spa
< Spa,
health resort in Belgium < walloon
espa
(= spring, fountain).
space
< middle
english space
< old
french
espace
(= period, distance, interval) <
latin
spatium
(= room, area, distance).
spade
(= tool for digging) < old
english
spadu
<
proto-germanic
*spadan.
spade
(= black figure on playing cards) < (?) italian
spade,
plural of spada
(= sword,
spade) <
latin
spatha
(= broad) <
ancient greek
σπάθη
| spathē
(= broad blade).
spaghetti
< italian
spaghetti,
plural of spaghetto
(= string), a diminutive of spago (=
cord).
Spain
< middle
english Spain
< anglo-french
Espayne
< late
latin
Spania
< latin
Hispania
< ancient
greek ‘Ισπανία
| hIspania
(= Spain) < (?) celt-iberian
origin.
spald
< middle
english spald
(= to
splinter, chip) < (?) middle
dutch
spalden
(= to split).
spam
< (?)
spiced
ham <
middle english spice
(<
old french
espice
< late
latin
species
(= spices,
goods) < latin species
(= kind,
sort)) + old
english
hamm
(= bend of the knee) (<
proto-germanic
*hamma-).
span
< old
english
spannan
(= to join, link, fasten) <
proto-germanic
*spannan.
spangle
< middle
english spangle,
a diminutive of spang
(= glittering ornament) < (?) middle
dutch
spange (=
brooch, clasp) <
proto-germanic
*spango.
spaniel
< middle
english spaniel
<
old french
[chien]
espagneul
(= spanish
[dog]) <
vulgar
latin
*Hispaniolus
(= of Spain) < a diminutive of latin
Hispanus
(= Spanish) < Hispania
< ancient
greek ‘Ισπανία
| hIspania
(= Spain) < (?) celt-iberian
origin.
Spanish
< middle
english
Spainisc
< Spaine
(= Spain) <
old french
Espaigne
(= Spain) <
latin
Hispania
< ancient
greek ‘Ισπανία
| hIspania
(= Spain) < (?) celt-iberian
origin.
spanner
<
german
Spanner
< spannen
(= to join, fasten) <
proto-germanic
*spannan.
spar
(= pole) < middle
english spar
(= stout
pole) <
middle low
german /
middle
dutch
sparre
< proto-germanic
*sparron.
spar
(= go into box-training) < middle
english spar
(= go
quickly, to strike) < (?) middle
french
esparer
(= to kick) <
italian
sparare
(= to fling) <
latin ex-
(= out) + paro
[inf. parare]
(= make ready, prepare).
spare
< old
english
sparian
(= refrain from harming, allow to go free)
< proto-germanic
*sparaz.
spark
< old
english
spearca
(= glowing particle thrown off) <
proto-germanic
*spark-.
sparkle
< middle
english sparkle
(= shine giving off sparks) < middle
english
sparke.
sparrow
< old
english
spearwa
< proto-germanic
*sparwan
{> old
norse
spörr, gothic
sparwa, old high
german
sparo, german
Sperling} <
I.E.
*spor-wo-.
sparse
< latin
sparsus,
past participle of spargo
[inf. spargere]
(= to scatter, spread, shower).
Sparta
< ancient greek Σπάρτη
| Spartē
< (?) 1. σπαρτή
| spartē, female of σπαρτός
| spartos (=
sown) or 2. σπάρτον
| sparton (=
spanish rush), a type of broom.
spasm
< middle
english spasm
<
old french
spasme
< latin
spasmus
<
ancient greek σπασμός
| spasmos
(= spasm, convulsion) <
σπω
| spō (=
draw up, tear away).
spastic
< latin
spasticus
< ancient greek
σπαστικός
| spastikos
(= afflicted with spasms) <
σπω
| spō (=
draw up, tear away).
spate
< middle
english spate
(= a
sudden flood) < (?) old
french
espoit
(= flood) <
dutch
spuiten
(= to flow).
spatial
< latin
spatium
(= room, area, distance).
spatula
< latin
spatula
(= broad piece), a diminutive of spatha
(= broad) <
ancient greek
σπάθη
| spathē
(= broad blade).
spawn
< middle
english spawn
<
anglo-french
espaundre
/ old
french
espandre
(= to spread out, pour out) <
latin
expando
[inf. expandere]
(= to spread out, unfold) <
ex
(= out) + pando
[inf. pandere]
(= to spread, stretch).
spay
< middle
english spay
<
anglo-french
espeier
(= cut with a sword) <
middle
french
espeer
< old
french
espee
(= sword) <
latin
spatha
(= broad) <
ancient greek
σπάθη
| spathē
(= broad blade).
speak
< old
english
specan
< sprecan
<
proto-germanic
*sprekanan
{> old
norse
spraki, middle
dutch
spreken, old high
german
sprehhan, german
sprechen} <
I.E.
*spreg-(1)
(= to
speak).
spear
< old
english
spere
(= spear, javelin, lance) <
proto-germanic
*spero.
special
< middle
english special
< old
french (e)special
(= special, particular) < latin
specialis
(= individual, particular) <
species
(= sort, kind, appearance).
species
< middle
english species
<
latin
species
(= sort, kind, appearance) <
I.E.
*spek-
(= to observe).
spectacle
< middle
english spectacle
<
old french
spectacle
< latin
spectaculum
(= public show, spectacle) <
specto
[inf. spectare]
(= to view, watch) < specio
[inf. specere]
(= to look at) <
I.E.
*spek-
(= to observe).
spectrum
< latin
spectrum
(= appearance,
image, specter) <
specio
[inf. specere]
(= to look at) <
I.E.
*spek-
(= to observe).
speculation
< middle
english speculation
<
old french
speculacion
< late
latin
speculatio
(= contemplation,
observation) < latin
speculatus,
past participle of speculor
[inf. speculari]
(= observe) <
specio
[inf. specere]
(= to look at) <
I.E.
*spek-
(= to observe).
speculum
< latin
speculum
(= reflector, looking-glass, mirror, imitation)
< specio
[inf. specere]
(= to look at) <
I.E.
*spek-
(= to observe).
speech
< old
english
spæc
(= act of speaking, statement, discourse) < spræc
(= act of speaking)
< proto-germanic
*sp(r)ek-
{> danish
sprog, dutch
spraak, german
Sprache}.
speed
< old
english
sped
(= success, prosperity, luck) <
proto-germanic *spodiz.
spell
< middle
english spell
< old
english
spellian
(= to tell, speak) <
proto-germanic
*spellam.
spelunk
<
middle
english spelunk
<
old french
spelonque
/ latin
spelunca
(= cave) <
ancient greek σπήλυγξ
| spēlygx
(= cave, cavern) <
σπήλος
| spēlos
(= cave).
Spencer
< middle
english Spencer
< anglo-french
espencer
/ old
french
despencier
(= dispenser, butler, steward) < despense
(= larder) <
despenser
(= distribute) < latin dispenso
[inf. dispensare]
(= distribute) < dis-
(= out) + pendo
[inf. pendere]
(= to hang).
spend
< old
english
-spendan
<
medieval
latin
spendo
[inf. spendere]
< latin
expendo
[inf. expendere]
(= pay down) / dispendo
[inf. dispendere]
(= to pay out) < ex
(= out) / dis-
(= out) + pendo
[inf. pendere]
(= to hang).
sperm
<
middle
english sperm
< (?) old
french
esperme
< late
latin
sperma
(= seed, semen) <
ancient greek
σπέρμα
| sperma
(= seed, sown) <
σπείρω
| spoerō
(= to sow).
spermaceti
<
middle
english spermaceti
<
medieval
latin
sperma
ceti
(= sperm of whale) <
latin
sperma
(= seed, semen) (<
ancient greek
σπέρμα
| sperma
(= seed, sown) <
σπείρω
| spoerō
(= to sow)) + cetus [gen.
ceti]
(= whale) (< ancient greek κήτος
| kētos
(= whale)).
spermatozoon
< ancient greek σπέρμα
| sperma
[gen. σπέρματος
| spermatos]
(= seed, sown) (<
σπείρω
| spoerō
(= to sow)) + ζώον
| zōon (=
animal).
spew
< old
english
spiwan
(= spew, spit) <
proto-germanic
*spiew-.
sphere
< middle
english sphere
< spere
<
anglo-french
espiere
/ old
french
espere
< latin
sphaera
(= globe, ball, celestial sphere) <
ancient greek
σφαίρα
| sphaera
(= globe, ball, terrestrial globe).
sphinx
< latin
Sphinx
< ancient
greek Σφιγξ
| Sphigx,
a mythological monster.
spice
< middle
english spice
<
old french
espice
< late
latin
species
(= spices,
goods) < latin species
(= kind,
sort)
spider
< middle
english spither
/ spydyr
<
spiþer
/ spiþre
/ spiþur
< old
english
spiðra
< proto-germanic
*spin-thron-
(= spinner).
spiel
<
german
spielen
(= to play) <
old high
german
spilon.
spill
< old
english
spillan
(= destroy, kill, waste) < spildan
(= destroy) <
proto-germanic *spilthjan.
spin
< old
english
spinnan
<
proto-germanic
*spenwan.
spinach
< middle
english spinach
<
anglo-french
spinache
/ old
french
espinache
< old
provençal
espinarc
< (?) catalan
espinac
< arabic
isbinakh
< isbanakh
< persian
aspanakh
(= spinach).
spinal
< late
latin
spinalis
(= of thorn, of spine) <
latin
spina
(= thorn, prickle, backbone).
spindle
< middle
english spindle
<
old
english
spinel
(= instrument for spinning) <
spinnan
<
proto-germanic
*spenwan.
spine
< middle
english spine
<
old french
espine
(= thorn, prickle, backbone) <
latin
spina
(= thorn, prickle, backbone).
spinster
< middle
english spinster
<
middle
english
spinnen
(= spin fibers into thread) + [suffix] -stere.
spiral
< middle
french
spiral
<
medieval
latin
spiralis
(= coiling) <
latin spira
(= coil, fold, twist) <
ancient greek
σπείρα
| spoera
(= a winding, coil, twist).
spire
< old
english
spir
(= sprout, spike, blade) <
proto-germanic
*spiraz.
spirit
< middle
english
spirit <
anglo-french
spirit
/ old
french
espirit
(= spirit, soul) < latin
spiritus
(= a breathing, breath of a god).
spit
(= expel saliva) < old
english
spittan
/ spætan
<
proto-germanic *spitjan.
spit
(= rod for roasting meat) < old
english
spitu
(= a spit) <
proto-germanic
*spituz.
spite
< middle
english
spite,
a shortening of despit
(= malice) <
old french
despit
< latin
despectus,
past participle of despicio
[inf. despicere]
(= look down on, scorn) <
de
(= off, down from) + specio
[inf. specere]
/ spicio
[inf. spicere]
(= to look at, watch).
spleen
< middle
english
spleen <
old french
esplen
< latin
splen
< ancient
greek σπλην
| splēn
(= the milt, spleen).
splendid
< (?) a
shortening of splendidious
< latin
splendidus
(= bright, shining, gorgeous) <
splendeo
[inf. splendere]
(= be bright, shine).
splice
< middle
dutch
splissen
(= to splice) <
proto-germanic
*spli-.
splint
< middle
english
splint <
(?) middle
low german
splinte
/ splente
(= thin piece of iron).
split
< (?)
low german
source <
proto-germanic
*spleitanan
< I.E.
*(s)plei-
(= to split, splice).
spoil
< middle
english
spoil <
old french
espillier
(= to strip, plunder) <
latin
spolio
[inf. spoliare]
(= to strip, uncover, rob) <
spolia,
plural of spolium
(= arms taken from an enemy, booty).
spoke
< old
english
spaca
(= radius) <
proto-germanic
*spaikon.
spondyle
<
french
spondyle
< latin
spondylus
< ancient
greek σπόνδυλος
| spondhylos
(= vertebra).
sponge
< old
english
sponge
/ spunge
< latin
spongia
(= sponge) <
ancient greek
σπογγία
| spoggia (=
sponge), related to σπόγγος
| spoggos
(= sponge).
sponsor
< late
latin
sponsor
(= sponsor in baptism) < latin
sponsor
(= guarantee, bondsman) <
sponsus,
past participle of spondeo
[inf. spondere]
(= give assurance).
spontaneous
< late
latin
spontaneus
(= willing) <
latin
[sua]
sponte
(= of [one's] own accord, willingly), ablative of spons
[gen. spontis]
(= of own, self).
spook
< dutch
spook
< middle
dutch
spooc
(= spook, ghost).
spool
< middle
english
spool <
old french
(e)spole
(= spool) <
middle
dutch
spoele
(= spool) <
proto-germanic
*spolon.
spoon
< old
english
spon
(= sliver, splinter of wood) <
proto-germanic
*spe-nu-.
spoor
<
afrikaans
spoor
< dutch
spoor
< middle
dutch spor
<
proto-germanic
*spur-am.
sporadic
< medieval
latin
sporadicus
<
ancient greek
σποραδικός
| sporadhikos
(= scattered) <
σποράς | sporas
[gen. σποράδος | sporadhos]
(= scattered,
dispersed) <
σπορά
| spora (=
a sowing) <
σπείρω |
spοerō
(= to sow).
spore
<
modern
latin
spora
< ancient
greek σπορά
| spora (=
a sowing) <
σπείρω |
spοerō
(= to sow).
sport
< middle
english
sport <
old french
de(s)porter
(= to amuse, please, play) <
des-
(= away) + porter
(= to carry) <
latin dis-
(= away), porto
[inf. portare]
(= to carry).
spot
< middle
english
spot <
old
english
splott
(= a spot, blot, patch) / middle
dutch
spotte (=
spot, speck).
spouse
< middle
english
spouse
< old
french
spouse,
female of spous
(= marriage
partner) < espous /
espouse
< latin
sponsus
(= bridegroom) <
sponsus,
past participle of spondeo
[inf. spondere]
(= to bind, give assurance).
spout
<
middle
english
spout <
proto-germanic
*sput-.
sprawl
< old
english
spreawlian
(= move convulsively).
spray
<
middle
dutch
sprayen
< proto-germanic
*sprewjan.
spread
< middle
english
spread
< (?) old
english
sprædan
(= to spread, extend) <
proto-germanic
*spreit-.
spring
(season of the year) < middle
english
spring
(= time of springing, first appearance, beginning).
spring
(= source of water) < old
english
spring
(= spring, source, sprinkling) <
spring
(= to leap) < old
english
springan
(= to leap, burst forth, spread, grow) <
proto-germanic
*sprengan.
spring
(= to leap) < old
english
springan
(= to leap, burst forth, spread, grow) <
proto-germanic
*sprengan.
sprinkle
< middle
english
sprinkle <
1. sprenge
<
proto-germanic
*sprengan
or 2. middle
dutch /
middle low
german
sprenkel
(= spot, speck).
sprint
< (?)
sprenten
(= to leap, spring) <
scandinavian
source.
sprit
< old
english
spreot
(= pole, pike, spear) <
proto-germanic
*sprut-.
sprout
< old
english
-sprutan
<
proto-germanic
*sprut-.
spruce
(= fir-tree) < spruse
(= of Prussian [wood]) <
Spruce
/ Sprws
(= Prussia) < old
french
Pruce (= Prussia).
spruce
(= neat,
smart) <
spruce
[leather]
(= of Prussian [leather]) <
Spruce
/ Sprws
(= Prussia) < old
french
Pruce (= Prussia).
spume
< middle
english
spume <
old french
spume
< latin
spuma
(= foam).
spunk
< scottish spunk
< gaelic
spong
(= tinder, sponge) <
latin
spongia
(= sponge) <
ancient greek
σπογγία
| spoggia (=
sponge), related to σπόγγος
| spoggos
(= sponge).
spur
< old
english
spora
/ spura
<
proto-germanic *spuron.
spurious
< latin
spurius
(= illegitimate, false) <
spurius
(= illegitimate
child) < (?) etruscan
spural
(= public).
spurn
< old
english
spurnan
(= to kick, strike against) <
proto-germanic
*spurnon.
sputnik
<
russian
sputnik
(= traveling companion, satellite) < old
church slavonic supotiniku
< s(o)-
(= with) + put’
(= way) + [suffix] -nik.
sputum
< latin
sputum,
neuter past participle of spuero
[inf. spuere]
(= to spit).
spy
< middle
english
spy <
old french
espiier
(= observe, spy on) < (?) frankish
*spehon
<
proto-germanic
*spehon-.
spyware
<
[2000] spy
+ software.
squad
< french
esquade
< middle
french
escadre
< spanish
escuadra
/ italian
squadra
(= square, battalion) <
vulgar
latin
*exquadra
< *exquadro
[inf. exquadrare]
(= to square) <
latin ex
(= out) + quadro
[inf. quadrare]
(= make square) (<
quadrus
(= square) < I.E.
*kwetwer-
(= four)).
squalid
< middle
french
squalide
< latin
squalidus
(= rough, filthy).
square
< middle
english
square <
old french
esquire
(= square, squareness) <
vulgar
latin
*exquadra
< *exquadro
[inf. exquadrare]
(= to square) <
latin ex
(= out) + quadro
[inf. quadrare]
(= make square) (<
quadrus
(= square) < I.E.
*kwetwer-
(= four)).
squash
<
middle
english
squachen
< old
french
esquasser
/ escasser
(= to crush, destroy) <
vulgar
latin *exquasso
[inf. exquassare]
< latin
ex
(= out) + quasso
[inf. quassare]
(= to shatter).
squat
< middle
english
squat <
old french
esquatir
/ escatir
(= compress, press down) <
es-
(= out) (< latin
ex
(= out)) + old
french
quatir
(= press down, flatten) (<
vulgar
latin
*coacto
[inf. coactire]
(= press together, force) <
latin
coactus,
past participle of cogo
[inf. cogere]
(= to compel, collect) < cum
(= with) + ago
[inf. agere]
(= drive, lead, act).
squeeze
< (?)
quease
< old
english
cwysan
(= to squeeze) < (?) imitative
origin.
squirrel
< middle
english
squirrel <
anglo-french
esquirel
/ old
french
escurueil
<
vulgar
latin *scuriolus,
a diminutive of *scurius
(= squirrel) < latin
sciurus
< ancient
greek σκίουρος
| skiouros
(= squirrel) < σκιά
| skia (= shadow) + ουρά
| oura (=
tail) [so called because it can make a shadow to itself with its
large tail].
squirt
< middle
english
squyrten
(= to spit) < (?) imitative
origin.
Sri
Lanka <
sanskrit
sri
(= beauty) + Lanka,
the older name of the island.
stab
< middle
english
stab <
scottish
stob
(= to pierce, stab) < (?)
stub
(= stake,
nail).
stable
(= a stable) < middle
english
stable <
old french
(e)stable
(= a stable, stall) <
latin
stabulum
(= a stall, aviary, cottage).
stable
(= reliable) < middle
english
stable <
old french
(e)stable
(= constant) <
latin
stabilis
(= firm, steadfast).
staccato
< italian
staccato,
past participle of staccare
(= to detach), a shortening of distaccare
(= separate, detach)
< middle
french
destacher
< old
french
destachier
(= to detach) < des-
(< latin
dis-
(= out)) +
attachier
(= to attach, fix) (< a-
(< latin
ad
(= to) + (?) frankish
*stakon
(= a post, stake)).
stack
< middle
english
stack
(= pile,
heap) <
scandinavian
source <
proto-germanic
*stakon-
(= a stake).
stadium
< middle
english
stadium <
latin
stadium
<
ancient greek
στάδιον
| stadhion
(= a measure of length, race-course, running track).
staff
< old
english
stæf
(= walking
stick, pole for carrying, rod as a weapon, pastoral staff) <
proto-germanic
*stab-
< I.E.
*stebh-
(= to post, support, fasten).
stag
< middle
english
stag
< old
english
stagga
(= a stag) <
proto-germanic
*stag-
< I.E.
*stegh- (= to stick, sting).
stage
< middle
english
stage <
old french
estage
(= building) <
vulgar
latin
*staticum
(= place for standing) <
latin
statum,
past participle of sto
[inf. stare]
(= to stand) <
I.E. *sta-
(= to stand, make firm).
stagger
< middle
english
stagger <
proto-germanic
*stakon-
(= a stake).
stagnate
< latin
stagnatus,
past participle of stagno
[inf. stagnare]
(= to stagnate) <
stagnatum
(= standing water, pond, swamp).
stain
< middle
english
stain <
a merge of old
norse
steina
(= to paint) + middle
english
disteynen
(= to discolor) (<
old french
desteindre
(= remove the color) <
des-
(< latin
dis-
(= out)) + old
french
teindre
(= to dye) <
latin
tingo
[inf. tingere]
(= to color, dye)).
stair
< old
english
stæger
(= stair, flight of steps, staircase) <
proto-germanic
*staigri
{> dutch
steiger, german
Steig} <
I.E.
*steigh-
(= go, step, walk).
stake
< old
english
staca
(= pin, stake) <
proto-germanic *stakon
< I.E.
*steg-(1)
(= pole,
stick).
stalactite
<
modern
latin
stalactites
<
ancient greek
σταλακτός
| stalaktos
(= dripping) <
σταλάσσω
| stalassō
(= to trickle).
stalagmite
< modern
latin
stalagmites
<
ancient greek
σταλαγμός
| stalaghmos
(= a dropping) <
σταλάσσω
| stalassō
(= to trickle).
stale
< middle
english
stale <
old french
estale (=
settled, clear) <
estal
(= place, fixed position) <
frankish
*stal-
(= position) <
proto-germanic
*stol-
< I.E.
*stel-
(= to put, stand).
stalk
<
middle
english
stalk <
(?) a diminutive of stale
(= handle, stalk) <
old
english
stalu
(= wooden part) <
proto-germanic
*stalla-.
stall
(= place
in a stable) < old
english
steall
(= standing place, position) <
proto-germanic
*stalli-.
stall
(= delay)
< stale
(= bird used to lure other birds) <
anglo-french
estale
(= decoy, pigeon used to lure a hawk) <
old french
estal
(= place, stand) <
frankish
*stal-
(= position) < germanic
source.
stallion
< middle
english
stallion <
staloun
<
anglo-french
estaloun
/ old
french
estalon
(= stallion) <
frankish
*stal
<
proto-germanic
*stol-
< I.E.
*stel-
(= to put, stand).
stamen
<
modern
latin
stamen
< latin
stamen
[gen. staminis]
(= thread,
warp, stamen).
stamina
< latin
stamina
(= threads), plural of stamen
[gen. staminis]
(= thread,
warp, stamen).
stammer
< old
english
stamerian
(= to stammer) <
proto-germanic
*stamro-.
stamp
< old
english
stempan
(= to pound in a mortar) <
proto-germanic
*stamp-.
stance
< (?)
middle
french
stance
(= resting place, harbor) <
vulgar
latin
*stantia
(= place, abode) <
latin
stans
[gen. stantis],
present participle of sto
[inf. stare]
(= to stand) <
I.E. *sta-
(= to stand, make firm).
stanch
<
middle
english
stanch <
old french
estanchier
(= stop, hinder) <
vulgar
latin
*stanco
[inf. stancare]
< (?) *stagnico
[inf. stagnicare]
< latin
stagnum
(= pond, pool).
stanchion
< middle
english
stanchion <
old french
estanchon
(= prop, brace, support) < (?) estant
(= upright) <
estant,
present participle of ester
(= be upright, stand) <
latin sto
[inf. stare]
(= to stand) <
I.E. *sta-
(= to stand, make firm).
stand
< old
english
standan
(= occupy a place, stand firm, stay) <
proto-germanic *standanan.
standard
< middle
english
standard <
1. old
french
estandart (=
military standard, banner) [so called because the banner was fixed to
a pole stuck in the ground] < (?) frankish
*standhard
(= stand
fast, stand firm) [as a compound of unrecorded words cognate stand
+ hard]
or 2. old
french
estendre
(= to stretch out) <
latin
extendo
[inf. extendere]
< ex
(= out) + tendo
[inf. tendere] (= to stretch).
staple
(= bent piece of metal) < middle
english
staple <
old
english
stapol
(= post, pillar) <
proto-germanic
*stapulaz
(= pillar).
staple
(= principal
article grown in a country) < middle
english
staple
< anglo-frenche
staple / old
french
estaple
(= counter, stall, depot) <
germanic
source.
star
< old
english
steorra
(= star) <
proto-germanic
*sternan-
{> old
norse
stjarna, swedish
stjerna, danish
stierne, dutch
ster, german
Stern} < I.E.
*ster-(2)
(= star)
{> ancient greek αστήρ
| astēr}.
starch
< middle
english
starch <
old
english
*st(i)ercan
(= make
rigid) <
proto-germanic
*starkjan
(= make hard).
stare
< old
english
starian
(= to stare, gaze) <
proto-germanic
*staren
(= be rigid).
stark
< old
english
stearc
(= stiff, strong, hard) <
proto-germanic
*starka-.
start
< old
english
*stiertan
/ *steortian
< styrtan
(= to leap up) <
proto-germanic
*stert-.
starve
< old
english
steorfan
(= become stiff, die) <
proto-germanic
*sterbanan
(= be stiff, starve).
state
< middle
english
state <
old french
estat
(= position, condition, status) < latin
status
(= a station, position, place) < sto
[inf. stare]
(= to stand) <
I.E. *sta-
(= to stand, make firm).
stater
< middle
english
stater <
ancient greek
στατήρ
| statēr <
‘ίσταμαι
| histamae
(= cause to stand, fix, place in a balance) <
I.E. *sta-
(= to stand, make firm).
static
< modern
latin
statica
< ancient
greek στατικός
| statikos
(= causing to stand) <
‘ίσταμαι
| histamae
(= cause to stand, fix, place in a balance) <
I.E. *sta-
(= to stand, make firm).
station
< middle
english
station <
old french
(e)stacion
(= site, location) <
latin
statio
(= a
standing, post, position) <
I.E.
*steti-
< *sta-
(= to stand, make firm).
statistics
< german
Statistik
<
modern
latin
statisticum
[collegium]
(= [lecture course] on state affairs) <
italian
statista
(= a skilled in statecraft) <
latin status
(= a station, position, place) < sto
[inf. stare]
(= to stand) <
I.E.
*ste-tu-
< *sta-
(= to stand, make firm).
statue
< old
french
(e)statue
< latin
statua
(= image, statue) < statuo
[inf. statuere]
(= cause to stand, set up) <
status
(= a station, position, place) < sto
[inf. stare]
(= to stand) <
I.E.
*ste-tu-
< *sta-
(= to stand, make firm).
status
< latin
status
(= a station, position, place) < sto
[inf. stare]
(= to stand) <
I.E.
*ste-tu-
< *sta-
(= to stand, make firm).
status
quo <
latin
status quo
(= the state in which, existing state of affairs) <
latin status
(= a station, position, place) (< sto
[inf. stare]
(= to stand) <
I.E.
*ste-tu-
< *sta-
(= to stand, make firm)) + quo
(= who, which).
statute
< middle
english
statute <
old french
(e)statut
< late
latin
statutum
(= a law, decree) < statuo
[inf. statuere]
(= cause to stand, set up) <
status
(= a station, position, place) < sto
[inf. stare]
(= to stand) <
I.E.
*ste-tu-
< *sta-
(= to stand, make firm).
staunch
< middle
english
staunch <
old french
estanche,
female of estanc
(= firm, vanquished, water-tight) <
vulgar
latin
*stantico
[inf. stanticare]
< (?) latin
stans
[gen. stantis],
present participle of sto
[inf. stare]
(= to stand) <
I.E.
*ste-tu-
< *sta-
(= to stand, make firm).
stave
<
middle
english
staves,
plural of staff
< old
english
stæf
(= walking
stick, pole for carrying, rod as a weapon, pastoral staff) <
proto-germanic
*stab-
< I.E.
*stebh-
(= to post, support, fasten).
stay
(= stand) < middle
english
stay <
old french
estare
(= to stay, stand) <
latin sto
[inf. stare]
(= to stand) <
I.E.
*ste-tu-
< *sta-
(= to stand, make firm).
stay
(= strong rope) <
old
english
stæg
(= rope to support a ship’s mast) <
proto-germanic
*stagaz.
stead
< old
english
stede
(= place, position, standing) <
proto-germanic
*stadi-
< I.E.
*steti-
< *sta-
(= to stand, make firm).
steak
< middle
english
steak <
(?) scandinavian
source <
proto-germanic
*staiko-.
steal
< old
english
stelan
(= to rob) <
proto-germanic
*stelanan
{> old
norse
stela, dutch
stelen, german
stehlen}.
stealth
< middle
english
stealth <
(?) old
english
*stælþ
<
proto-germanic
*stælitho.
steam
< old
english
steam
(= vapor, fume) <
proto-germanic
*staumaz.
steed
< old
english
steda
(= stallion, stud horse) <
proto-germanic
*stodjon.
steel
< old
english
style
(= steel) <
proto-germanic
*stakhlijan
(= made of steel) {> old
norse
stal, swedish
stål, danish
staal, dutch
staal, german
Stahl} <
I.E.
*stek-lo-
< *stak-
(= to stand, be firm).
steep
(= to soak
in a liquid) <
old
english
steep <
proto-germanic
*staupijanan.
steep
(= having
a sharp slope) <
old
english
steap
(= high, lofty, deep) <
proto-germanic
*staupa-.
steeple
< old
english
st(i)epel
(= high
tower) <
proto-germanic
*staupilaz.
steer
(= young
ox) <
old
english
steor
(= bullock) <
proto-germanic
*steuraz.
steer
(= guide)
< old
english
st(i)eran
(= steer,
guide, direct) <
proto-germanic
*steurjanan.
stele
<
ancient greek
στήλη
| stēlē
(= standing block, slab).
stell
< old
english
stellan
(= to place, put, set) <
proto-germanic
*staljanan.
Stella
< latin
stella
(= star) <
I.E.
*sterla-
< *ster-(2)
(= star).
stellar
< late
latin
stellaris
(= of a star, starry) <
stella
(= star) <
I.E.
*sterla-
< *ster-(2)
(= star)
{> ancient greek αστήρ
| astēr}.
stem
< old
english
stemn
/ stefn
(= stem of a plant, trunk) <
proto-germanic
*stamniz
< I.E.
*sta-
(= to stand, make firm).
stem
(= hold back) < middle
english
stem
< proto-germanic
*stamjan.
stench
< old
english
stenc
(= a smell, odor, scent) <
proto-germanic
*stankwiz.
stencil
< (?)
middle
english
stencellen
(= decorate with bright colors) <
middle
french estenceler
(= cover with sparkles or stars) <
estencele
(= spark, spangle) <
vulgar
latin
*stincilla
< latin
scintilla
(= spark).
stenography
< ancient greek
στενός |
stenos (=
narrow) + -γραφία |
-graphia
(= a writing) (< γράφω
| graphō (=
write, draw)).
stentorian
<
ancient greek
Στέντωρ
| Stentōr,
a hero in the Trojan War [with powerful voice as loud as 50 men].
step
< old
english
steppan
/ stæppan
(= take a
step) <
west
germanic
*stap-
(= tread) <
I.E.
*stebh-
(= post, stem, to support).
Stephanie
< female of Stephen (q.v.).
Stephen
< latin
Stephanus
< ancient
greek Στέφανος
| Stephanos <
στέφανος
| stephanos
(= crown, wreath, crown of victory) <
στέφω
| stephō
(= to encircle, crown).
steppe
< german
steppe
< russian
step’.
stereo
< a shortening of stereotype
/
stereoscope
/ stereophonic.
sterile
< middle
english
sterile (=
barren) <
middle
french
stérile
(= not producing fruit) <
latin
sterilis
(= barren, unproductive, unfruitful).
sterling
< middle
english sterling
(= silver
penny) < (?) 1. middle
english
sterre
(= star) [from the stars designed on this coin] + [suffix] -ling
or 2. old
french
estedre
(= stater).
stern
< old
english
styrne
(= severe, strict) <
proto-germanic
*sternjaz.
sternum
<
ancient greek
στέρνον
| sternon
(= chest, breast, breastbone).
stethoscope
< french
stéthoscope
< ancient greek
στήθος
| stēthos
(= chest, breast) + σκοπώ
| scopō
(= watch, examine).
Steven
< Stephen
< latin
Stephanus
< ancient
greek Στέφανος
| Stephanos <
στέφανος
| stephanos
(= crown, wreath, crown of victory) <
στέφω
| stephō
(= to encircle, crown).
stew
< middle
english
stew <
old french
estuver
(= have a hot bath) < (?) vulgar
latin
*extufo
[inf. extufare]
(= evaporate) <
ex
(= out) + *tufus
(= vapor, steam) (<
ancient greek
τύφος
| typhos
(= smoke)).
steward
< old
english
stiward
/ stigweard
(= house guardian, housekeeper) <
stig
(= hall, part of a house) + weard (=
guard) (< proto-germanic
*wardaz
(= guard)).
stick
< old
english
stician
(= to pierce, transfix) <
proto-germanic
*stik-
(= pierce, prick).
stickler
< stickle
(= mediate) < (?) middle
english
stighten
(= to arrange) <
old
english
stihtan
(= to rule, direct) < (?) proto-germanic
*stihtan.
stiff
< old
english
stif
(= inflexible, rigid) <
proto-germanic
*stifaz
(= inflexible).
stifle
< middle
english
stifle
(= to
choke, suffocate) < (?) old
french
estouffer
(= to stifle, smother) < (?) germanic
source.
stigma
< latin
stigma
<
ancient greek στίγμα
| stighma
(= mark,
puncture, tattoo-mark) <
στίζω
| stizō
(= to mark, tattoo).
stile
< old
english
stigel
/ stile
(= ladder) <
proto-germanic
*stig-
(= to climb).
stiletto
< italian
stiletto,
a diminutive of stilo
(= dagger) <
latin
stilus
(= pointed instrument for writing).
still
< old
english
stille
(= motionless, stable) <
proto-germanic
*stilli-.
stilt
< middle
english
stilt
(= a
crutch) <
proto-germanic
*steltijon.
stimulation
< latin
stimulatio
(= incitement) < stimulo
[inf. stimulare]
(= prick, urge) <
stimulus
(= spur, goad, sting).
sting
< old
english
stingan
(= stab, pierce, prick) <
proto-germanic
*stingan.
stink
< old
english
stincan
(= emit a smell, exhale) <
proto-germanic
*stankwiz.
stint
< old
english
styntan
(= blunt, make dull) <
proto-germanic
*stuntijanan.
stipend
< middle
english
stipend <
latin
stipendium
(= tax, tribute, pay) <
stips (=
small payment, gift) + pendo
[inf. pendere]
(= to hang, weigh, pay).
stipple
< dutch
stippelen
(= to make points) < stippen
(= to prick) <
stip
(= a point).
stipulation
< latin
stipulatio
< stipulor
[inf. stipulari]
(= exact a promise, engage) < stipula
(= stalk of hay, straw).
stipule
<
french
stipule
< latin
stipula
(= stalk of hay, straw).
stir
< old
english
styrian
(= to stir, move, urge) <
proto-germanic
*sturjan.
stirrup
< old
english
stigrap
< stige
(= a climbing, ascent) + rap
(= rope).
stitch
< old
english
stice
(= a prick, puncture, sting) <
proto-germanic
*stikiz.
stochastic
< ancient greek
στοχαστικός
| stokhastikos
(= able to guess, conjecturing) <
στοχάζομαι
| stokhazomae
(= to guess, aim at, conjecture) <
στόχος
| stokhos
(= a guess, aim, target).
stock
< old
english
stocc
(= stump, post, stake, log) <
proto-germanic
*stauk-
(= tree trunk).
stockade
< spanish
estacada
< estaca
(= stake) <
germanic
source.
Stockholm
< swedish
Stockholm <
[stock
(= stake) / stäk
(= bay)] + holm
(= island).
stoic
< middle
english
stoic <
latin
stoicus
< ancient
greek Στωικός
| Stōikos,
a kind of philosopher < στωικός
| stōikos
(= of a porch) <
στοά
| stoa (=
porch) [a specific porch in Athens, where philosopher Zeno taught].
stoke
< stoker
< dutch
stoken
(= to stoke) <
middle
dutch
stoken
(= to poke, thrust) <
proto-germanic
*stok-
(= pierce, prick).
stole
< old
english
stole
(= long robe) <
latin
stola
(= robe, vestment) <
ancient greek
στολή
| stolē
(= long robe) <
στέλλω
| stellō
(= to place, array, send).
stolidity
< middle
french
stolidite
< late
latin
stoliditas
(= dullness,
stupidity) <
latin
stolidus
(= dull, slow, stupid).
stomach
< middle
english
stomach <
stomake
< old
french
stomaque
/ estomac
(= stomach) <
latin
stomachus
<
ancient greek
στόμαχος
| stomachos
(= throat, gullet) <
στόμα
| stoma (=
mouth) + έχω
| ekhō (=
have).
stone
< old
english
stan
<
proto-germanic
*stainaz {>
old norse
steinn, danish
steen, dutch
steen, gothic
stains, german
Stein} <
I.E.
*stoi-no-
< *stai-
(= stone).
Stonehenge
< middle
english
Stanenges
(= stone
gallows) [(?) so called from resemblance to old-style gallows with
two posts].
stool
< old
english
stol
(= seat for one person) <
proto-germanic
*stola-.
stoop
< old
english
stupian
(= to bend) <
proto-germanic
*stup-.
stop
< old
english
-stoppian
< west
germanic
source.
store
< middle
english
store <
old french
estorer
(= erect, construct, restore) <
latin instauro
[inf. instaurare]
(= set up, establish, restore,
store) <
in
(= into) + -stauro
[inf. -staurare]
(= to stand).
stork
< old
english
storc
<
proto-germanic
*sturkaz.
storm
< old
english
storm
<
proto-germanic *sturmaz
(= storm) {> old
norse
stormr, dutch
storm, german
Sturm}.
story
(= narration) < middle
english
story
< old
french
estorie
/ estoire
(= story, history) <
late latin
storia
< latin
historia
(= history, tale, story) <
ancient greek
‘ιστορία
| historia
(= history) <
‘ίστωρ |
histōr
(= knowledgeable, judge) <
stem ‘ίσ-
| his-
of οίδα |
oeda (=
know) <
I.E.
*weid-
(= see).
story
(= floor) < middle
english
story <
anglo-latin
historia
(= floor of a building, picture) [(?)
so called because of the decorated front of buildings with rows of
painted windows] <
latin
historia
(= history, tale, story) <
ancient greek
‘ιστορία
| historia
(= history) <
‘ίστωρ |
histōr
(= knowledgeable, judge) [<
stem ‘ίσ-
| his-
of οίδα |
oeda (=
know) <
I.E. *weid-
(= see).
stoup
< middle
english
stoup
(= jug) <
proto-germanic
*staupo-.
stour
< middle
english
stour <
anglo-french
estur
/ old
french
estour
(= conflict, assault, battle) <
proto-germanic
*sturmaz
(= storm).
stout
< middle
english
stout <
old french
estout
(= brave, proud) < estolt
(= strong) <
west
germanic
*stult-
(= proud).
stove
< middle
english
stove
(= heated
room, bath-room) <
1. middle
low german
/ middle
dutch
stove
(= heated
room) < west
germanic
source or 2. vulgar
latin
*extufo
[inf. extufare]
(= evaporate) <
ex
(= out) + *tufus
(= vapor, steam) (<
ancient greek
τύφος
| typhos
(= smoke)).
stow
< middle
english
stow
(= to put,
place) < old
english
stow
(= a place, spot) <
proto-germanic
*stowo-.
strabismus
<
ancient greek
στραβισμός |
strabhismos <
στραβίζω | strabhizō
(= to squint) <
στραβός | strabhos
(= squinting, squint-eyed).
straddle
< (?)
middle
english
striddle
< striden
<
proto-germanic
*stridanan.
strafe
< german
strafen
(= to punish) < proto-germanic
*stræf-.
straggle
< middle
english
straggle
< (?) middle
english
straken
(= to move, go).
straight
< middle
english
straight
< old
english
streht,
past participle of streccan
(= to stretch).
strain
(= pressure) < middle
english
strain
(= tie,
bind) <
old french
estreindre
(= bind tightly, squeeze) <
latin
stringo
[inf. stringere]
(= draw
tight, bind tight).
strain
(= lineage) < middle
english
strain
< old
english
strion
/ streon
(= a gain, treasure) <
proto-germanic
*streu-nam-
(= to pile up).
strait
<
middle
english
strait
(= narrow,
strict) <
old french
estreit
/ estrait
(= tight, narrow) <
latin strictus,
past participle of stringo
[inf. stringere]
(= bind
tight, draw tight).
strand
(= beach) < old
english
strand
<
proto-germanic
*strandaz.
strand
(= fiber of a string) < middle
english
strand <
(?) germanic
source.
strange
< middle
english
strange <
old french
estrange
(= foreign, unfamiliar, curious) <
latin
extraneus
(= foreign, external) <
extra
(= outside of).
strangle
< middle
english
strangle <
old french
estrangler
(= choke, throttle) <
latin
strangulare (= to choke, stifle) <
ancient greek
στραγγαλώ |
straggalō
(= to choke, twist) <
στραγγάλη |
straggalē
(= a halter, cord, lace).
strap
< scottish strap
< strope
(= loop, strap) < (?) old
french
estrop
(= strap) <
latin
stroppus
(= strap, band) < (?) ancient greek
στρόφος | strophos
(= twisted band, cord) <
στρέφω | strephō
(= to turn).
strategy
<
french
stratégie
< ancient greek
στρατηγία |
stratēghia
(= command of a general) <
στρατηγός |
stratēghos
(= general, army commander) <
στρατός | stratos
(= army) + άγω | aghō
(= to lead).
strath
<
scottish strath
<
old irish
srath
(= wide river valley) <
old celtic
*s(t)rato-
< I.E.
*stere-
(= to spread).
stratosphere
< french
stratosphère
(= sphere
of layers) < latin
stratus
(= a spreading out) (< sterno
[inf. sternere]
(= to spread out)) + french
-sphère
[as in atmosphere]
(<
latin
sphaera
(= globe, ball, celestial sphere) <
ancient greek
σφαίρα
| sphaera
(= globe, ball, terrestrial globe)).
stratum
<
modern
latin
stratum
< latin
stratum
(= thing spread out, coverlet) < stratum,
neuter past participle of sterno
[inf. sternere]
(= to spread out).
straw
< old
english
streaw
<
proto-germanic
*straw-
(= that which is spread) <
I.E.
*stere-
(= to spread).
strawberry
< old
english
streawberige /
streaberie
< straw
(q.v.) + old
english
berie
(= berry, grape) (<
proto-germanic
*basjom).
stray
< middle
english
stray
< old
french
estraier
(= wander about, roam) <
estree
(= route, high road) <
1. late
latin
strata
< [via]
strata
(= paved [road]) <
latin
strata,
female past participle of sterno
[inf. sternere]
(= to spread out) or 2. vulgar
latin
*estrago
[inf. estragare]
< *estravago
[inf. estravagare]
(= wander outside) <
latin
extra
(= outside of) + vagor
[inf. vagari]
(= wander).
streak
< old
english
strica
(= line of motion) <
proto-germanic
*strikon-.
stream
< old
english
stream
(= a course of water) <
proto-germanic
*strauma-
< I.E.
*sreu-
(= to flow).
street
< old
english
stret
/ stræt
(= street,
high road) <
late latin
strata
< [via]
strata
(= paved [road]) <
latin
strata,
female past participle of sterno
[inf. sternere]
(= to spread out).
strength
< old
english
strengþu
/ strengð
(= power, force, vigor) <
proto-germanic
*strangitho.
strenuous
<
middle
english
strenuous <
latin
strenuus
(= active, quick, vigorous, keen).
stress
< middle
english
stress <
distress
< old
french
estrece (=
narrowness, oppression) <
vulgar
latin
*strictia
< latin
strictus
(= tight), past participle of stringo
[inf. stringere]
(= draw tight).
stretch
< old
english
streccan
(= stretch, spread out, extend) <
proto-germanic
*strakjanan.
strew
< old
english
stre(o)wian
(= to scatter) <
proto-germanic
*strawjan-.
striate
< latin
striatus,
past participle of strio
[inf. striare]
(= to groove, flute) <
latin
stria
(= furrow, channel, flute of a column).
strict
< middle
english
strict <
latin
strictus
(= tight), past participle of stringo
[inf. stringere]
(= draw tight).
stride
< old
english
stridan
(= to
straddle) <
proto-germanic
*stridanan.
strident
< french
strident
< latin
stridens
[gen. stridentis],
present participle of strid(e)o
[inf. stridere]
(= to grate, screech).
strife
< middle
english
strife <
old french
estrif
(= fight, combat, conflict) < estrif
/ estrit
(= quarrel, dispute) < (?) frankish
*strid
(= combat).
strigil
< latin
strigilis
(= scraper, horse-comb) <
stringo
[inf. stringere]
(= touch lightly, strip off, pluck off).
strike
< old
english
strican
<
proto-germanic
*strikan-
< I.E.
*strig-
(= to stroke, press).
string
< old
english
streng
(= line, cord, thread) <
proto-germanic
*strangiz {>
old norse
strengr, danish
streng, dutch
streng, german
Strang} <
*strang-
(= taut, stiff) <
I.E.
*strenk-
(= tight, narrow).
strip
<
middle
english
strip <
old
english
-striepan
/ -strypan
(= to plunder) <
proto-germanic
*straupijan.
strip-tease
< stripteaser
< strip
(q.v.) + tease
(< old
english
tæsan
(= pluck, pull, tear) <
proto-germanic
*taisijan).
stripe
< middle
english
stripe <
middle
dutch /
middle low
german
stripe
(= stripe, streak) <
proto-germanic
*stripan <
I.E.
*strig-
(= to stroke, press).
strive
< middle
english
strive <
old french
estriver
(= to dispute, resist, struggle) <
estrif
/ estrit (=
quarrel) < (?) frankish
*strid
(= combat).
strobe
< stroboscope
<
ancient greek
στρόβος | strobhos
(= a twisting, whirling) +
σκοπός
| skopos
(= target, watcher) (< σκέπτομαι
| skeptomae
(= watch, examine, think)).
stroke
< old
english
stracian
(= to stroke) <
proto-germanic
*straik-
< I.E.
*strig-
(= to stroke, press).
strong
< old
english
strang
(= powerful, firm) <
proto-germanic
*strangaz
{> old
norse
strangr, dutch
streng, german
streng} < (?) I.E.
*strenk-
(= tight, narrow).
structure
< middle
english
structure <
latin structura
(= adjustment, building) <
structus,
past participle of struo
[inf. struere]
(= to place together, build, assemble).
strudel
< german
Strudel
< old
high german
stredan
(= to bubble, eddy, whirl).
struggle
< middle
english
struggle <
(?) 1. old
norse
strugr
(= ill will) or 2. dutch
struikelen
/ german
straucheln
(= to stumble).
strut
<
middle
english
strouten
< old
english
strutian
(= stand out stiffly) <
proto-germanic
*strut-.
Stuart
< old
english
stiward
/ stigweard
(= house guardian, housekeeper) <
stig
(= hall, part of a house) + weard (=
guard) (< proto-germanic
*wardaz
(= guard)).
stub
< old
english
stybb
(= stump of a tree) <
proto-germanic
*stubjaz.
stubble
< middle
english
stubble <
old french
estuble
(= stubble) <
vulgar
latin
*stupla
< latin
stipula
(= stalk, straw).
stucco
< italian
stucco
< proto-germanic
*stukkjam.
stud
(= nailhead) < middle
english
stud <
old
english
studu
(= pillar, post) <
proto-germanic
*stud-.
stud
(= horse
for breeding) < old
english
stod
(= herd of horses) <
proto-germanic
*stodo.
student
< middle
english
student <
old french
estudiant
(= student, scholar) < estudiant,
past participle of estudiier
(= to study) <
medieval
latin
studio
[inf. studiare]
(= to study) <
latin
studium
(= a study, application) <
studeo
[inf. studere]
(= study, be diligent).
study
< middle
english
study <
old french
estudiier
(= to study, apply, examine) <
medieval
latin
studio
[inf. studiare]
(= to study) <
latin
studium
(= a study, application) <
studeo
[inf. studere]
(= study, be diligent).
stuff
< middle
english
stuff <
old french
estoffe
(= quilted material, furniture) <
estoffer
(= to equip, stock) < old high
german
stopfon
(= to plug, stuff).
stump
<
middle
english
stump
< middle
low german
stump
<
proto-germanic
*stamp-.
stunt
<
middle
english
stunt
(= foolish) <
old
english
stunt
(= stupid) <
proto-germanic
*stuntaz
(= short).
stupid
< middle
french
stupide
< latin
stupidus (=
amazed, dull, foolish) <
stupeo
[inf. stupere]
(= be stunned, be amazed).
sturdy
< middle
english
sturdy <
old french
estordi
(= violent)
< estordi,
past participle of estordiir
(= to daze, stun) <
vulgar
latin
*exturdio
[inf. exturdire]
< latin
ex
(= out) + turdus
(= thrush).
sturgeon
< middle
english
sturgeon <
anglo-french
sturgeon
/ old
french
esturjon
< frankish
*sturjo-
<
proto-germanic *sturjon-.
stutter
< stutt
(= to stutter) <
middle
english
stutten
(= to stutter, stammer) <
proto-germanic
*staut-
(= push, thrust).
style
< middle
english
stile
< old
french
(e)stile
(= style, fashion, manner, stake) <
latin
stilus
(= stake, instrument for writing, mode of expression) [by influence
of ancient greek
στύλος
| stylos
(= pillar)].
stylus
< latin
stilus
(= stake, instrument for writing, mode of expression) [by influence
of ancient greek
στύλος
| stylos
(= pillar)].
styptic
< middle
english
styptic <
old french
stiptique
/ latin
stypticus
<
ancient greek
στυπτικός
| styptikos (=
astringent) <
στύφω
| styphō
(= to constrict, draw together).
suave
< middle
english
suave
< latin
suavis
(= agreeable, sweet, pleasant).
subaltern
<
middle
french
subalterne
< late
latin
subalternus
< latin
sub
(= under) + alternus
(= every other).
subject
< middle
english
subject <
old french
subget
< latin
subjectus,
past participle of subjicio
[inf. subjicere]
(= to throw under, make subject) <
sub
(= under) + jacio
[inf. jacere]
(= to throw).
subjugate
< middle
english
subjucate <
latin
subiugatus,
past participle of subjugo
[inf. subjugare]
(= subdue) <
sub
(= under) + jugum
(= yoke).
sublime
< middle
french
sublime
/ latin
sublimis
(= high, lofty, distinguished) <
sub
(= under) + limen
(= lintel, threshold).
submit
< middle
english
submit <
latin
submitto
[inf. submittere]
(= to yield, put under) <
sub
(= under) + mitto
[inf. mittere]
(= let go, send).
suborn
<
middle
french
suborner
(= seduce, instigate) < latin
suborno
[inf. subornare]
(= fit out, incite secretly) <
sub
(= under) + orno
[inf. ornare]
(= equip).
subscribe
< middle
english
subscribe <
latin
subscribo
[inf. subscribere]
(= write underneath, register) <
sub
(= under) + scribo
[inf. scribere]
(= to write).
subside
< latin
subsido
[inf. subsidere]
(= sit down, sink, fall) <
sub (=
under) + sido
[inf. sidere]
(= to settle).
subsist
< middle
french
subsister
< latin
subsisto
[inf. subsistere]
(= to stand still, take position) <
sub
(= under) + sisto
[inf. sistere]
(= to stand still, remain, place).
substance
< middle
english
substance <
old french
su(b)stance
(= goods, composition) <
latin
substantia
(= being, essence, material) <
substans [gen.
substantis],
present participle of substo
[inf. substare]
(= stand firm, be present) <
sub
(= under) + sto
[inf. stare]
(= to stand).
substitution
< middle
english
substitution <
middle
french
substitution
/ late
latin
substitutio
(= a
putting in place of another) < latin
substituo
[inf. substituere]
(= put in place of another) <
sub
(= under) + statuo
[inf. statuere]
(= set up).
subtle
< middle
english
subtle <
sotil
(= penetrating,
intricate) <
old french
so(u)til,
subtil
(= adept, wise, detailed) <
latin
subtilis
(= thin, delicate, finely woven) <
sub
(= under) + tela
(= web, warp of a fabric).
subtraction
< middle
english
subtraction <
late latin
subtraction
(= a
drawing back) <
latin
subtraho
[inf. subtrahere]
(= take away, draw off) <
sub
(= under) + traho
[inf. trahere]
(= to pull, draw).
suburb
< middle
english
suburb <
old french
suburbe <
latin
suburbium
(= an outlying part of a city) <
sub
(= under) + urbs [gen.
urbis] (=
city).
subvert
< middle
english
subvert <
old french
subvertir
(= overthrow, destroy) / latin
subverto
[inf. subvertere]
(= overturn) <
sub
(= under) + verto
[inf. vertere]
(= to turn).
succeed
< middle
english
succeden
< old
french
succeder
(= follow on) < latin
succedo
[inf. succedere]
(= come after, mount up, be victorious)
< sub
(= under, after) + cedo
[inf. cedere]
(= go, move).
succinct
< middle
english
succinct <
middle
french
succincte
< latin
succinctus
(= prepared), past participle of succingo
[inf. succingere]
(= gird from below) <
sub
(= under) + cingo
[inf. cingere]
(= to gird).
succor
< middle
english
socour
< socours
(= aid) <
anglo-french
succors
(= help) / old
french
socors,
sucurres
(= help) <
medieval
latin
succursus
(= help, assistance) <
latin
succursus.
past participle of succurro
[inf. succurrere]
(= run to help) <
sub
(= under) + curro
[inf. currere]
(= to run).
succumb
< middle
english
succumb <
old french
succomber
(= succumb, die) < latin
succumbo
[inf. succumbere]
(= submit, lie under) <
sub
(= under) + -cumbo
[inf. -cumbere]
(= take a reclining position).
such
< middle
english
such
< old
english
swylc
/ swilc
(= just as, as if, such a one) <
proto-germanic
*swalikaz
(= so formed) <
swa
(= so) + *likan
(= form).
suck
< old
english
sucan
<
proto-germanic
source < imitative
origin.
Sudan
<
arabic
[Bilad-al]-sudan
(= country
of the blacks) <
sud,
plural of aswad
(= black).
sudarium
< latin
sudo
[inf. sudare]
(= to sweat) <
sudor
(= sweat).
sudden
< middle
english
sodaine
< anglo-french
sodein
/ old
french
sodain,
subdain
(= immediate) <
vulgar
latin
*subitanus
< latin
subitaneus
(= sudden) <
subitus,
past participle of subeo
[inf. subire]
(= go under, occur secretly) <
sub
(= under) + eo
[inf. ire]
(= come, go).
suds
< (?)
1. middle
dutch
sudse
(= marsh, bog) or 2. germanic
source <
proto-germanic
*suth-
(= boil).
Sue
< Susan
<
french
Susanne
< late
latin
Susanna
<
ancient greek
Σωσάννα | Sōsanna
< hebrew
Shoshannah
(= a
lily).
sue
< middle
english
sue <
anglo-french
suer
(= follow after, continue) / old
french
suir,
sivre
(= pursue, follow after) <
vulgar
latin
*sequo
[inf. sequere]
(= follow) <
latin
sequor
[inf. sequi]
(= follow).
suede
< [gants
de] Suède
(= [gloves
of] Sweden) <
french
Suède <
low german
Swede
< middle
low german
Swede
< Sweon
(= Swedes)
< (?) proto-germanic
1. *sweba
(= free) or 2. *geswion
(= kinsman).
suet
< middle
english
suet <
(?) old
french siu
(= fat, grease, tallow) <
latin
sebum
(= tallow, grease).
Suez
<
arabic
as-suways
< egyptian
suan
(= beginning) [in reference to the port at the beginning of the Red
Sea].
suffer
< middle
english
suffer <
anglo-french
suffrir
/ old
french
sofrir
(= endure, tolerate) <
vulgar
latin
*sufferio
[inf. sufferire]
< latin
suffero
[inf. sufferre]
(= to bear, undergo, endure) < sub
(= under) + fero
[inf. ferre]
(= to carry, bear).
suffice
< middle
english
suffice <
old french
sofire
(= satisfy) <
latin
sufficio
[inf. sufficere]
(= put under, be enough) <
sub
(= under) + facio
[inf. facere]
(= make, do).
suffix
< modern
latin
suffixum <
latin
suffixum,
neuter past participle of suffigo
[inf. suffigere]
(= fasten, fix on) <
sub
(= under) + figo
[inf. figere]
(= to fasten, fix).
suffocation
< middle
english
suffocation <
middle
french
suffocation
< latin
suffocatio
(= a
choking, stifling) < suffoco
[inf. suffocare]
(= suffocate, throttle, stifle) <
sub
(= under) + fauces
[plural of faux]
(= throat,
narrow entrance).
suffrage
< middle
english
suffrage <
old french
sofrage
(= plea, intercession) < medieval
latin
suffragium
< latin
suffragium
(= a support, vote, right of voting) <
suffrago
[inf. suffragari]
(= lend support, vote) < sub
(= under) + 1. fragor
(= crash, shouts of a voting) or 2. frango
[inf. frangere]
(= to break).
suffuse
< latin
suffusus,
past participle of suffundo
[inf. suffundere]
(= overspread, pour beneath) <
sub
(= under) + fundo
[inf. fundere]
(= to pour).
sugar
< middle
english
sugre
< old
french
sucre
(= sugar) <
medieval
latin
succarum
< arabic
sukkar
{> italian
zucchero, spanish
azucar, german
Zucker, polish
cukier, serbian
cukar, russian
sakhar} < persian
shakar
< ancient
greek σάκχαρον
| sakkharon
< indic sakhara
<
sanskrit
sharkara
(= grit, candied sugar).
suggestion
< middle
english
suggestion <
anglo-french
/ old
french
suggestioun
(= hint, temptation) <
latin
suggestio
(= addition, suggestion) < suggestus,
past participle of suggero
[inf. suggerere]
(= bring up, supply, prompt) <
sub
(= under) + gero
[inf. gerere]
(= bring, carry).
suicide
<
modern
latin
suicidium
(= suicide) <
latin sui,
genitive of se
(= self) +
caedo
[inf. caedere]
(= to kill).
suit
< middle
english
sute
/ suete
/ suite
/ seute
(= a band
of followers, company, set of matching garments) <
anglo-french
suit
/ siwete
< old
french
suite
/ sieute
(= pursuit, act of following) <
vulgar
latin
*sequita,
female of *sequitus
< latin
secutus,
past participle of sequor
[inf. sequi]
(= to follow).
sulfur
/ sulphur
< middle
english
sulfur <
anglo-french
sulfere
/ old
french
soufre
/ sulphur
(= sulfur) <
late latin
sulfur
< latin
sulphur (=
sulfur).
sultan
< middle
french
sultan
< arabic
sultan
(= power, ruler, king) < aramaic
shultana
(= power) <
shelet
(= have power).
sum
< middle
english
summe
<
anglo-french
/ old
french
somme,
summe
(= amount, collection) <
latin
summa
(= the top, summit, gist, amount) < summa,
female of summus
(= highest, uppermost).
summary
<
middle
english
summary <
latin
summarium
(= abstract, summary) <
summa
(= the top, summit, gist, amount) < summa,
female of summus
(= highest, uppermost).
summer
< old
english
sumor
<
proto-germanic
*sumra-
{> old
norse
sumar, dutch
zomer, german
Sommer} <
I.E.
*sem-(2)
(= summer)
{> old
irish sam,
old welsh
ham, avestan
hama, sanskrit
sama}.
summit
< middle
english
summit <
middle
french
somete
< old
french
somete
(= summit, top), a diminutive of som
/ sum
(= highest part, top of a hill) <
latin
summum,
neuter of summus
(= highest, uppermost).
summon
< middle
english
summon <
anglo-french
sumunre
< old
french
somonre
< sumundre
/ somondre
(= summon) <
vulgar
latin
*summundero
[inf. summundere]
(= to call, cite) <
latin
summoneo
[inf. summonere]
(= hint, advise privately) <
sub
(= under) + moneo
[inf. monere]
(= to warn, advise).
sumptuary
< latin
sumptuarius
(= relating
to expenses) <
sumptus
(= expense, cost) <
sumo
[inf. sumere]
(= to borrow, buy, spend) <
sub
(= under) + emo
[inf. emere]
(= to take, buy).
sun
< old
english
sunne
<
proto-germanic
*sunno
{> old
norse
sunna, dutch
zon, gothic
sunno, german
Sonne} <
I.E.
*s(u)wen-
< *sawel-
(= the sun) {> latin
sol, french
soleil, spanish
sol, irish
suil, sanskrit
sura-, ancient greek
αέλιος | aelios > ‘ήλιος
| hēlios}.
Sunday
< old
english
sunna(n)dæg
(= day of
the sun) <
sunnan
(< sunne (=
sun) <
proto-germanic
*sunno)
+ dæg
(= day) (<
proto-germanic *dages-
(= day)).
Sunni
< arabic Sunni
(= adherent
of the Sunnah) <
Sunna
(= way, custom, tradition).
sup
(= eat the evening meal) < middle
english
sup <
old french
soper
/ super
(= dine, sup) < (?) soupe
(= broth) <
late latin
suppa
(= bread soaked in broth) <
proto-germanic
*sup-.
sup
(= to sip) < old
english
sup(p)an,
supian
(= to sip,
taste, drink) <
proto-germanic
*supanan.
super
< latin
super
(= over, above, beyond) < I.E.
*uper
(= over).
superb
< latin
superbus
(= grand, proud, splendid) <
super (=
over, above, beyond).
supercilious
< latin
superciliosus
(= haughty, arrogant) <
supercilium
(= eyebrow, haughty demeanor, pride) <
super
(= over, above) + cilium
(= eyelid).
superficial
< middle
english
superficial <
late latin
superficialis
(= of the surface) <
superficies
(= surface, top) <
super
(= over, above) + facies
(= form, face).
superfluous
< middle
english
superfluous <
latin
superfluus
(= unnecessary) <
superfluo
[inf. superfluere]
(= to overflow) <
super
(= over, above) + fluo
[inf. fluere]
(= to flow).
superior
< middle
english
superior <
old french
superior
< latin
superior
(= higher),
comparative of superus
(= situated above, upper) <
super
(= over, above, beyond).
superlative
< middle
english
superlative <
old french
superlatif
(= absolute, highest) < late
latin
superlativus
(= extravagant) <
latin
superlatus
(= exaggerated), past participle of superfero
[inf. superferre]
(= carry over) <
super (=
over, above) + fero
[past participle latus,
inf. ferre]
(= to carry, bear).
supernal
< middle
english
supernal
(= heavenly,
divine) <
old french
supernal
(= supreme) < latin
supernus
(= situated above, celestial) < super
(= over, above, beyond).
supersede
< middle
english
supersede <
middle
french
superceder
(= desist, delay, defer) <
latin
supersedeo
[inf. supersedere]
(= sit on
top, stay clear) <
super
(= over, above) + sedeo
[inf. sedere]
(= to sit).
superstition
< middle
english
superstition
< latin
superstitio
(= prophecy,
dread of the supernatural) < supersto
[inf. superstare]
(= stand over, survive) <
super
(= over, above) + sto
[inf. stare]
(= to stand).
supervene
< latin
supervenio
[inf. supervenire]
(= come on top, come after) < super
(= over, above) + venio
[inf. venire]
(= come).
supervise
< middle
english
supervise
<
medieval
latin
supervisus,
past participle of supervideo
[inf. supervidere]
(= oversee, inspect) <
latin
super
(= over, above) + video
[inf. videre]
(= see).
supine
< middle
english
supine
(= lying
on the back) <
latin
supinus
(= bent backwards, lying on the back, inactive).
supper
< middle
english
soper
(= the
last meal of the day) <
old french
soper
(= evening meal) < soper
(= to eat the evening meal) < germanic
origin.
supplant
< middle
english
supplant <
old french
suplanter
/ sosplanter
(= trip up, overthrow) / latin
supplanto
[inf. supplantare]
(= trip up, overthrow) <
sub
(= under) + planta
(= sole of the foot).
supple
< middle
english
supple <
old french
so(u)ple
(= pliant, flexible, humble) <
gallo-roman
*supples
< latin
supplex
(= submissive, humbly begging, suppliant).
supply
< middle
english
supply <
old french
soupplier
(= fill up) < latin
suppleo
[inf. supplere]
(= make full, complete) <
sub
(= under) + pleo
[inf. plere]
(= to fill).
support
< middle
english
support <
old french
suporter
(= to bear, endure, sustain) <
latin
supporto
[inf. supportare]
(= convey, carry) <
sub
(= under) + porto
[inf. portare]
(= to carry).
suppose
< middle
english
suppose <
old french
suposer
(= to assume) < (?) *suppondre
< latin
suppono
[inf. supponere]
(= put under, subordinate) <
sub
(= under) + pono
[inf. ponere]
(= put, place).
suppress
< middle
english
suppress <
latin
suppressus,
past participle of supprimo
[inf. supprimere]
(= press down, stop) <
sub
(= under) + premo
[inf. premere]
(= to press).
supreme
< middle
french
suprême
< latin
supremus
(= highest), superlative of superus
(= situated above) < super
(= over, above, beyond).
sura
(= chapter
of the Quran) <
arabic
surah
(= step,
degree).
surcharge
< middle
english
surchange <
old french
surcharger
(= to overload, overcharge) <
sur-
(= over) (< latin
super
(= over, above)) + chargier
(= to load) (< vulgar
latin
*carrico
[inf. carricare]
(= load a cart) <
latin
carrus
(= celtic war chariot) <
gaulish
karros
(= chariot) < celtic
origin).
sure
< middle
english
sure<
old french
se(u)r
(= safe, secure) <
latin
securus
(= free from care, safe).
surf
< (?)
suffe
< (?) 1. sough
(= rushing
sound) or 2. indic
origin.
surface
< french
surface
< old
french
sur-
(= above) (< latin
super
(= over, above)) + face
(<
vulgar
latin
*facia
< latin
facies
(= appearance, form) < facio [inf.
facere] (=
make, do)).
surfeit
< middle
english
surfeit <
old french
sorfet
(= excess, arrogance) < surfaire
(= overdo) <
sur-
(= over) (< latin
super
(= over, above)) + faire
(= do) (< facio
[inf. facere]
(= make, do)).
surge
< middle
english
surge
< (?) middle
french
sourdre
(= to rise, swell) <
latin surgo
[inf. surgere]
(= to rise, get up) < surrigo
[inf. surrigere]
< sub
(= under) + rego
[inf. regere]
(= to guide).
surgeon
< middle
english
sorgien
/ cirurgian
<
anglo-french
surgien
< old
french surgien
/ cirurgien
<
cirurgie
(= surgery) <
late latin
chirurgia
<
ancient greek
χειρουργία
| khoerourghia (=
surgery) <
χειρουργός
| khoerourghos
(= working by hand) <
χειρ
| khoer (=
hand) + έργον
| erghon
(= work).
surgery
< middle
english
sirgirie
< old
french surgerie
/ surgeure
< serurgerie
< late
latin
chirurgia
<
ancient greek
χειρουργία
| khoerourghia (=
surgery) <
χειρουργός
| khoerourghos
(= working by hand) <
χειρ
| khoer (=
hand) + έργον
| erghon
(= work).
surly
< middle
english
sirly
(= lordly, imperious) <
sir
{< sire,
a title of honor of knight <
old french
sire
(= lord) <
vulgar
latin *seior
< latin
senior
(= older), comparative of senex
[gen. senis]
(= old)} + [suffix] -ly.
surmise
< middle
english
surmise
(= to
charge, allege) <
old french
surmis,
past participle of surmettre
(= to accuse) <
sur-
(= upon) (< latin
super
(= over, above)) + mettre
(= put) (<
latin
mitto
[inf. mittere]
(= to send)).
surmount
< middle
english
surmount
< old
french
surmonter
(= rise above) <
sur-
(= beyond) (< latin
super
(= over, above)) + monter
(= to go up) (<
vulgar
latin
*monto
[inf. montare]
< latin
mons
[gen. montis]
(= mountain)).
surname
< middle
english
surname
< sur
(= above) (< latin
super
(= over, above)) + name
(< old
english
nama
/ noma
(= name, reputation) <
proto-germanic
*naman-).
surplice
<
middle
english
surplice
< old
french
surpeliz
<
medieval
latin
superpellicium
[vestmentum]
(= an over
fur [garment], surplice) <
latin
super
(= over) + medieval
latin
pellicium
(= fur garment, tunic of skins) (<
latin
pellis (=
skin)).
surprise
< middle
english
surprise
< old
french
surprise
(= a taking unawares) <
sorprendre
(= overtake, seize) <
sur-
(= over) (< latin
super
(= over, above)) + prendre
(= to take) (<
latin
prendo
[inf. prendere]
< prehendo
[inf. prehendere]
(= to grasp, seize) < prae-
(= before) + -hendo
[inf. -hendere]
(= to seize, take)).
surrealism
< french
surréalisme
< sur-
(= beyond) (< latin
super
(= over, above)) + réalisme
(= realism) (<
late latin
realis
(= actual) <
latin res
(= property, goods, matter, thing)).
surrender
< middle
english
surrender
< old
french
surrendre
(= give up) <
sur-
(= over) (< latin
super
(= over, above)) + render (=
give back) (<
vulgar
latin
*rendo
[inf. rendere]
< latin
reddo
[inf. reddere]
(= give back, restore) <
re(d)-
(= back) + do
[inf. dare]
(= give)).
surreptitious
< middle
english
surreptitious <
latin
surrepticius
(= stolen, furtive) <
surreptus,
past participle of surripio
[inf. surripere]
(= take away, steal) <
sub
(= under) + rapio
[inf. rapere]
(= to snatch).
surrogate
< middle
english
surrogate <
latin
surrogatus,
past participle of surrogo
[inf. surrogare]
(= substitute) <
sub
(= under) + rogo
[inf. rogare]
(= to ask, propose).
surround
< middle
english
surround
<
anglo-french
surounder
/ middle
french
soronder
(= to overflow, surpass) <
late latin
superundo
[inf. superundare]
(= overflow) <
latin
super
(= over) + undo
[inf. undare]
(= to flow in waves) (<
unda
(= wave)).
surveillance
< french
surveillance
(= oversight, supervision) < surveiller
(= oversee, watch) <
sur-
(= over) (< latin
super
(= over, above)) + veiller
(= to watch) (<
latin
vigilo
[inf. vigilare]
(= watch) <
vigil
(= watchful)).
survey
< middle
english
survey
<
anglo-french
surveier
/ old
french
sorveoir
(= look upon, notice, watch) <
medieval
latin
supervideo
[inf. supervidere]
(= oversee, inspect) <
latin
super
(= over) + video
[inf. videre]
(= see).
survive
< middle
english
survive
<
anglo-french
survivre
/ old
french
souvivre
< latin
supervivo
[inf. supervivere]
(= live beyond) <
super
(= over, above, beyond) + vivo
[inf. vivere]
(= to live).
Susan
<
french
Susanne
< late
latin
Susanna
(q.v.).
Susanna(h)
< late
latin Susanna
< ancient
greek Σωσάννα
| Sōsanna <
hebrew
Shoshannah
(= a
lily).
susceptible
< late
latin
susceptibilis
(= capable, sustainable) <
latin
suscipere
(= to take, catch, lift up) <
sub
(= under) + capio
[inf. capere]
(= take, hold).
Susie
< Susan
< late latin
Susanna
(q.v.).
suspect
< middle
english
suspect
< old
french suspect
< latin
suspectus
(= suspected), past participle of suspicio
[inf. suspicere]
(= look up at, look upward) <
sub
(= under) + specio
[inf. specere]
(= look at).
suspend
< middle
english
suspend
< old
french
sospendre
(= remove from office, hang up) / latin
suspendo
[inf. suspendere]
(= hang up, make uncertain) <
sub
(= under) + pendo
[inf. pendere]
(= to hang).
Sussex
< old
english
Suþ
Seaxe
(= South Saxons) < old
english
suð
(= to the south) (<
proto-germanic
*sunthaz)
+ Saxon (<
late latin
Saxo
<
proto-germanic
*sahsa-
(= knife)).
sustain
< middle
english
sustain
< old
french
sostenir
(= hold up, suffer, endure) <
latin
sustineo
[inf. sustinere]
(= hold up, bear, endure) <
sub
(= under) + teneo
[inf. tenere]
(= hold).
susurration
<
middle
english
susurration
< latin
susurratio
(= a
whispering, a murmur) <
susurro
[inf. susurrare]
(= to hum, murmur) <
susurrus
(= a murmur, whisper).
suture
< middle
english
suture
< latin
sutura
(= seam, a sewing together) <
sutus,
past participle of suo
[inf. suere]
(= to sew).
SUV
< [1988] an abbreviation of Sport
Utility
Vehicle.
Suzie
< Susan
< late latin
Susanna
< ancient
greek Σωσάννα
| Sōsanna <
hebrew
Shoshannah
(= a
lily).
swab
< swabber
< dutch
zwabber
<
proto-germanic
*swabb-.
Swahili
<
arabic
sawahil,
plural of sahil (=
coast).
swain
< middle
english
swain <
old norse
sveinn
(= boy, servant, attendant) <
proto-germanic
*swainaz (=
servant, attendant).
swallow
(= ingest
through the throat) <,
old
english
swelgan
<
proto-germanic
*swelgan /
*swelhan
< (?) I.E.
*swel-(1)
(= to eat,
drink).
swallow
(a migratory bird) < old
english
swealwe
<
proto-germanic
*swalwon
< I.E.
*swol-wi-.
swamp
< middle
english
swamp
< (?) proto-germanic
*swampuz.
swan
< old
english
swan
(= swan) <
proto-germanic
*swanaz
(= singer) {> swedish
svan, danish
svane, dutch
zwaan, german
Schwan} <
I.E.
*swen-
(= to make sound).
swarm
< old
english
swearm
(= swarm, multitude) <
proto-germanic
*swarmaz.
swart
< old
english
sweart
(= black) <
proto-germanic
*swarta-
(= dark, black).
swastika
< sanskrit
svastika-s,
(= being
fortunate) <
svasti-s
(= well-being, luck) <
su-
(= well) + as-
(< asti
(= is) < I.E.
*(e)su-
(= good), *es-
(= to be).
swear
< old
english
swerian
<
proto-germanic
*swērjanan <
(?) I.E.
*swer-
(= speak).
sweat
< old
english
swat
<
proto-germanic
*swaitaz (=
sweat) <
I.E.
*sweid-(2)
(= to
sweat).
Swede
< low
german Swede
< middle
low german
Swede
< Sweon
(= Swedes)
< (?) 1. proto-germanic
*sweba
(= free, independent) or 2. *geswion
(= kinsman).
sweep
< middle
english
sweep <
(?) middle
english
swope
< old
english
swapan
(= to sweep).
sweepstakes
<
middle
english
swepestake
<
swepen
(= to sweep) + stake
(= money as a pledge or wager).
sweet
< old
english
swete
<
proto-germanic
*swotja-
{> swedish
söt, danish
sød, dutch
zoet, german
süß} <
I.E.
*swad-
(= sweet, pleasant) {> latin suavis,
ancient greek
‘ηδύς | hēdys,
sanskrit
svadus}.
swell
< old
english
swellan
<
proto-germanic
*swellanan.
swelter
< middle
english
swelter
< swelten
(= be faint) <
old
english
sweltan
(= to die, perish) <
proto-germanic
*swiltan-.
swerve
< middle
english
swerve
< old
english sweorfan
(= to rub, scour) < proto-germanic
*swerb-.
swift
< old
english
swift
(= moving quickly) <
proto-germanic
swip-.
swill
< old
english
swilian
/ swillan
(= wash out) < (?) proto-germanic
*swil-.
swim
< old
english
swimman
<
proto-germanic
*swimjan
{> old
norse
svimma, dutch
zwemmen, german schwimmen}
< I.E.
*swem-
(= to be in motion).
swindler
< german
Schwindler
(= giddy person) <
schwindeln
(= to be giddy, act extravagantly) <
old high
german
swintilon
(= be giddy) < swintan
(= to languish, disappear).
swine
< old
english
swin
(= pig, hog, wild boar) <
proto-germanic
*sweina-
{> old
norse svin,
Swedish svin,
danish
svin, dutch
zwijn, german
Schwein} < I.E.
*su-
(= pig) + [suffix] *-ino-.
swing
< old
english
swingan
(= beat, strike) <
proto-germanic
*swengwanan.
Swiss
< middle
french
Suisse
< middle
high
german
Suizer
< Suiz
(= Switzerland).
switch
< (?)
flemish /
low german
source <
germanic
*swih-
(= peg).
swivel
< middle
english
swivel <
swifan
(= revolve, sweep) <
proto-germanic
*swif-.
sword
< old
english
sw(e)ord
/ swyrd
(= sword)
< proto-germanic
*swerdam
{> old
norse
sverð, swedish
svärd, dutch
zwaard, german
Schwert} <
*swertha-
(= cutting weapon) <
I.E.
*swer-(3)
(= to cut,
pierce).
sybarite
< latin
Sybarita
< ancient
greek Συβαρίτης
| Sybharitēs
(= inhabitant
of Sybaris) < Σύβαρις
| Sybharis,
a town in Italy [whose people were noted for their love of luxury].
sycophant
< middle
french
sycophante
< latin sycophanta
< ancient
greek συκοφάντης
| sykophantēs
(= “one who shows the fig”, false accuser, slanderer) [because
the most common, and fake, accuse in the law court of Athens was the
robbing of figs] <
σύκον
| sykon (=
fig) + φαίνω
| phaenō
(= to show).
Sydney
< [Thomas Townshend, 1st Viscount]
Sydney,
Home secretary of England [named in his honor] (< Sidney
/ Sydney
< old
english
sid
(= side) + ieg
(= island)).
syllable
< middle
english
sullable <
anglo-french
sillable
< old
french
silabe
(= syllable) <
latin
syllaba
< ancient
greek συλλαβή
| syllabhē
(= syllable) < συλλαμβάνω
| syllambhanō
(= take together, collect) <
συν
| syn (=
together) + λαμβάνω
| lambhanō
(= to take).
syllabus
< late
latin
syllabus
(= list) < ancient greek
σίττυβος
| sittybhos
(= parchment label, table of contents) [by misreading and influence
of syllaba (=
syllable)].
syllogism
< middle
english
syllogism <
old french
silogisme
< latin
syllogismus
< ancient
greek συλλογισμός
| sylloghismos
(= conclusion, computation) <
συλλογίζομαι
| sylloghizomae
(= compute, conclude) <
συν
| syn (=
together) + λογίζομαι
| loghizomae
(= to reason, count) (<
λόγος
| loghos
(= a speaking, a reckoning) < λέγω
| leghō
(= speak)).
sylphid
< french
sylphide
<
modern
latin
sylphes
[(plural) coined by Paracelsus, in referring to spirits inhabiting
the air] < (?) latin
silva
(= forest) + ancient greek
1. νύμφη
| nymphē
(= nymph) or 2. σίλφη
| silphē,
a kind of beetle.
sylvan
<
middle
french
sylvain
< latin
silvanus
(= of the forest) <
silva
(= wood, forest, grove).
Sylvanus
< latin
Silvanus,
a god of woods and fields <
latin
silvanus
(= of the forest) <
silva
(= wood, forest, grove).
Sylvester
< latin
silvestris
(= of the
forest) <
silva
(= wood, forest, grove).
Sylvia
< latin
silva
(= wood, forest, grove).
symbol
< middle
english
symbol <
late latin
symbolum
<
ancient greek
σύμβολον
| symbholon
(= token, watchword) < σύμβολον,
neuter of σύμβολος
| symbholos
(= joining) < συμβάλλω
| symbhallō
(= join together) <
συν
| syn (=
together) + βάλλω
| bhallō
(= to throw).
symmetry
< middle
french
symmétrie
< latin
symmetria
< ancient
greek συμμετρία
| symmetria
(= agreement in dimensions, due proportion)
< σύμμετρος
| symmetros
(= having a common measure, proportionate)
< συν
| syn (=
together) + μέτρον
| metron
(= measure).
sympathy
< middle
french
sympathie
< late
latin
sympathia
(= sympathy) <
ancient greek
συμπάθεια
| sympathoea
(= fellow-feeling, community of feeling)
< συμπαθής
| sympathēs
(= having a fellow feeling) <
συν
| syn (=
together) + stem παθ-
| path- of
έπαθον | epathon,
past tense of πάσχω |
paskhō (=
suffer, feel pain).
symphony
< middle
english
symphony <
old french
simphonie /
sifonie
/ simfone
(= musical harmony) < latin
symphonia
<
ancient greek συμφωνία
| symphōnia
(= harmony, concord of sounds) <
σύμφωνος
| symphōnos
(= harmonious) <
συν
| syn (=
together) + φωνή
| phōnē
(= voice, sound).
symposium
< latin
symposium
(= drinking party, symposium) <
ancient greek
συμπόσιον
| symposion
(= drinking party, convivial gathering of the educated) < συμπότης
| sympotēs
(= drinking companion) <
συν
| syn (=
together) + -πότης
| -potēs
(= a drinking) (<
πίνω | pinō
(= to drink).
symptom
< sinthoma
<
medieval
latin
sinthoma
(= symptom of a disease) < late
latin symptoma
< ancient
greek σύμπτωμα
| symptōma
(= a happening, accident, disease) <
συμπίπτω
| sympiptō
(= to befall, happen, coincide) <
συν
| syn (=
together) + πίπτω
| piptō
(= to fall).
synagogue
< middle
english
synagogue <
old french
sinagoge
< late
latin
synagoga
(= congregation of Jews) <
ancient greek
συναγωγή
| synaghōghē
(= place of assembly, synagogue, meeting) <
συνάγω
| synaghō
(= gather, assemble) <
συν
| syn (=
together) + άγω
| aghō (=
lead, move).
synapse
<
ancient greek
σύναψις
| synapsis
(= conjunction) <
συνάπτω
| synaptō
(= join together) <
συν
| syn (=
together) + ‘άπτω
| haptō
(= touch, fasten).
sync
< synch,
a shortening of synchronization
< synchronize <
ancient greek συγχρονίζω
| syghkhronizō
(= put at the same time) < σύγχρονος
| syghkhronos
(= happening at the same time) <
συν
| syn (=
together) + χρόνος
| khronos
(= time).
synchronous
< late
latin
synchronus
(= simultaneous) <
ancient greek
σύγχρονος
| syghkhronos
(= happening at the same time) <
συν
| syn (=
together) + χρόνος
| khronos
(= time).
syndic
< french
syndic
(= chief representative) <
late latin
syndicus
(= representative) <
ancient greek
σύνδικος
| syndhikos
(= public advocate) <
συν
| syn (=
together) + δίκη
| dhikē
(= judgment, justice).
syndrome
<
ancient greek
συνδρομή
| syndhromē
(= concurrence of symptoms) <
σύνδρομος
| syndhromos
(= running together) <
συν
| syn (=
together) + δρόμος
| dhromos
(= course, way, road).
synergy
< modern
latin
synergia
< ancient
greek συνεργία
| synerghia
(= joint work, cooperation, help) <
συνεργός
| synerghos
(= working together) <
συν
| syn (=
together) + έργον
| erghon
(= work).
synod
< middle
english
synod
(= ecclesiastical
council) <
late latin
synodus
< ancient
greek σύνοδος
| synodhos
(= assembly, meeting) <
συν
| syn (=
together) + ‘οδός
| hodhos
(= way, road).
synonym
<
middle
english
synonym <
old french
synonyme
< late
latin
synonymum
< ancient
greek συνώνυμον
| synōnymon
(= word having the same sense as another) < συνώνυμον,
neuter of συνώνυμος
| synōnymos
(= synonymous) <
συν
| syn (=
together) + όνυμα
| onyma (=
name).
synopsis
< late
latin
synopsis
<
ancient greek
σύνοψις
| synopsis
(= a general view) <
συν
| syn (=
together) + όψις
| opsis (=
sight, appearance).
syntax
< french
syntaxe
< late
latin
syntaxis
< ancient
greek σύνταξις
| syntaxis
(= a putting together, arrangement, a grammatical construction)
< συντάσσω
| syntassō
(= put in order) <
συν
| syn (=
together) + τάσσω
| tassō
(= arrange).
synthesis
< latin
synthesis
<
ancient greek
σύνθεσις
| synthesis
(= composition) <
συντίθημι
| syntithēmi
(= put together, combine) <
συν
| syn (= together) + τίθημι
| tithēmi
(= to put, place).
syphilis
< modern
latin
syphilis
< Syphilus
[a shepherd in the poem “Syphilis,
sive Morbus Gallicus” (= Syphilis, or
the French Disease) of Italian doctor
Girolamo Fracastoro].
Syria
< latin
Syria
< ancient
greek Συρία
| Syria <
Σύρος
| Syros (=
Syrian).
syringe
<
middle
english
syringe <
suringa
< late
latin
syringa
< ancient
greek σύριγξ
| syrigx
(= tube, channel, shepherd’s pipe).
syrup
< middle
english
syrup <
old french
sirop
/ italian
s(c)iroppo
(= sugared drink) < medieval latin
syrupus
< arabic
sharab
(= beverage, wine) <
shariba
(= he drank).
system
< late
latin
systema
(= arrangement, system) <
ancient greek
σύστημα
| systēma
(= organized whole, a whole compounded of parts)
< συνίσταμαι
| synistamae
(= be composed) <
συν
| syn (=
together) + ‘ίσταμαι
| histamae
(= cause to stand).
systole
<
ancient greek
συστολή
| systolē
(= a drawing together, contraction) <
συστέλλω
| systellō
< συν
| syn (=
together) + στέλλω
| stellō
(= to send).
syzygy
< late
latin
syzygia
< ancient
greek συζυγία
| syzyghia
(= yoke of animals, pair, conjunction) <
σύζυγος
| syzyghos
(= yoked together) <
συν
| syn (=
together) + ζυγός
| zyghos
(= yoke).