Jack < middle english Jack
< 1. (?) anglo-french Jake, Jaikes < old french Jacques
< a diminutive of late latin
Iacobus < ancient greek
Ιάκωβος
| Iakōbos < hebrew Ya’aqobh
(= one that takes by the heel, a supplanter)
a derivative of ‘aqebh (= heel) or 2. John < Jan / Jon
< old french Jan
/ Jean
/ Jehan
< medieval latin Johannes
< late latin Joannes < ancient greek Ιωάννης | Iōannēs < hebrew Yohanan (= God is gracious) < Yah / Yoh,
a shortening of Yahwah / Yahweh (= God) + hanan
(= he was gracious).
jack < middle english jakke
(= a mechanical device) < Jack
(q.v.) with a special meaning as “common fellow or worker” (cf. jimmy).
jackal < french chacal
< jackal < turkish çakal < persian shaghal < sanskrit srgala-s
(= the howler).
jacket < middle english jacket
< old french jaquet (= short coat with sleeves),
a diminutive of jaque (= a kind of tunic) < (?) 1. Jacque (see Jack, jack)
[with a special meaning as a “peasant”] or 2. jaque [de mailles] (= coat [of mail], tight-fitting coat) < spanish jaco < arabic shakk (= breastplate).
jackpot < Jack
[in the card-playing] + pot (< old english pott
(= vessel)) [in reference to the stake of money that begins when no player has
a pair of Jacks or a better card].
Jacob < middle english Jacob
< late latin Iacobus
< ancient greek Ιάκωβος | Iakōbos < hebrew Ya’aqobh (= one that takes by the heel, a supplanter) a derivative of ‘aqebh
(= heel).
jacuzzi < Jacuzzi [Bros. Inc.], an American company
[who made this type of whirlpool bath (1961)].
jaguar < portuguese jaguar < tupi jaguara.
jail < middle english jail
(= cage, prison) < middle english jaile < old french jaiole (= cage, prison) < medieval latin gabiola
(= cage) < late latin caveola
< a diminutive of latin cavea (= cage, stall, cavity).
Jake < a diminutive of
middle english Jacob < late latin Iacobus < ancient greek
Ιάκωβος
| Iakōbos < hebrew Ya’aqobh
(= one that takes by the heel, a supplanter)
a derivative of ‘aqebh (= heel).
jam (= fruit preserve)
< jam
(= to press tightly) < (?) middle
english cham (= to bite upon something).
Jamaica < arawakan xaymaca
(= rich in springs).
James < middle english
James
< late latin Jacomus < latin Jacobus
< ancient greek Ιάκωβος
| Iakōbos < hebrew Ya’aqobh
(= one that takes by the heel, a supplanter)
< ‘aqebh
(= heel).
Jane < french Jeanne
< old french Jehane < medieval latin Johanna, female of Johannes
< late latin Joannes < ancient greek Ιωάννης | Iōannēs < hebrew Yohanan (= God is gracious) < Yah / Yoh,
a shortening of Yahwah / Yahweh (= God) + hanan
(= he was gracious).
January < middle english Ieneuer
< old french Genever
/ Jenvier
< latin Januarius
[mensis] (= [month] of Janus) < Janus,
a Roman god, having two faces, one in front and the other in back [to whom this
month was sacred as the beginning of the year according to later Roman
calendar].
Japan < portuguese
Japao
/ dutch Japan < malay Japang < chinese jih
pun
(= sunrise) < jih (= sun) + pun (= origin).
jar < middle english jar
< (?) 1. old french jarre (= liquid measure) or 2. medieval
latin / spanish jarra < arabic jarrah
< persian jarrah (= jar).
jardiniere < french jardinière
(= flower pot) < jardinière, female of jardinier (= of the garden) < jardin (= garden, orchard) < vulgar latin *gardinus
[hortus] (= enclosed [kitchen garden])
< frankish *gardo < proto-germanic *gardan- (= enclose).
jargon < middle english jargon
(= unintelligible talk) < old french jargon
(= a chattering) < echoic origin.
jasmine < french jasmin
< arabic yas(a)min < persian yasmin.
Jason < 1. latin Jason < ancient greek Ιάσων
| Iassōn < ιάομαι | iaomae [inf. ιάσθαι | iasthae] (= to heal)
or 2. hebrew Yehoshua (= God is salvation).
Jasper < Caspar
/ Gaspar,
one of the Three Kings < (?) persian origin.
jasper < middle english jasper
< anglo-french jaspre / old french jaspre
< jaspe
< latin iaspis
< ancient greek ίασπις | iaspis (= jasper) < semitic origin.
Java < sanskrit Yavadvipa
< yava (= barley) + dvipa
(= island).
javelin < middle english javelin
< old french javeline
/ old provençal javelina, a female diminutive of old
french javelot (= a spear) < (?) celtic *gablakko- < I.E. *ghabholo-
(= fork, branch).
jaw < middle english jowe
/ joue
(= the bones of the mouth) < (?) old
french joue (= cheek) < jode < gallo-roman *gauta or gaulish *gabata.
jazz < american english jazz
[1915] < (?) jasm (= energy,
vitality) < (?) gism (= energy,
spirit).
jealous < middle english jelus
< gelus
< old french jalos
/ gelos (= keen, zealous, jealous) < late latin zelosus < zelus (= zeal) < ancient
greek ζήλος | zēlos (= emulation,
zeal).
jean < middle english Geayne
< a shortening of Gene [fustian] < middle
french jean [fustian] (= [fustian]
of Genoa) < old french Jannes
(= Genoa) < latin Genava
/ Geneva
/ Genua < (?) 1. I.E. *gen- (= bend) [as a reference to its situation]
or 2. janua (= gate) or 3. Janus, a Roman god, having two faces
(cf. January).
Jean < french Jean
< Jeanne < old
french Jehane < medieval
latin Johanna, female of Johannes < late latin
Joannes < ancient greek Ιωάννης
| Iōannēs < hebrew Yohanan
(= God is gracious) < Yah /
Yoh,
a shortening of Yahwah / Yahweh (= God) + hanan
(= he was gracious).
jeep < american english jeep
< an acronym from G. P. [military slang] < an abbreviation
of General Purpose [car] [by influence
of the comic strip “Eugene the Jeep” (1936)].
Jeffrey < old french Je(u)froi < Geuffroi < medieval latin Gaufridus < old high german gewi
(= district) + fridu (= peace).
Jehovah < hebrew Yahwah
/ Yahweh
(= God) < hawah (= the one who
is, the existing) < hayah (= he was) [as transliteration of hebrew Tetragrammaton
YHWH
(the full name being too sacred for utterance), taken as the principal and personal
name of God].
jelly < middle english gelee
/ gelle
/ gelly
< old french gelee
(= jelly, frost) < gelee, female past participle of geler
(= to freeze) < latin gelo
[inf. gelare] (= to freeze, congeal).
Jemmy < middle english
James
< late latin Jacomus < latin Jacobus
< ancient greek Ιάκωβος
| Iakōbos < hebrew Ya’aqobh
(= one that takes by the heel, a supplanter)
< ‘aqebh
(= heel).
Jennifer < welsh Gwenhwyvar < gwen (= fair, white) + (g)wyf (= smooth, yielding).
Jenny < Jane
/ Janey
/Janet
< 1. a shortening of Jennifer (q.v.) or 2. female of Jack
(q.v.).
jeopardy < middle english
jupartie
/ ioparde
(= danger, risk) < old french jeu parti (= lost game, game with
even chances) < jeu (= game) (< latin jocus (= jest)) + parti,
past participle of partir (= separate) (<
latin partio [inf. partire]
(= share, divide) < pars
[gen. partis] (= part, piece)).
Jeremy < Jeremiah
< late latin Jeremias < ancient greek Ιερεμίας | Ieremias < hebrew 1. Yirmeyah
(= may Jehovah exalt) or 2. Yirmeyahu
(= the Lord casts, the Lord founds).
Jericho < ancient greek Ιεριχώ | Ierichō < hebrew Yerihho
< yareakh (= moon, month).
Jerome < french Jérome < late latin Hieronymus < ancient greek ‘Ιερώνυμος |
hIerōnymos (= holy name) < ‘ιερός |
hieros (= holy) + όνυμα
| onyma (= name).
Jerry < Jeremy
< Jeremiah
< late latin Jeremias < ancient greek Ιερεμίας | Ieremias < hebrew 1. Yirmeyah
(= may Jehovah exalt) or 2. Yirmeyahu
(= the Lord casts, the Lord founds).
jersey < Jersey,
one of the Channel Islands [where it was first made this type of knitted cloth]
< (?) 1. latin Caesarea, the roman name of the island
(< Caesar) or 2. a Viking name.
Jerusalem < ancient greek ‘Ιερουσαλήμ |
hIerousalēm [by influence
of ‘ιερός | hieros (= sacred)] < hebrew Yerushalayim
(= foundation of peace) < yarah (= he threw, cast) +
shalom
(= peace).
Jesse < latin Jessae
< ancient greek Ιεσσαί | Iessae < hebrew Yishay (= (?) gift).
Jessica < late latin Jesca < ancient greek Ιεσχά
| Ieskha < hebrew Yiskah
(= to behold).
Jesuit < modern latin Jesuita,
member of the [Societas] Jesu
(= [Society] of Jesus), founded 1533 by Ignatius Loyola to combat Protestantism.
Jesus < middle english Jesus
< late latin Jesus < ancient greek Ιησούς | Iēssous < aramaic Jeshua /Joshua
(= God is salvation) [hebrew
Yeshua / Yoshua].
jet < french jet
(= a throw, cast, gush) < jeter
(= to throw, thrust).
jet lag < jet (q.v.) + lag
(< (?) scandinavian source).
Jethro < hebrew Yithro
< Yether
(= abundance) < [stem] y-t-r (= to remain).
Jew < middle english Giw
/ Jeu
< old french giu
/ anglo-french iuw < latin Judaeus < ancient greek Ιουδαίος | Ioudaeos < aramaic jehudhai (= a Jew) < Y’hudah (= Judah).
jewel < middle english jewel
< anglo-french juel / old french jouel
(= ornament, present, gem) < (?) 1. medieval latin jocale < vulgar latin jocus
(= that which causes joy) < latin jocus
(= joke, pastime, sport) or 2. latin gaudium (= joy, delight) < gaudo [inf. gaudere] (= rejoice).
Jewish < Jew (q.v.) + [suffix] -ish.
jigsaw < american english jigsaw
< jig (= rapid up-and-down
motion) + saw (< old english sagu < proto-germanic *sago (= cutting tool)).
jihad < arabic jihad
(=struggle, biggest effort, holy war) <
jahada
(= he waged war).
jimmy (= burglar's crowbar) < jemmy
< Jemmy
[with a special meaning as “common fellow or worker” (cf. jack)] < James < middle english
James
< late latin Jacomus < latin Jacobus
< ancient greek Ιάκωβος
| Iakōbos < hebrew Ya’aqobh
(= one that takes by the heel, a supplanter)
< ‘aqebh
(= heel).
jinn < djen
< arabic jinn, plural of jinni (= demon, spirit, angel).
Joan < middle english
Joan
/ Jone
< Jane / Jean < medieval latin Joanna, female of late latin
Joannes
< ancient greek Ιωάννης | Iōannēs < hebrew Yohanan (= God is gracious) < Yah, a shortening of Yahwah
/ Yahweh (= God) + hanan (= he was gracious).
job < jobbe
[of worke] (= piece [of work]) < (?) gobbe (= mass, lump, a cart-load).
Job < ancient greek Ιώβ | Iōb < hebrew Iyyobh
(= hated person, persecuted) < ayyabh (= he was hostile to).
jockey < jockey (= boy, fellow) < scottish Jockey
< Jock
< middle english Jack < John (q.v.).
Joe < Joseph
< late latin Joseph(us) < ancient greek
Ιωσήφ
| Iōsēph < hebrew Yoseph
(= adds, increases) < yasaph
(= he added).
John < middle english
Jan
/ Jon
< old french Jan
/ Jean
/ Jehan
< medieval latin Johannes
< late latin Joannes < ancient greek Ιωάννης | Iōannēs < hebrew Yohanan (= God is gracious) < Yah / Yoh,
a shortening of Yahwah / Yahweh (= God) + hanan
(= he was gracious).
join < middle english join
< old french joindre
(= join, connect) < latin
jungo
[inf. jungere] (= join together, unite).
joint < middle english joint
< old french joint
(= joint of the body) < latin
junctus,
past participle of jungo [inf. jungere] (=
join together, unite).
joke < joque
(= a jest) < latin jocus (= joke, pastime, sport).
jolly < middle english jolly
< old french jolif (= festive, merry).
Jonah / Jonas < late latin Jonas < ancient greek Ιωνάς | Iōnas < hebrew Yonah (= dove, pigeon).
Jonathan < ancient greek Ιωνάθαν | Iōnathan < hebrew Yonathan
< Yehonathan
(= the Lord has given).
Jones < middle english
Jan
/ Jon
< old french Jan
/ Jean
/ Jehan
< medieval latin Johannes
< late latin Joannes < ancient greek Ιωάννης | Iōannēs < hebrew Yohanan (= God is gracious) < Yah / Yoh,
a shortening of Yahwah / Yahweh (= God) + hanan
(= he was gracious).
jongleur < french jongleur
< old french jogleor (= minstrel, joker, juggler,
clown) < latin joculator
(= jester, joker) < joculor
[inf. joculari] (= to joke, jest)
< joculus,
a diminutive of jocus (= joke, pastime, sport).
Jordan < ancient greek Ιορδάνης | Iordanēs
< hebrew Yarden (= a flow, discharge) < yarad
(= go down).
Jose < spanish José
< late latin Joseph(us)
< ancient greek Ιωσήφ | Iōsēph < hebrew Yoseph (= he adds, increases) < yasaph (= he added).
Joseph < late
latin Joseph(us) < ancient greek Ιωσήφ
| Iōsēph < hebrew Yoseph
(= he adds, increases) < yasaph
(= he added).
Joshua < late latin Jeshua
/ Joshua
< hebrew Yehoshua (= Lord is salvation). [Joshua-tree,
(?) so called because its shape compared to biblical pictures of Joshua brandishing
a spear].
journal < middle english journal
(= book of church services) < anglo-french jurnal < old french jornel
(= day, time, daily) < late latin diurnalis
(= daily) < latin dies
(= day) < I.E. *dyeu-
(= to shine).
journey < middle english journey
< old french journée (= a day’s work, a day’s travel)
< vulgar latin *diurnum
(= day) < diurnum, neuter of latin diurnus (= of one day)
< dies
(= day) < I.E. *dyeu-
(= to shine).
joy < middle english joy
< old french joie
(= pleasure, delight) < latin
gaudia,
plural of gaudium (= joy, gladness, delight) < gaudo [inf. gaudere] (=
rejoice),
Joyce < Josse
/ Goce
< celtic origin.
Juan < spanish Juan
< medieval latin Johannes < late latin Joannes < ancient greek Ιωάννης
| Iōannēs < hebrew Yohanan
(= God is gracious) < Yah
/ Yoh,
a shortening of Yahwah / Yahweh (= God) + hanan
(= he was gracious).
Judah < hebrew Yehudah < [stem] y-d-h (= praised).
Judas < latin
Judas
< ancient greek Ιούδας | Ioudas < hebrew Yehudha (= son of Judah) < Yehudah (= Judah) < [stem] y-d-h
(= praised).
Jude < Judah
< hebrew Yehudah < [stem] y-d-h (= praised).
judge < middle english judge
< old french juge < latin judex [gen. judicis] (= one who declares the law) < a compound of jus(1) [gen. juris] (= right, law) + dico
[inf. dicere] (= say).
Judith < latin Judith
< ancient greek Ιουδήθ | Ioudēth < hebrew Yehudith, female of Yehudha
(= son of Judah) < Yehudah (= Judah) < [stem] y-d-h (= praised).
judo < japanese judo
(= gentle way) < ju (= softness, gentleness) (< chinese jou
(= soft, gentle)) + do (= way, art) (< chinese tao
(= way)).
jug < middle english jugge
< jubbe.
juggler < middle english iugulere
(= jester, wizard, sorcerer) < old
english geogelere (= magician, conjurer) < anglo-french jogelour
/ old french jogleor < latin joculator (= joker) < joculor
[inf. joculari] (= to joke, jest)
< joculus,
a diminutive of jocus (= joke, pastime, sport).
juice < middle english jus
/ juis
/ jouis
< old french jus
(= juice, liquid) < latin
jus(2) [gen. juris] (= broth, juice, soup).
jujitsu < japanese jujutsu < ju (= softness, gentleness)
(< chinese jou (= soft, gentle)) + jutsu
(= art, science) (< chinese shu,
shut).
juke (= to duck, dodge, feint) < scottish jook
(= stoop quickly, duck quickly).
jukebox < american-english juke-box
< juke
/ joog
(= wicked, disorderly) [creolized english] (< (?) african
source) + box.
Julius < latin Julius.
July < middle english Iulius
< anglo-french Julie / old french Juil
/ Jule
< latin Julius [mensis] (= [month] of
Julius) < [Gaius] Julius
[Caesar] (in honor of this emperor, who
was born in this month).
jumbo < Jumbo, name of the London
Zoo’s huge elephant [1882] < [slang] jumbo (= clumsy, unwieldy fellow)
< (?) african origin.
jump < a word of unknown origin [(?) 1.
related to [dialectal] gallo-roman jumba (= to rock, to balance,
swing), yumpa (= to rock), 2. similar to [dialectal] swedish
gumpa
(= spring, jump), [dialectal] german gampen (= jump, hop)].
June < middle english Jun(e) / Juin < latin Junius [mensis] (= [month] of Juno)
< Juno,
a goddess.
jungle < hindi jangal
(= desert, forest, uncultivated ground) <
sanskrit jangala-s (= arid, sparsely grown with trees).
junior < middle english junior
< latin junior (= younger), comparative of juvenis
(= young man).
junta < spanish / portuguese
junta
(= council, meeting, convention) <
medieval latin juncta (= joint) < latin juncta, female past participle of jungo
[inf. jungere] (= to join together).
Jupiter < middle english Jup(p)iter
< latin Jupeter
/ Jupiter
/ Juppiter (= Jove), chief
of the Roman gods) < I.E.
*dyeu-peter-
(= god-father) < *deiw-os
(= god) (< *dyeu- (= to shine)) + peter (= father).
Jurassic < french Jurassique,
a geological period < Jura, mountains between France and Switzerland
< (?) gaulish *iuris (= wooded mountain).
jurist < middle english jurist
< middle french juriste < medieval latin iurista (= jurist) < latin jus
[gen. juris] (= right, law) < old latin jous
(= (?) sacred formula) < I.E. *yewes-
(= law).
just < middle english just
< old french juste (= just, righteous, sincere) < latin justus
(= righteous, lawful) < jus
[gen. juris] (= right, law) < old latin jous
(= (?) sacred formula) < I.E. *yewes-
(= law).
justice < middle english justice
< old french justice (= justice, legal rights, jurisdiction)
< latin justitia
(= righteousness, equity) < justus
(= righteous, lawful) < jus
[gen. juris] (= right, law) < old latin jous
(= (?) sacred formula) < I.E. *yewes-
(= law).
Justin < latin Justinus
< justus (= righteous, lawful) < jus [gen. juris] (= right, law).
juvenal < latin juvenalis
(= youthful, suitable for young persons) <
juvenis
(= young man).
