tab < a shortening of
1. tablet
(q.v.) or 2. tabloid (q.v.) or 3. tabulator (q.v.).
Tabitha < late latin Tabitha
< ancient greek Ταβιθά | Tabitha < aramaic tabhyetha < tabhya
(= gazelle).
tablature < french tablature
< italian tavolatura
< late latin tabulo
[inf. tabulare] < latin tabula (= board, plank, list, writing
table, painted panel).
table-d’hote < french table-d'hôte (= table of the host) < old french table
(q.v.) + de (< latin
de (= of)) + (h)oste (= guest, hostess) (< latin hospes
[gen. hospitis] (= guest,
visitor)).
table < middle english table
(= board, slab, plate) < old french table
(= board, panel, plank, writing table) / old english tabele
(= writing tablet, gaming table) <
germanic *tabal {> danish tavle,
dutch tafel, german Tafel} < latin tabula
(= board, plank, list, writing table, painted panel).
tableau < french tableau
(= picture, painting) < a
diminutive of old french table (= board, panel, plank, writing
table) (< germanic *tabal
{> danish tavle, dutch tafel, german Tafel}
< latin tabula (= board, plank, list, writing
table, painted panel)) + [suffix] -eau.
tablet < middle english tablet
(= flat surface for an inscription) <
old french tablete (= small table) (< a diminutive
of table
(= board, panel, plank, writing table)) / medieval latin tabuleta
< a diminutive of latin tabula (= board, plank, list, writing
table, painted panel).
tabloid < tabloid
(= small tablet of medicine, newspaper)
< tablet
(q.v.) + [suffix] -oid (= like) (< ancient greek -οειδής | -ooedēs < είδος | oedos
(= form, kind)).
taboo < tabu
< 1. tongan (of Polynesia) ta-bu (= sacred) < ta (= mark) + bu
(= especially) or 2. proto-polynesian *tapu < proto-oceanic *tabu (= sacred, forbidden).
tachymeter < ancient greek ταχύς
| takhys (= rapid, hasty) + μέτρον
| metron (= meter).
tacit < french tacite
< latin tacitus (= silent), past participle of
taceo
[inf. tacere] (= be silent, not speak).
tack < middle english tack
< old french taque (= nail, pin, peg) < proto-germanic *tag-.
tackle < middle english tackle
< middle dutch / middle low german takel
(= the rigging of a ship).
tact < middle english tacþe
< latin tactus
(= a touch, handling) < tango
[inf. tangere] (= to touch).
tactics < modern latin tactica
< ancient greek τακτική
[τέχνη] | taktikē [technē] (= [art]
of arrangement) < τακτική, female of τακτικός
| taktikos (= of arrangement) < τάξις
| taxis (= arrangement, army order)
< τάσσω
| tassō (= arrange).
tae kwon do
< korean tae kwon do < tae
(= kick) + kwon (= fist) + do (= art, way, method).
tag < middle english tag
(= small piece of a garment) < (?)
proto-germanic *tag-.
tail < old
english tæg(e)l (= tail) < proto-germanic *tagla-.
tailor < middle english tailor
< anglo-french tailour / old french tailleor
(= cutter, tailor, stone-mason) < tailler
(= to cut) < late latin
talio
[inf. taliare] (= to split) < latin talea
(= slender stick, rod, staff).
taint < middle english teynten
(= convict, prove guilty) < 1. old french ataint, past participle of
ataindre
(= touch upon, seize) {< latin
attingo [inf. attingere] (= touch, arrive) < ad
(= to) + tango [inf. tangere]
(= touch)} + 2. anglo-french teinter (= to color, dye) {< old french teint,
past participle of teindre (= to dye, color)
< latin tingo [inf. tingere] (= to wet, color)}.
Taiwan < chinese Taiwan
(= platform bay) < tai (= terrace, platform) + wan (= bay).
take < old english tacan
(= take, seize) < scandinavian
source < proto-germanic
*takan-
< *tak- (= to take).
tale < old english talu
(= series, story, tale) < proto-germanic
*talo.
talent < middle english talent
< old french talent
< medieval latin talentum
(= inclination, leaning, desire) < latin talentum
(= balance, weight) < ancient greek τάλαντον
| talanton (= a balance, weight).
Taliban < pashto taliban
< arabic taliban, plural of talib
(= student) [so called because it originated in religious schools of Pakistan].
talisman < french talisman
< arabic tilsaman, plural of
tilsam
< medieval greek τέλεσμα
| telesma (= completion, talisman, religious
rite) < ancient greek τελώ
| telō (= perform, pay, fulfill) < τέλος | telos (= end, completion).
talk < middle english talken
< (?) proto-germanic *talo.
tall < (?) middle english tal
(= handsome, valiant, large) < old
english getæl (= prompt, active) <
germanic *(ge)-tala-.
Tallinn < old estonian tan-linn
(= Danish fort) < tan
(= Danish) + linn (= fort, castle).
tally < middle english tally
< anglo-french tallie
< medieval latin tallia < latin talea
(= slender stick, rod, staff).
Talmud < late hebrew talmud
(= instruction) < lamadh
(= he learned).
talon < middle english talounz
< (?) old french talon < medieval latin talonem (= heel) < latin talus (= ankle).
talus < latin talus
(= ankle, anklebone).
tambourine < french tambourin,
a diminutive of tambour (= drum) [by influence of arabic tunbur (= lute)] < old french tab(o)ur (= drum) < persian tabir
(= drum).
tame < middle english tame
< old english tam
/ tom
(= domesticated) < proto-germanic
*tamaz.
tampon < french tampon < middle french tampon
(= plug) < old french tapon < frankish *tappo
(= stopper, plug).
tan < old english tannian
< medieval latin tanno
[inf. tannare] (= to tan, dye) < tannum (= crushed oak bark)
[used in tanning leather] < (?) celtic source.
tandem < latin tandem
(= at last, so much) < tam
(= so) + [suffix] -dem.
tang < middle english tang
< proto-germanic *tang- < I.E. *denk-
(= to bite).
tangent < latin tangens
[gen. tangentis], present participle of
tango
[inf. tangere] (= to touch).
tangerine < tangerine
]orange] (= orange from Tangier) <
Tangier,
a port of Morocco.
tangle < middle english tangle
< tagilen
(= involve in a difficult situation) <
proto-germanic *thangul-.
tango < spanish (of Argentine) tango,
a drum dance < (?) Niger-Congo
origin.
tangram < (?) chinese 1. t’an
(= to extend) or 2. t’ang (= Chinese)
or 3. Tanka, an outcast people of China [who discovered this puzzle].
tank < 1. hindi tankh
(= cistern) / tanken / tanka (= reservoir of water < (?)
sanskrit tadaga-m (= pond, lake pool) or 2. portuguese
(e)tanque (= reservoir) < estancar (= hold back
a current of water) < vulgar
latin *stan(ti)co [inf. stan(ti)care] < (?) *stagnico [inf. stagnicare] (= to stagnate) < latin stagnum
(= pool, pond).
tantra < sanskrit tantram
(= loom, warp, system, doctrine) < tan (= to stretch, extend) < I.E. *ten-
(= to stretch).
Tanzania < swahili Tanganyika, a lake + Zanzibar (< Zengi,
a tribe + arabic barr (= shore).
Taoism < chinese tao
(= way, path, right way of life, reason).
tap (= stopper) < old
english tæppa (= tap, spigot) <
proto-germanic *tappon.
tap (= strike lightly)
< middle english tap < old french taper
(= strike, rap) < gallo-roman
/ germanic source < imitative
origin.
tape < old english tæppe
(= narrow strip of cloth) < (?) latin tapete (= cloth, carpet).
taper < old english tapur
/ tapur
(= candle, lamp-wick) < (?) latin papyrus [which was used for
wick of a candle] < ancient greek
πάπυρος
| papyros (= the paper plant, papyrus)
< (?) egyptian pa-p-ouro (= belonging to king).
tapestry < middle english tapiestre
< old french tapisserie
(= tapestry) < tapisser
(= to cover with fabric) < tapis
(= heavy fabric, carpet) < tapiz
(= carpet) < vulgar
latin *tappetium < ancient
greek ταπήτιον | tapētion,
a diminutive of τάπης | tapēs [gen. τάπητος |
tapētos] (= carpet) < (?) iranian source.
tapetum < medieval latin tapetum < latin tapete
< tapes
(= carpet, heavy cloth).
tar < old
english te(o)ru (= tar, bitumen,
resin, gum) < proto-germanic *terw-.
tarantula < medieval latin tarantula < italian tarantola < Taranto, city in Italy [where
this spider lives] < latin
Tarentum < ancient greek Τάρας
| Taras [gen. Τάραντος |
Tarantos] < (?) illyrian darandos (= oak).
tardy < old french tardif
(= slow, late) < vulgar latin *tardivus < latin tardus (= slow, late, dull).
tare (= vetch) < middle
english tare < germanic
origin.
tare (= allowable difference
between gross and net weight) < middle
english tare < middle
french tare (=deficiency, imperfection) < italian tara < medieval latin tara < arabic tarah
(= thing rejected) < taraha (= to reject).
target < middle english target
< a diminutive of old english targe (= shield) < old french targe
(= light shield) < frankish
*targa
(= shield) < proto-germanic
*targ-.
tariff < italian tariffa
(= tariff, price) < medieval latin tarifa (= list of prices,
book of rates) < arabic
ta’rif
(= information, notification) < arafa (= he made known).
tarnish < middle english tarnish
< middle french
ternir
(= make dim) < (?) old french terne (= dull, dark) < (?) proto-germanic *darnjaz.
tarot < french tarot < old italian tarocchi,
plural of tarocco < (?) arabic taraha (= he rejected).
tarpaulin < tar
(< old english te(o)ru (= tar, bitumen, resin, gum) < proto-germanic
*terw-) + palling (<
pall
(= heavy cloth covering)).
tarsus < modern latin tarsus
< ancient greek ταρσός | tarsos (= ankle).
tart (= small pie) < middle english tart < old french tarte
(= flat, open-topped pastry) < (?) torte < late latin torta
(= round loaf) < (?) latin torta, female past participle of torqueo
[inf. torquere] (= to twist, turn).
tart (= having a sharp taste) < middle english tart <
(?) old english teart (= painful, sharp, rough) < germanic *ter-t-.
tartan < middle english tartan
< middle french tiretaine (= coarse fabric) < old french tiret
< tire (= silk cloth) < medieval latin tyrius
(= of Tyre, cloth from Tyre) < latin Tyrus < ancient
greek Τύρος | Tyros, a Phoenician city < hebrew / phoenician tzor
(= rock).
Taser < from the initials of “Tom Swift's
electric rifle” [a fictitious
weapon (1972), (?) on model of laser]
< Tom
Swift, the hero of a series of American sci-fi novels.
task < middle english task
< old french tasque
(= duty, tax) < vulgar latin *tasca (= duty, assessment) < medieval
latin taxa (= tax, charge) < latin taxo [inf. taxare] (= evaluate, estimate, assess)
< (?) tango [inf. tangere] (=
to touch).
Tasmania < dutch [Abel] Tasman, a navigator [who discovered
it].
Tass < an acronym of russian T'el'egrafnoye
ag'enstvo Sov'etskovo Soyuza (= Telegraphic Agency of the Soviet Union), official
news agency of the former U.S.S.R.
tassel < middle english tassel
< old french tassel
(= tassel, fringe) < vulgar
latin *tassellus < latin taxillus (= small die or cube),
a diminutive of talus (= ankle, knucklebone [used as a die in gaming]).
taste < middle english taste
< old french taster
(= taste, feel, touch) < vulgar
latin * tasto [inf. tastare]
< taxto
[inf. taxtare] < latin taxo
[inf. taxare] (= evaluate, estimate, assess)
< (?) tango [inf. tangere] (=
to touch).
tatter < middle english tatrys
[plural] (= slashed garments) < scandinavian source.
tattle < middle english tattle
< (?) middle flemish tatelen (= to stutter) < middle
dutch / middle low german tateren (= to chatter) < imitative origin.
tattoo (= military signal
calling to quarters at night) < tap-to < dutch taptoe < tap (= faucet of a cask) + toe (= shut) [because the policemen visited taverns to shut off the taps of casks].
tattoo (= pigment on skin)
< polynesian tatau
/ tatu
(= puncture, mark on skin).
taunt < middle english taunt
< (?) 1. middle french tanter / tenter (= tempt, try, provoke)
< old french tempter (= to try) < latin tempto
[inf. temptare] (= feel, try out, test)
< tento
[inf. tentare] (= handle, touch, try)
or 2. middle french tant [pour tant] (= so much [for so much], tit [for tat]) (= sarcastic rejoinder) < old
french tant (= as much) <
latin tantus (= so much) < tam (= so).
Taurus < old english Taurus < latin taurus (= bull) < I.E. *tau-ro- (= bull) {> ancient
greek ταύρος |
tavros, lithuanian tauras,
old prussian tauris, old church slavonic turu} < *tauro-
(= bull) < *(s)taeu- (= stout, standing, strong).
tautology < late latin tautologia
< ancient greek ταυτολογία
| taftologia (= representation of the
same thing in other words) < ταυτολόγος
| taftologos (= repeating what has been
said) < ταυτόν | tafton (= same) (< το αυτόν
| to afton, neuter of ο αυτός
| o aftos (= the same)) + -λόγος
| -logos (= a speaking) (< λέγω
| legō (= speak)).
tavern < middle english tavern
< old french taverne
< latin taberna
(= shop, inn, tavern) < (?) *traberna < trabs [gen. trabis] (= beam, timber) < I.E. *treb- (= dwelling).
taw < old english tawian
(= prepare, make) < proto-germanic
*tawojanan
< *taw- (= make).
tawdry < tawdry [lace] < St. Audrey[’s lace], a
lace sold on commemorating of St. Audrey, queen of Northumbria.
tawny < middle english tawny
< anglo-french tauné
(= of tanned leather) < old
french tanét (= dark brown, tan) < tanét, past participle of
taner
(= to tan hides) < medieval latin
tanno
[inf. tannare] (= to tan, dye) < tannum (= crushed oak bark)
[used in tanning leather] < (?) celtic source.
tax < middle english tax < old french taxer
(= impose a tax) < latin taxo [inf. taxare] (= evaluate, estimate, assess) < (?) tango
[inf. tangere] (= to touch).
taxi < 1907] a shortening of taximeter
[cab] < taximeter < french
taximètre < german Taxameter
< medieval latin taxa (= tax, charge) (< latin
taxo
[inf. taxare] (= evaluate, estimate, assess)
< (?) tango [inf. tangere] (=
to touch)) + ancient greek μέτρον | metron (= measure).
taxis < ancient greek τάξις
| taxis (= arrangement, army order, battle
array) < τάσσω | tassō (= arrange).
tay < middle english tay (= case, sheath) < french teie < latin theca < ancient greek θήκη | thēkē (= case) < τίθημι |
tithēmi (= to put, place).
tea < tay
< thea
/ tey
/ tee
< dutch thee < malay teh
< chinese t’e (= tea).
teach < old english tæcan
(= show, point out, declare, give instruction, train) < proto-germanic *taikijan (= to show) < I.E. *deik-
(= to show).
teak < portuguese teca < malayalam tekka (= teak tree).
team < old english team
(= family, race, brood, company, band) <
proto-germanic *tau(h)maz.
tear (= fluid drop from the
eye) < old english tear < teahor / tæhher < proto-germanic *tahr- / *tagr-
< I.E. *dakru-
(= tear).
tear (= pull apart)
< old english teran < proto-germanic
*teran < I.E. *der- (= to split).
tease < teaze
< old english tæsan (= pluck, pull, tear) < proto-germanic *taisijan.
tech < american english tech
< a shortening of technician < technic < latin technicus < ancient greek τεχνικός
| tekhnikos (= of the art, made by art) < τέχνη | tekhnē (= art, skill, craft).
technic < latin technicus < ancient greek τεχνικός
| tekhnikos (= of the art, made by art) < τέχνη | tekhnē (= art, skill, craft).
technology < ancient greek τεχνολογία
| tekhnologia < τέχνη | tekhnē (= art,
skill, craft) + -λογία | -logia (= study) (< λόγος
| logos (= a speaking) < λέγω | legō (= speak)).
tectonic < late latin tectonicus < ancient greek τεκτονικός
| tektonikos (= pertaining to building) < τέκτων
| tektōn (= builder, carpenter, master).
Teddy < a shortening of
1. Edward
or 2. Edmund or 3. Theodore.
[teddy
boy
(1954) < Edward (from the preference
of such boys for Edwardian styles (1901-1910)].
tedium < latin taedium
(= weariness, disgust).
teem (= abound) < old
english t(i)eman (= beget, bring forth, produce) < proto-germanic *tau(h)mjan.
teem (= flow copiously)
< middle english teem (= empty out) < scandinavian source.
teenage < teen-age
< -teen (ten more than, from
13 to 19) (< old english
-t(i)ene < proto-germanic *tekhuniz).
+ age
(< old french aage
< vulgar latin *aetaticum
< latin aetas [gen. aetatis] (= age) < aevum
(= lifetime)).
teeter < middle english titter
(= move unsteadily) < proto-germanic
*ti-tra-.
teflon < poly-tetra-fluoro-ethylene
+ [ending] -on.
Teh(e)ran
< iranian Tehran (= flat, level) or (= warm place) (< old persian teh
(= warm) + ran (= place)).
telegram < tele- (< ancient greek τήλε-
| tēle- (= far off) + -gram
(< ancient greek γράμμα |
gramma < γράφω | graphō (= write, draw)).
telegraph < french télégraphe < télé- (< ancient greek τήλε-
| tēle- (= far off) + -graphe
(< ancient greek γράφω |
ghraphō (= write, draw)).
telepathy < tele-
(< ancient greek τήλε-
| tēle- (= far off) + -pathy
(< stem παθ- | path- of έπαθον | epathon, past tense of πάσχω | paskhō (= suffer, feel pain).).
telephone < french téléphone
< télé- (< ancient greek τήλε-
| tēle- (= far off) + φωνή
| phōnē (= sound, voice).
telescope < ιtalian telescopio
/ modern latin telescopium < ancient greek
τηλεσκόπος
| tēleskopos (= far-seeing) < τήλε- | tēle- (= far off) + σκοπός | skopos (= watcher) (< σκέπτομαι |
skeptomae (= watch, examine, think)).
teletype < tele-
(< ancient greek τήλε-
| tēle- (= far off) + typewriter.
television < french télévision
< télé- (< ancient
greek τήλε- | tēle- (= far off)
+ vision
(< latin visio (= act of seeing, sight) <
video
[inf. videre] (= see)).
Telex < teletype exchange.
tell < old english tellan
(= reckon, calculate, consider) < proto-germanic
*taljan
(= to mention in order) {> old norse telja, danish tale,
dutch tellen, german zählen} < I.E. *del-(2) (= to count,
reckon).
tellurian < latin tellus
[gen. telluris] (= earth, land, ground).
temerity < middle english temerity
< latin temeritas
(= blind chance, accident) < temere (= by chance, at random,
rashly).
temper < old english temprian
(= to moderate, modify) < latin
tempero
[inf. temperare] (= be moderate modify,
mix, blend).
tempera < italian tempera
< temperare
(= to mix colors, temper) < latin
tempero
[inf. temperare] (= be moderate modify,
mix, blend).
temperament < middle english temperament
< latin temperamentum
(= proper mixture) < tempero [inf. temperare] (= be moderate modify, mix, blend).
temperature < middle english temperature
< latin temperatura
(= a tempering, moderation) < temperatus,
past participle of tempero [inf. temperare]
(= be moderate modify, mix, blend).
tempest < middle english tempest
< old french tempeste
(= storm, battle, epidemic) < vulgar
latin *tempesta < latin
tempestas
(= storm, commotion, weather).
template < templet (= horizontal piece under a girder)
< french templet, a diminutive of temple
(= weaver’s stretcher) < latin
templum
(= plank, rafter, consecrated place).
temple (= building for worship)
< old english tempel < latin templum (= piece of ground for taking
auspices, building for a god’s worship) < I.E. *tem-
(= to cut) or *temp- (= to stretch).
temple (= side of the forehead)
< middle english temple < old french temple (= side of the forehead) < vulgar latin *tempula < latin tempora, plural of tempus
[gen. temporis] (= side of the forehead, “stretched skin”)
< I.E. *temp- (= to stretch) < *ten- (= to stretch).
tempo < italian tempo
(= time) < latin tempus [gen. temporis] (= time, season, moment) < proto-italic *tempos- (= stretch, measure,
“stretched time”) < I.E. *temp-os (= stretched) < I.E.
*temp-
(= to stretch) < *ten-
(= to stretch).
temporal < middle english temporal
< old french temporal
(= earthly) < latin temporalis (= of time, temporary) < tempus [gen. temporis] (= time, season, moment).
tempt < middle english tempt
< old french tempter
< latin tempto
[inf. temptare] (= to feel, try out, test)
< tento
[inf. tentare] (= touch, try, test).
ten < old
english t(i)en < proto-germanic
*tehun
{> old norse tiu, danish ti, dutch tien, gothic
taihun, german zehn} < I.E.
*dekm-
(= ten) {> ancient greek δέκα | deka, latin decem, spanish diez, french dix, italian dieci, sanskrit dasha}.
tenant < middle english tenant
< anglo-french tenaunt
/ old french tenant (= possessor, feudal tenant)
< tenant,
present participle of tenir (= hold) < latin teneo [inf. tenere] (= hold, keep, grasp).
tend < middle english
tend < old french tendre
(= stretch out) < latin tendo
[inf. tendere] (= to stretch, extend).
tender < middle english tender
< old french tendre
(= soft, delicate) < latin
tener
(= soft, delicate, youthful).
tenebrous < middle english tenebrous
< old french tenebros
(= dark) < latin tenebrosus
(= dark) < tenebrae [plural] (= darkness).
tenet < middle english tenet
< latin tenet
(= he holds), third person of present tense of teneo [inf. tenere] (= hold, keep, grasp).
tennis < [lawn] tennis < middle
english tennis < anglo-french
tenetz
(= hold! take!) < old french
tenez
/ ten(e)ys, imperative of tenir
(= hold, receive, take) < latin
teneo
[inf. tenere] (= hold, keep, grasp).
tenor < middle english tenor
< old french tenor
(= substance, meaning, tenor) < latin
tenor
(= continuance, course) < teneo
[inf. tenere] (= hold, keep, grasp).
tense < latin tensus,
past participle of tendo [inf. tendere] (=
to stretch, extend).
tent < middle english tent < old french tente
(= tent, tapestry) < medieval
latin tenta (= a tent) < latin tenta, female past participle
of tendo
[inf. tendere] (= to stretch, extend).
tenuous < latin tenuis
(= thin, slim, slender, insignificant).
tepid < middle english tepid
< latin tepidus
(= lukewarm) < tepeo
[inf. tepere] (= be moderately warm).
tequila < american spanish tequila < Tequila, a district in Mexico
[with fine quality of this liquid].
term < middle english terme
< old french terme
(= limit, date, duration) < latin
terminus
(= end, boundary line).
termagant < Teruaga(u)nt,
a fictitious Muslim deity in medieval morality plays < old french Tervagant,
a name in epic poem “Chanson de Roland”.
terminology < german Terminologie
< medieval latin terminus
(= word, expression) (< latin
terminus
(= end, limit, boundary line)) + ancient greek -λογία | -logia (= study) (< λόγος
| logos (= a speaking) < λέγω | legō (= speak)).
terminus < latin terminus
(= end, limit, boundary line).
termite < modern latin termites,
plural of termes [gen. termitis]
< late latin termes (= woodworm, white ant) < latin
tarmes
[gen. tarmitis] (= woodworm, rot).
terra-cotta < italian terra cotta (= cooked earth) < terra
(= earth) (< latin terra (= earth, land)) + cotta
(= baked) (< latin cocta, female past participle of coquo
[inf. coquere] (= to cook)).
terrace < middle french terrace
< old french terrasse
(= platform) < vulgar latin *terracea, female of *terraceus
(= earthen, earthy) < latin
terra
(= earth, land) < I.E. *ters- (= to dry).
terrain < french terrain
(= piece of earth, ground) < old
french < vulgar latin *terranum < latin terrenum (= land, ground) < terrenum,
neuter of terrenus (= earthen, earthly) < terra (= earth, land) < I.E. *ters-
(= to dry).
terrestrial < middle english terrestrial
< latin terrestris (= earthly, of the earth,
on land) < terra (= earth, land)
< I.E. *ters- (= to dry).
terrible < middle english terrible
< old french terrible
< latin terribilis
(= frightful) < terreo
[inf. terrere] (= fill with fear).
terrier < middle english terrier
< old french [chien] terrier (= terrier [dog])
< medieval latin terrarius
(= of earth) < latin terra
(= earth) [so called because this dog pursue the quarry into its burrow].
terrific < latin terrificus
(= causing terror, frightful) < terreo
[inf. terrere] (= fill with fear) + facio
[inf. facere] (= make).
territory < middle english territory
< (?) latin territorium (= land around a town, domain,
district) < terra (= earth, land) + [suffix] -orium.
terror < middle english terror
< old french terreur
< latin terror
(= fear, dread) < terreo
[inf. terrere] (= fill with fear).
test < test
(= small vessel for testing metals) <
old french test < latin testum (= earthen pot).
testament < middle english testamrnt < latin testamentum
(= a last will) < testor
[inf. testari] (= make a will, be witness
to) < testis (= witness).
testicle < middle english testicle
< testicule < latin
testiculus,
a diminutive of testis (= testicle).
testimony < middle english testimony
< old french testimonie
< latin testimonium
(= evidence, proof, witness) < testis (= witness) + [suffix] -monium.
tetanus < middle english tetanus
< latin tetanus
< ancient greek τέτανος
| tetanos (= tetanus, muscular spasm)
< τείνω | toenō (= to stretch) [so called because this
disease causes violent spasms of the muscles].
tete-a-tete
< french tête-à-tête
(= head-to-head) < old french teste (= head) < latin testa
(= tile, potsherd, shell).
tether < middle english tether
(= rope for fastening an animal) < proto-germanic *teudran.
tetrapod < modern latin tetrapodus < ancient greek τετράπους
| tetrapous (= four-footed) < τετρα- | tetra- (= four) + πους | pous [gen. ποδός | podos] (= foot).
Teutonic < latin Teutonicus < Teutones
/ Teutoni,
a tribe < proto-germanic *theudanoz < I.E. *teuta- (= tribe).
Texas < spanish Texas
/ Tejas
< caddo (of Indian tribe) taysha [plural] (= friends,
allies).
text < middle english text < old french texte
/ old french tixte (= text, book) < medieval latin textus
(= the Scriptures, text) < late latin textus (= written account, content) < latin textus
(= thing woven, texture of a work) <
texo
[inf. texere] (= weave, join, fabricate,
build).
texture < middle english texture
< middle french
texture
< latin textura (= web, texture, structure) < texo [inf. texere] (= weave, join, fabricate, build).
Thaddeus < latin Thaddaeus < ancient greek Θαδδαίος | Thaddaeos < hebrew Tadday.
thalamus < modern latin thalamus
< latin thalamus < ancient greek θάλαμος | thalamos (= inner chamber, bedroom).
Thames < old
english Temese < latin
Tamesis
< british Tamesa
< celtic origin (= (?) the
dark one).
than < old
english þan < þanne
/ þænne
/ þonne
(= then).
thank < old english þancian
/ þoncian
(= to thank, reward) < proto-germanic
*thankōjanan
{> old norse þakka, danish takke, dutch danken, german danken} < *thankoz (= thought, gratitude) < I.E. *tong- (= to think, feel).
that < old
english þæt (= that, so that,
after that) < proto-germanic *that < I.E. *tod-.
thatch < middle english thecchen < old english þeccan
(= to cover, conceal) < proto-germanic
*thakjan.
thaw < old english þawian
< proto-germanic *thawon-,
the < old
english þe < se < I.E. *so-
(= this, that).
Thea < ancient greek θεά | thea (= goddess), female of θεός | theos (= god).
theater < middle english theater
< old french theatre
< latin theatrum < ancient greek θέατρον | theatron (= theater) < θεώμαι | theōmae (= to behold) < θέα | thea (= view, a seeing).
theism < ancient greek θεός | theos (= god) + [suffix] -ism.
theme < middle english theme
< old french tesme < latin thema
(= subject) < ancient greek
θέμα | thema (= proposition, subject, deposit)
< τίθημι | tithēmi (= to put, place).
then < old english þanne
/ þænne
/ þonne < proto-germanic *thana-.
thence < middle english thence
< old english þanone / þanon (= from that place)
(< proto-germanic *thanana)
+ [genitive] -es.
theocracy < theocraty
< ancient greek θεοκρατία /
theokratia (= the rule of God) < θεός | theos (= god) + κράτος |
kratos (= a rule, regime, strength).
Theodore < latin Theodorus < ancient greek Θεόδωρος |
Theodōros (= gift of god) < θεός | theos (= god) + δώρον | dōron (= gift).
Theodosia < ancient greek Θεοδοσία |
Theodosia (= gift of god) < θεός | theos (= god) + δόσις | dosis (= a giving) (< δίδωμι |
didōmi (= give)).
theology < middle english theology
< old french theologie < latin theologia < ancient greek θεολογία | theologia (= an account of the gods) < θεολόγος | theologos (= one discoursing on the gods) < θεός | theos (= god) + -λόγος |
-logos (= a speaking) (< λέγω
| legō (= speak)).
theory < late latin theoria
< ancient greek θεωρία |
theōria (= contemplation, speculation,
viewing) < θεωρώ | theōrō (= to consider, speculate, look at) < θεωρός | theōros (= spectator) < θέα | thea (= view) + ‘ορώ | horō (= see).
therapy < modern latin therapia < ancient greek θεραπεία |
therapoea (= curing, healing, service
to the sick) < θεραπεύω |
therapevō (= to cure, take care of,
treat medically).
Theresa < french Thérèse < latin Therasia
< (?) ancient greek Θηρασία |
Thērasia, a small island near to
island Θήρα | Thēra (= Santorine) [said to be the
birth-place of St. Theresa].
thermal < french thermal
< ancient greek θέρμη | thermē (= heat, feverish heat).
thermometer < french thermomètre
< ancient greek θερμός |
thermos (= hot) + μέτρον |
metron (= measure).
thermos < ancient greek θερμός |
thermos (= hot).
thesaurus < latin thesaurus
(= treasury, repository, collection) <
ancient greek θησαυρός |
thēsavros (= treasure, treasure house).
thesis < middle english thesis
< latin thesis < ancient greek θέσις | thesis (=a placing, position, proposition) < τίθημι | tithēmi (= to put, place).
thews < old english þeawes,
plural of þeaw (= habit, custom) <
proto-germanic *thawaz.
they < middle english they
< scandinavian source <
proto-germanic *thai < I.E. *to-.
thick < old english þicce
(= dense, solid, deep) < proto-germanic
*thiku-
< I.E. *tegu-
(= thick).
thief < old english þeof
(= thief, robber) < proto-germanic
*theuba-
{> old norse þiofr, dutch dief, german dieb}.
thigh < old english þe(o)h < proto-germanic *theuham.
thimble < old english þymel
(= covering for the thumb) < thuma
(= thumb) (< proto-germanic
*thūman-)
+ [suffix] -el.
thin < old english þynne
(= narrow, lean, tenuous) < proto-germanic
*thunni
(= thin) {> old norse þunnr,
swedish tunn, danish tynd, dutch dun, german dünn} < I.E. *tnu- (= stretched).
thing < old english þing
(= assembly, council, matter, being, creature) < proto-germanic *thinga- (= assembly)
{> old norse þing, dutch ding, german Ding}.
think < old english þencan
(= imagine, consider, meditate) < proto-germanic
*thankjan.
third < old
english third < þridda < proto-germanic *thridja- < I.E. *tri-tyo-
{> latin tertius, ancient greek τρίτος | tritos, avestan thritya, sanskrit
trtiyas}.
thirst < old english þurst < proto-germanic *thurstu-
< *thurs- < I.E. *ters-
(= to dry).
thirty < old
english thirty < thritti < old english þritig < þri / þreo (= three) + -tig
(= group of ten).
this < old
english þis, neuter of þes < (?) germanic *tha-si-.
thither < old english þider
(= toward that place) < þæder (= to that place) < proto-germanic *thadra-.
Thomas < ancient greek Θωμάς | Thōmas < aramaic Te’oma
(= a twin).
thong < old english þwang
/ þwong
(= narrow strip of leather) < proto-germanic
*thwang-.
Thor < middle english Thor
< old norse Þorr (= thunder) < *þunroz.
thorax < middle english thorax
< latin thorax < ancient greek θώραξ | thōrax (= breastplate, chest).
thorn < old english þorn
< proto-germanic *thurnīn-.
thorough < middle english thorough
< old english þuruh (= from end to end, from side
to side) < þurh.
thorp < old english ðorp
(= village, farm, estate) < proto-germanic *thurpa-.
thou < old
english þu < proto-germanic
*thu
{> old norse þu, middle dutch du, gothic þu,
german du} < I.E.
*tu-
{> latin tu, ancient greek συ | sy, irish tu, welsh
ti, lithuanian tu, old church slavonic ty, sanskrit
twa-m}.
though < middle english though
< old english þeah (= although, even if) / old
norse þo (= though) < proto-germanic *thaukh.
thought < old english (ge)þoht (= process of thinking, a thought,
compassion) < þencan (= consider).
thousand < old
english þusend < proto-germanic *thusundi {> old norse þusund, dutch duizend, german
tausend) < (?) a compound of I.E. *teue- (= to swell) + *dekm-
(= ten).
thrall < old english þræl
(= bondman, serf, slave) < (?) proto-germanic
*thrakhilaz
(= runner).
thrash < threshen
< proto-germanic *threskan
(= to tread, stamp noisily, thresh).
thread < old english þræd
(= fine cord) < proto-germanic
*thredu-
(= twisted yarn).
threat < old english þreat
(= crowd, troop, oppression, menace) <
proto-germanic *thrautam.
three < old
english þreo, female and neuter of þri(e) < proto-germanic
*thrijiz
{> old norse þrir, danish tre, dutch drie, german drei} < I.E. *trei- (= three) {> ancient greek
τρεις | troes, τρία | tria, latin tres, tria, irish
tri, welsh tri, lithuanian
trys, old church slavonic trye, avestan thri, sanskrit
trayas}.
thresh < old english þrescan
/ þerscan
(= to beat, sift grain by trampling) < proto-germanic *threskan
(= to tread, stamp noisily, thresh).
threshold < old english þrescold /
þærscwold /
þerxold (= door-sill, point of entering).
thrift < middle english thrift
(= prosperity, savings) < middle english thriven
(= to thrive).
thrill < middle english thrill
< old english þyrlian (= perforate, pierce) < þyrel (= hole) < þurh (= through).
throat < old english þrote
< proto-germanic *thrut-.
throe < middle english throwe
(= pain, pang of childbirth, agony of death) < 1. old english þrawan
(= twist, turn, writhe) or 2. old english þrea (= affliction, pang, threat) < proto-germanic *thrawo.
thrombosis < modern latin thrombosis
< ancient greek θρόμβωσις |
thrombōsis (= a clumping, a curdling)
< θρομβούμαι | thromboumae (= become curdled) < θρόμβος | thrombos (= clot, curd, lump).
throne < middle english trone
< old french trone
< latin thronus < ancient greek θρόνος |
thronos (= elevated seat, chair, throne).
throng < middle english throng
< (?) old english geþrang (= crowd, tumult) < proto-germanic *thrangan.
throstle < old english þrostle
(= thrush) < proto-germanic
*thrust-.
throttle (= strangle) < middle english
throttle < (?) throte
(= throat).
throttle (= mechanic throttle) < a shortening of throttle-valve.
through < middle english through
< old english þurh < proto-germanic *thurx.
throw < middle english throw
< old english þrawan
(= to twist, turn, curl) < proto-germanic
*threw-.
thru < middle english through
< old english þurh < proto-germanic *thurx.
thrush < old
english þræsce < þrysce < proto-germanic *thruskjon.
thrust < middle english thrust
< proto-germanic *thrustijanan.
thud < old english þyddan
(= to strike, stab, thrust) < imitative
origin.
thug < hindi thag
(= cheat, swindler) < (?) sanskrit sthaga-s
(= cunning, fraudulent) < sthagayati
(= [he] covers).
Thule < old
english Thule < latin
Thule < ancient greek
Θούλη | Thulē, a land north of Britain.
thumb < old english þuma < proto-germanic *thūman-
< I.E. *tum-
(= swell).
thunder < middle english thunder
< old english þunor (= thunder, the god Thor) < proto-germanic *thunraz
{> old norse þorr, dutch donder, german Donner}
< I.E. *(s)tene- (= to resound, thunder).
Thursday < old english þurresdæg
< þunresdæg
(= Thor’s day) < þunor [gen. þunre] (=
Thor) + old english dæg (< proto-germanic
*dages- (= day)) < proto-germanic
*thonaras
daga.
thus < old english þus
(= in this way, as follows) < proto-germanic *thus-
< I.E. *to-.
thwart < middle english thwart
< proto-germanic *thwerh- (= twisted, oblique).
thy < middle english thy
< þin,
genitive of þu (= you) < proto-germanic *thinaz.
thyme < middle english thyme
< old french t(h)ym < latin thymum < ancient greek θύμον | thymon (= thyme).
thyroid < ancient greek θυρεοειδής |
thyreooedēs (= shield-shaped) < θυρεός | thyreos (= oblong, door-shaped shield) (<
θύρα | thyra (= door)) + -ειδής |
-oedēs (= like) (< είδος | oedos (= form, shape)).
tiara < latin tiara < ancient greek τιάρα
| tiara.
ticket < middle french etiquet
(= label, note) < old french
estiquette
(= little note) < estiquer
(= to affix, stick on) < frankish
*stikkan
< proto-germanic *stikken
(= to be stuck).
tide < old english tid
(= point of time, period, season) <
proto-germanic *tidi- (= division of time).
tie < old english teag
(= cord, band, fetter) < proto-germanic *taugo.
tie < old english ti(e)gan (= to tie, bind, join) < teag (= cord, band, fetter) < proto-germanic *taugo.
Tiffany < old french Tifinie
/ Tiphanie
(= Epiphany) < late latin
Theophania
< ancient greek Θεοφάνια | Theophania (= the manifestation of a god)
< θεός | theos (= god) + φαίνω | phaenō (= to show).
tiger < old english tigras
[plural] / old french tigre < latin tigris
< ancient greek τίγρις
| tigris (= tiger) < (?) iranian
source.
tight < middle english tyght
(= dense, close, compact) < middle
english thight < old norse
þettr
(= watertight, solid) / old english -þiht < proto-germanic
*thinhta-.
tile < middle english tile
< old english tigele (= roofing shingle) < proto-germanic *tegala
< latin tegula (= roof-tile) < tego [inf. tegere] (= to roof, cover).
till (= until) < old english til (= to) < old norse
til
(= to, until) < proto-germanic
*tilan.
till (= cultivate) < middle english
till (= plow) < old
english tilian (= cultivate, work at) < proto-germanic *tilojan.
till (= cashbox) < 1. middle english till < anglo-french
tylle
(= compartment) / old french tille (= compartment) < (?) old
norse þilja (= plank) < proto-germanic
*theljon
or 2. middle english tillen (= to draw) < old english -tyllan
(= to draw).
tiller < middle english tiller
< old french telier (= stock of a crossbow) < medieval latin telarium
< latin tela (= web, loom).
tilt < old
english *tyltan (= to be unsteady)
< tealt (= unsteady) <
proto-germanic *taltaz.
timber < old english timber
(= building, building material, trees) <
proto-germanic *tem(b)ra- < I.E.
*deme-
(= to build).
timbre < french timbre
(= quality of a sound) < old
french timbre (= bell without
a clapper) < (?) ancient greek τύμπανον | tympanon (= kettledrum).
time < old english tima
(= limited space of time) < proto-germanic
*timon-
(= time) {> old norse timi, swedish time} < I.E. *di-mon-
< *da- (= to divide).
timid < middle french timide
(= easily frightened, shy) < latin timidus (= fearful, afraid,
cowardly) < timeo [inf. timere] (= to fear).
timocracy < middle french tymocracie < medieval latin timocratia
< ancient greek τιμοκρατία
| timokratia < τιμή
| timē (= honor, worth) + κράτος | kratos (= a rule, regime, strength).
timorous < middle english timorous
< middle french timoureus < medieval latin timorosus (= fearful) < latin timor
(= fear, dread) < timeo
[inf. timere] (= to fear).
Timothy < french Timothée < latin Timotheus < ancient greek Τιμόθεος
| Timotheos < τιμή | timē (= honor,
respect) + θεός | theos (= god).
tin < old english tin
< proto-germanic *tinom {> old norse tin, dutch tin, german
Zinn}.
tincture < middle english tincture
< latin tinctura
(= act of dyeing) < tinctus
(= dye) < tinctus, past participle of tingo [inf. tingere] (= to moisten, tinge, dye).
tinder < old english tynder < tendan (= to kindle) < proto-germanic *tund-
(= ignite, kindle).
tine < middle english tine
< old english tind (= spike, beak, prong) < germanic
origin.
tinea < middle english tinea
(= ringworm) < latin tinea (= a gnawing worm, moth, bookworm).
tinge < middle english tinge
(= to dye) < latin tingo [inf. tingere] (= to moisten, tinge, dye).
tint < tinct < latin tinctus
(= a dyeing) < tingo
[inf. tingere] (= to moisten, tinge, dye).
tirade < french tirade
(= a volley, a pull, a long speech) <
1. tirer
(= draw out, endure, suffer) or 2. italian tirata (= a volley) < tirata, female past participle
of tirare
(= to draw).
tire (= plate of
wheel) < tyre < middle english tire < (?) tire
(= equipment, covering), a shortened of attire (= to fit out) < old
french atirer < atirier (= to equip, prepare) < a- (= to) (< latin ad
(= to)) + tire (= order, row, dress) (< (?) tirer (= draw out, endure,
suffer)).
tire (= to weary) < old
english teorian (= to fail, become
weary, exhaust) < (?) proto-germanic *teuzon.
tissue < middle english tissue
< old french tissu (= a ribbon, headband, belt)
< tissu,
past participle of tistre (= to weave) <
latin texo [inf. texere] (=
to weave, make).
titan < middle english titan
< latin titan < ancient greek Τιτάν | Titan (= Titan, a giant demigod).
titillation < middle english titillation
< latin titillatio (= a tickling) < titillo [inf. titillare] (= to tickle).
title < middle english title
(= inscription, heading) < old french title
(= title of a book, position) / old english titul < latin
titulus
(= inscription, label, ticket, title of honor).
titular < middle french titulaire
< latin titulus
(= inscription, label, ticket, title of honor).
TNT < [1915] an abbreviation
of trinitrotoluene < trinitro- (< three nitro-) + toluene.
to < old english to
< west germanic *to
< I.E. *do-
(= to, toward, upward) < *de-.
toad < middle english toad
< old english tadi(g)e.
toady < a shortening of toad-eater
(= fawning flatterer).
toast <
middle
english toast < old french
toster
(= to toast, grill, burn) < vulgar
latin *tosto [inf. tostare]
< latin torreo [inf. torrere] (= to parch).
tobacco < spanish tabaco
(= a roll of tobacco leaves) or (= pipe
for smoking tobacco) < arawakan (of Caribbean sea) origin.
toccata < italian toccata < toccare (= to touch) < vulgar latin *tocco
[inf. toccare] (= to knock, strike a
bell) < (?) imitative origin.
tocsin < middle french toquassen
(= an alarm bell) < old provençal
tocasenh < tocar (= to strike) (<
vulgar latin * tocco [inf. toccare] (= to knock, strike a bell)) + senh (= bell, bell note) (<
late latin signum (= bell, ringing of a bell)
< latin signum (= mark, sign)).
today < old english todæge
/ to
dæge
< to (= at, on) + dæge,
dative of dæg (= day) (< proto-germanic *dages-
(= day)).
Todd < middle english Todd
< todde
(= fox).
toe < old english ta
(= toe) < *tahe < proto-germanic
*taihwo(n).
toft < old english toft
< old norse topt (= homestead) < proto-germanic *tumfto.
toga < latin toga
(= cloak, mantle).
together < old english togædere
< to (= at, on) + gædere
(= together) (< geador (= together) <
proto-germanic *gaduri- (= in a body)).
toil (= hard work) < middle
english toil (= turmoil,
contention) < anglo-french
toil
< toiler (= agitate, stir
up) < old french toeillier
(= drag about, make dirty) < latin tudiculo [inf. tudiculare] (= crush with a small hammer) < tudicula (= instrument for
crushing) < latin tudes
(= hammer).
toil (= net, snare) < middle french toile
(= hunting net, cloth, web) < old
french toile (= cloth, net) <
latin tela (= web, net).
toilet < middle french toilette
(= cloth, bag for clothes), a diminutive of toile (= cloth, net) <
latin tela (= web, net).
token < old english tacen
(= sign, symbol) < proto-germanic
*taikna-).
Tokyo < japanese Tokyo
< to (= east) + kyo (= capital).
toleration < middle french tolération
< latin toleratio
(= a bearing, supporting) < tolero
[inf. tolerare] (= to endure, sustain,
suffer).
toll (= tax, fee) < old english toll (= impost, tribute, rent) < toln
< (?) late latin tolonium (= custom house) < latin
telonium
(= tollhouse) < ancient greek
τελωνείον
| telōnoeon (= tollhouse) < τελώνης | telōnēs (= tax-collector) < τέλος | telos (= duty, tax, cost, end).
toll (= to sound with slow strokes) < middle english toll
< (?) tollen (= to draw, lure) < old english -tyllan
[cf. betyllan (= to lure, decoy), fortyllan (= draw away, seduce)].
Tom < Thomas
< ancient greek
Θωμάς | Thōmas < aramaic Te’oma
(= a twin).
tomahawk < tamahaac
< algonquian tamahaac (= hatchet) < tamaham (= he cuts).
tomato < tomate
< spanish tomate
< nahuatl (of Aztec) tomatl (= “swelling fruit”, tomato) < tomana (= to swell).
tomb < middle english tumbe
< tomb < anglo-french tumbe
< old french tombe (= tomb, monument) < late latin tumba
< ancient greek τύμβος
| tymbos (= burial mound, tomb).
tombola < italian tombola
< tombolare
(= to tumble, fall upside down) < germanic
source.
tombolo < italian tombolo
(= sand dune) < latin tumulus
(= hillock, mound).
tome < middle french tome
< latin tomus
(= section of a book, tome) < ancient
greek τόμος | tomos (= volume,
section of a book) < τέμνω
| temnō (= to cut).
tomography < ancient greek τόμος
| tomos (= slice, section) (< τέμνω | temnō (= to cut)) + -γραφία |
-graphia (= a writing) (< γράφω | graphō (= write, draw)).
tomorrow < middle english to
morewe < old english to
morgenne
(= on morrow) < to
(= at, on) + morgenne, dative of morgen (= morning) (< proto-germanic *murgana- (= morning)).
ton < middle english ton
< french tonne (= 1000 kg.) < medieval
latin tunna < celtic
origin.
tone < middle english tone
< old french ton (= musical sound, speech) < latin
tonus
(= sound, tone, accent) < ancient
greek τόνος | tonos (= vocal
pitch, raising of voice, accent, key in music) < τείνω | toenō (= to stretch).
tongs < old english tang(e)
(= pincers, foreceps) < proto-germanic
*tango.
tongue < old english tunge
(= tongue, speech, language) < proto-germanic
*tungo
< I.E. *dnghu-
(= tongue).
tonic < ancient greek τονικός
| tonikos (= of stretching, of tone) < τόνος | tonos (= a stretching, key in music) < τείνω | toenō (= to stretch).
tonight < old english toniht
< to (= at, on) + niht
(< proto-germanic *nahts
< I.E. *nekwt- (= night)).
tonne < french tonne (= 1000 kg.) < medieval latin tunna
< celtic origin.
tonsil < latin to(n)sillae [plural] (= tonsils), a diminutive of toles
(= goiter) < (?) gaulish origin.
tonsorial < latin tonsorius
(= of shaving) < tonsor
(= a shaver, barber) < tonsus,
past participle of tondeo [inf. tondere]
(= to shear, shave, crop).
Tony < a shortening
of Anthony
< latin Antonius < (?) etruscan
origin.
too < to < old english to < west germanic *to < I.E. *do- (= to, toward, upward) < *de-.
tool < old english tol
(= instrument, implement, weapon) <
proto-germanic *towalan (= implement).
tooth < old english toð
< proto-germanic *tanthu-
< I.E. *dent-
(= tooth).
top < old
english top (= summit, crest, tuft)
< proto-germanic *toppa-.
topaz < middle english topaz
< old french topace < latin topazus < ancient greek τοπάζιον | topazion.
topic < latin Topica < ancient greek Τοπικά
| Topika, a work of philosopher Aristotle
< τοπικά, neuter plural of τοπικός
| topikos (= of a place, local) < τόπος | topos (= place).
topology < ancient greek τόπος
| topos (= place) + -λογία
| -logia (= study) (< λόγος
| logos (= a speaking) < λέγω | legō (= speak)).
toponym < ancient greek τόπος
| topos (= place) + όνυμα | onyma (= name).
topos < ancient greek τόπος
| topos (= place, region, subject of a speech).
tor < old english torr
(= rock, crag).
Torah < hebrew torah
(= instruction, law) < horah
(= he taught, he showed).
torch < middle english torch
< old french torche (= torch) < (?) vulgar
latin *torca < late latin torqua < latin
torqueo
[inf. torquere] (= to twist).
toreador < spanish toreador < torear (= participate in a
bullfight) < toro (= bull) < latin taurus
(= bull).
torment < middle english torment
< old french tormenter (= torture, torment) < medieval latin tormento
[inf. tormentare] (= to torment, twist) < latin tormentum
(= twisted cord, sling, instrument of torture, rack) < torqueo [inf. torquere]
(= to twist).
tornado < ternado
< (?) spanish tronada (= thunderstorm) < tronar (= to thunder) < latin tono
[inf. tonare] (= to thunder).
Toronto < Tarantou, a native village < (?) iroquoian 1. taron-to-hen
(= wood in the water) or 2. huron deondo (= meeting place).
torpedo < latin torpedo
(= numbness, electric ray) < torpeo
[inf. torpere] (= be numb).
torpid < latin torpidus
(= benumbed, stupefied) < torpeo
[inf. torpere] (= be numb).
torpor < latin torpor
(= numbness) < torpeo
[inf. torpere] (= be numb).
torque < latin torqueo
[inf. torquere] (= to twist, turn).
torrent < middle french torrent
< latin torrens [gen. torrentis] (= roaring of a stream, a rushing stream) < torrens,
present participle of torreo [inf. torrere] (= to parch).
torrid < torrid
[zone] < medieval latin torrida [zona] (= [zone] between the
tropics) < torrida, female of torridus
(= dried with heat) < torreo
[inf. torrere] (= to parch).
torsion < middle english torsion
< old french torsion (= colic) < late latin torsio
(= a wringing, a gripping) < latin tortio
(= torture, torment) < torqueo
[inf. torquere] (= to twist, turn).
torso < italian torso
(= trunk of a statue) < vulgar
latin *tursus < latin
thyrsus
(= stalk, stem) < ancient
greek θύρσος | thyrsos (=
stalk, thyrsus).
tort < middle english tort
(= injury, wrong) < old french tort
(= wrong, injustice, crime) < medieval
latin tortum (= injustice) < latin tortum, neuter past participle
of torqueo
[inf. torquere] (= to twist, turn).
torte < german Torte
/ middle french torte < late latin torta
(= flat cake, round loaf) < (?) latin torta, female past participle
of torqueo
[inf. torquere] (= to twist, turn).
tortellini < italian tortellini,
plural of tortellino, a diminutive of tortello (= cake, fritter),
a diminutive of torta < late latin torta (= flat cake, round
loaf) < (?) latin torta, female past participle of torqueo
[inf. torquere] (= to twist, turn).
tortilla < american spanish tortilla < spanish tortilla
(= little cake, tart), a diminutive of torta (= cake) < late latin torta (= flat cake, round loaf) <
(?) latin torta, female past participle of torqueo
[inf. torquere] (= to twist, turn).
tortoise < middle english tortuse
/ tortuce
/ tortuge
< medieval latin tortuca
< (?) 1. late latin tartaruchus (= of the underworld)
< Tartarus
< ancient greek Τάρταρος | Tartaros (=
abyss below Hades) or 2. latin tortus,
past participle of torqueo [inf. torquere]
(= to twist, turn).
tortuous < middle english tortuous
< anglo-french tortuous
/ old french tortuos < latin tortuosus (= full of twists, winding) < tortus, past participle of
torqueo
[inf. torquere] (= to twist, turn).
torture < middle english torture
< old french torture
(= great pain, agony) < medieval latin tortura (= pain as a means of punishment) < late latin tortura
(= a twisting, writhing) < tortus,
past participle of torqueo [inf. torquere]
(= to twist, turn).
torus < latin torus
(= a swelling, bulge, knot).
total < middle english total
< old french total
< medieval latin totalis
(= entire, total) < latin
totus
(= all, the whole, entire).
totem < algonquian -doodem
/ inodoodeman
(= his sibling kin, his family).
touch < middle english touch
< old french tochier
(= to touch, hit, knock) < vulgar
latin *tocco [inf. toccare] (=
to knock, strike as a bell) < (?) imitative
origin.
tough < old english toh
(= strong and firm in texture, tenacious)
< proto-germanic *tanhu-.
toupee < french toupet
< a diminutive of old french top (= tuft of hair, forelock) < frankish *top.
tour < middle english tour < old french tor
/ tourn
(= a turn, trick, round, circuit) <
to(u)rner (= to turn) < latin torno
[inf. tornare] (= to turn).
tournament < middle english tournament
< old french tornement
(= contest between groups of knights) <
tornoier
(= to joust, tilt, take part in tournaments) < vulgar latin *tornizo [inf. tornizare] < latin
torno
[inf. tornare] (= to turn).
tourney < middle english tourney
< anglo-french turneier
/ old french tornoier (= to joust, tilt) < vulgar latin *tornizo
[inf. tornizare] < latin torno [inf. tornare] (= to turn).
tousle < middle english tousle
< -tousen (= handle roughly) <
proto-germanic *tus-.
tow < old english togian
(= to drag, pull) < proto-germanic
*tugojanan.
toward < old english toweard
(= in the direction of) < to
(= at, on) + -ward (< old english -weard (= toward) < proto-germanic *werda-
< I.E. *werto- (= to turn).
towel < middle english towel
< old french toaille
< frankish *thwahlja < proto-germanic *thwahlijan.
tower < old
english torr < latin
turris
(= tower, citadel) {> spanish
torre, italian torre, old french tor}.
town < old english tun
(= enclosure, garden, field, house, village)
< proto-germanic *tunaz / *tunan (= fortified place)
< celtic *dunon
(= hill, hill-fort) < I.E.
*dhu-no-
(= fortified place, hill-fort) < *dheue-
(= to close, finish).
toxic < french toxique
< late latin toxicus (= poisoned) < latin toxicum
(= poison) < ancient greek
τοξικόν
[φάρμακον] | toxikon [pharmakon] (= [poison]
for arrows) < τοξικόν, neuter of τοξικός
| toxikos (= pertaining to archery) < τόξον
| toxon (= bow).
trace < middle english trace
< old french tracier
(= look for, follow) < vulgar
latin *tractio [inf. tractiare]
(= delineate, score, trace) < latin tractus (= track, course,
space) < traho [inf. trahere] (= to pull, draw).
trachea < middle english trachea
< medieval latin
trachea
< late latin trachia < ancient greek τραχεία
[αρτηρία] | trakhoea [artēria] (= rough
[artery], windpipe) < τραχεία, female of τραχύς
| trakhys (= rough) [so called from the
rough form of its rings].
track < middle english track
< old french trac
(= track, trace, footprint) < (?) germanic source.
tract (= area) < middle
english tract < latin
tractus
(= track, course, space) < traho
[inf. trahere] (= to pull, draw).
tract (= little book)
< middle english tract < (?) latin tractatus
(= a handling, treatise, treatment) <
tracto
[inf. tractare] (= to handle).
trade < middle english trade
< middle dutch
/ middle low german trade (= track, course).
tradition < middle english tradition
< old french tradicion
(= transmission, presentation) < latin traditio (= delivery, surrender, a handing down)
< trado
[inf. tradere] (= deliver, hand over) < trans (= across, over, beyond)
+ do
[inf. dare] (= give).
traduce < latin traduco
[inf. traducere] (= lead across, change
over, convert) < trans
(= across, over, beyond) + duco [inf. ducere] (= to lead).
Trafalgar < arabic 1. taraf-al-garb
(= end of the west) or 2. taraf-agarr (= end of the column)
[in reference to the column by which the giant Atlas supported the sky, in Greek
mythology].
traffic < middle english traffic
< middle french
trafique
< italian traffico
< trafficare (= carry on trade)
< (?) vulgar latin *transfrico [inf. transfricare] (= to rub across) < latin trans
(= across, over, beyond) + frico [inf. fricare] (= to rub).
tragedy < middle english tragedy
< old french tragedie
< latin tragedia
< ancient greek τραγωδία
| traghōdia (= a theater tragedy) < τράγος | tragos (= billy-goat) + ωιδή | ōidē (= ode, song) (< αείδω | aoedō (= sing)) [originally from 1.
the actors dressed in goatskins as Satyrs or
2. the singers in a festival competed for a goat as a prize].
tragi-comedy < tragicomedy < middle french tragicomédie
< italian tragicommedia < late latin tragicomoedia
< tragicocomoedia
< tragicus (= of tragedy,
tragic) + comoedia (= comedy).
tragic < middle english tragical
< latin tragicus < ancient greek
τραγικός
| tragikos (= of tragedy, tragic) < τράγος | tragos (= billy-goat) {> see tragedy}.
trail < middle english trail
< old french trailler
(= to tow) < vulgar latin *tragulo [inf. tragulare] (= to drag) <
latin tragula (= net, dragnet).
train < middle english train
(= a drawing out, trailing part) < old french train
(= tracks, path, trail, act of dragging) < trainer (= to pull, drag, draw) < vulgar latin *tragino [inf. traginare] (= to pull) < *trago [inf. tragere] (= to pull) < latin tractus, past participle of
traho
[inf. trahere] (= to pull, draw).
trait < middle english trait
< middle french trait
(= line, feature, tract) < latin
tractus,
past participle of traho [inf. trahere] (=
to pull, draw).
traitor < middle english traitor
< old french traitor
/ traitre (= betrayer)
< latin traditor (= betrayer) < trado
[inf. tradere] (= deliver, hand over) < trans (= across, over, beyond)
+ do
[inf. dare] (= give).
trajectory < modern latin trajectorium < trajectorius (= of throwing
across) < latin trajectus,
past participle of trajicio [inf. trajicere]
(= throw across) < latin
trans
(= across, over, beyond) + jacio [inf. jacere] (= to throw).
tram < (?) middle flemish tram
(= beam, handle of a barrow, rung).
trammel < middle english trammel
< old french tramail (= fishnet) < late latin tremaculum
(= net) < (?) latin tri- (= three) (< tres,
tria
(= three)) + macula (= a mesh).
tramp < middle english tramp
< middle low german trampen (= to stamp) < proto-germanic *tremp-.
trampoline < spanish trampolin
/ italian trampolino < trampoli (= stilts) <
germanic source.
trance < middle english trance
< old french transe (= coma, fear of coming evil)
< transir (= pass on, die, be
numb with fear) < latin
transeo
[inf. transire] (= pass over) < trans (= across, over, beyond)
+ eo
[inf. ire] (= to go).
tranquility < middle english tranquil(l)ity
< old french tranquilite
(= peace, happiness) < latin
tranquillitas
(= quietness) < tranquillus (= quiet, calm) < (?) trans (= across, over, beyond)
+ I.E. *kweie- (= be quiet).
transact < latin transactus,
past participle of transigo [inf. transigere]
(= to drive through, accomplish) <
latin trans (= across, over,
beyond) + ago [inf. agere] (= drive, lead, act).
transcend < middle english transcend
< old french transcendre
(= transcend, surpass) < latin
transcendo [inf. transcendere] (= climb over, overstep) < trans (= across, over, beyond)
+ scando
[inf. scandere] (= to climb).
transcribe < latin transcribo
[inf. transcribere] (= to copy, transfer) < trans (= across, over, beyond)
+ scribo
[inf. scribere] (= to write).
transfer < middle english transfer
< old french transferer / latin transfero
[inf. transferre] (= carry over, transfer) < trans (= across, over, beyond)
+ fero
[inf. ferre] (= to carry).
transform < middle english transform
< old french transformer
< latin trnsfoormo
[ inf. transformare] (= change in shape) < trans (= across, over, beyond)
+ formo
[inf. formare] (= to form).
transfuse < middle english transfuse
< latin transfusus,
past participle of transfundo [inf. transfundere]
(= pour from one to another) < trans (= across, over, beyond) + fundo
[inf. fundere] (= to pour).
transgress < middle english transgress
< middle french transgresser < latin transgressus, past participle of transgredior
[inf. transgredi] (= step across, step
over, pass) < trans (= across, over, beyond)
+ gradior
[inf. gradi] (= to walk).
transient < latin transiens
[gen. transientis], present participle
of transeo
[inf. transire] (= cross over, go over,
pass over) < trans (= across, over, beyond)
+ eo
[inf. ire] (= go).
transistor < [1948] transfer + resistor [because the electrical current is transferred to it
through resistor].
transit < middle english transit
< latin transitus, past participle of transeo
[inf. transire] (= cross over, go over,
pass over) < trans (= across, over, beyond)
+ eo
[inf. ire] (= to go).
translate < middle english translate < old french
translater
< latin translatus, past participle of transfero
[inf. transferre] (= carry over,
transfer) < trans (= across, over, beyond)
+ fero
[past participle latus, inf. ferre] (=
to carry).
translucent < latin translucens
[gen. translucentis], present
participle of transluceo [inf. translucere]
(= to shine through) < trans
(= across, over, beyond) + luceo [inf. lucere] (= to shine) (< lux [gen. lucis] (= light)).
transmigration < middle english transmigration
< old french transmigracion (= exile) < late
latin transmigratio (= change
of country) < latin transmigro [inf. transmigrare] (= to wander, migrate) < trans
(= across, over, beyond) + migro [inf. migrare] (= to migrate).
transmit < middle english transmit
< latin tramsmitto [inf. transmittere] (= send across, transfer, pass
on) < trans (= across, over, beyond)
+ mitto
[inf. mittere] (= let go, send).
transmute < middle english transmute
< latin transmuto
[inf. transmutare] (= change from one
condition to another) < trans
(= across, over, beyond) + muto [inf. mutare] (= to change).
transom < middle english transeyn
< (?) latin transtrum (= crossbeam) < trans (= across, over, beyond)
+ [suffix] -trum.
transparent < middle english transparent
< medieval latin transparens [gen. transparentis], present participle of
transpareo [inf. transparere] (= show
light through) < latin trans
(= across, over, beyond) + pareo [inf. parere] (= come in sight, appear, submit).
transpire < middle french transpirer
< latin trans
(= across, over, beyond) + spiro [inf. spirare] (= to breathe).
transport < middle english transport
< old french transporter
(= convey across) / latin transporto [inf. transportare] (= carry over, convey) < trans (= across, over, beyond)
+ porto
[inf. portare] (= to carry).
transpose < middle english transpose
< old french transposer (= transfer, remove) < latin transpono
[inf. transponere] (= to place over) < trans (= across, over, beyond) + pono [inf. ponere] (= to put, place).
transverse < middle english transverse
< latin transversus,
past participle of transverto [inf. transvertere]
(= turn across) < trans
(= across, over, beyond) + verto [inf. vertere] (= to turn).
transvestite < german Transvestit
[1910] < latin trans (= across, over, beyond) + vestio
[inf. vestire] (= to dress, clothe).
Transylvania < medieval latin Transylvania
< latiin trans (= beyond) + sylva (= forest).
trap < old english træppe
/ treppe
(= snare, trap) < proto-germanic
*trep-.
trapezium < late latin trapezium < ancient greek τραπέζιον
| trapezion (= little table,
irregular quadrilateral), a diminutive of τράπεζα | trapeza (= table) < *τετράπεζα |
tetrapeza < τετρα- | tetra- (= four) (< I.E. *kwetwer-
(= four)) + stem πεδ- | ped- of πους | pous
[gen. ποδός | podos] (= foot) (< I.E.
*ped-
(= foot)).
trash < middle english trash
(= thing of little value, waste) <
(?) scandinavian source.
trauma < ancient greek τραύμα
| travma, τρώμα | trōma (= a wound, a hurt) < τιτρώσκω | titrōskō (= to wound, injure, hurt).
travail < middle english travail
< old french travail (= work, labor, painful effort)
< travailler
(= trouble, torture, labor) < vulgar
latin *tripalio [inf. tripaliare]
(= to torture) < *tripalium
(= instrument of torture) < (?) latin
tripalis
(= having three stakes) < tri- (= three) (< tres,
tria
(= three)) + palus (= stake).
travel < middle english travel
(= to journey) < travailen (= to labor,
to journey) < old french
travailler
(= trouble, torture, labor) < vulgar
latin *tripalio [inf. tripaliare]
(= to torture) < *tripalium
(= instrument of torture) < (?) latin
tripalis
(= having three stakes) < tri- (= three) (< tres,
tria
(= three)) + palus (= stake).
traverse < middle english tranverse
< old french traverser
(= to cross, place across) < vulgar
latin *traverso [inf. traversare]
(= to cross) < latin transverso [inf. transversare] (= to cross, throw across) < latin transversus,
past participle of transverto [inf. transvertere]
(= turn across) < trans
(= across, over, beyond) + verto [inf. vertere] (= to turn).
travesty < french travesti
(= dressed in disguise), past participle of travestir (= to disguise)
< italian travestire
(= to disguise) < latin
trans
(= across, over, beyond) + vestio [inf. vestire] (= to dress, clothe).
Travis < Travers
(= (?) gatekeeper, toll collector of a bridge) < old french traverser (= to cross, place across)
< vulgar latin *traverso
[inf. traversare] (= to cross) < latin
transverso
[inf. transversare] (= to cross, throw
across) < latin transversus,
past participle of transverto [inf. transvertere]
(= turn across) < trans
(= across, over, beyond) + verto [inf. vertere] (= to turn).
trawl < dutch tragelen < middle dutch traghelen
(= to drag) < traghel (= net, dragnet)
< (?) latin tragula (= net, dragnet).
tray < old english treg
/ trig
< proto-germanic *traujam.
treachery < middle english treachery
< old french trecherie / tricherie (= cheating, trickery,
lies) < trechier (= to cheat, deceive).
treacle < middle english treacle
< old french triacle (= antidote, cure for snake-bite)
< vulgar latin *triacula < latin theriaca
< ancient greek θηριακή [αντίδοτος] | thēriakē [antidhotos] (= [antidote] for wild animals) < θηριακή, female of θηριακός | thēriakos (= of a wild animal)
< θηρίον | thērion (= wild
animal), a diminutive of θηρ | thēr (= wild animal).
tread < old english tredan
(= to step on, traverse, pass over) <
proto-germanic *tred-.
treason < middle english treason
< anglo-french treson < old french traison (= treachery) < latin traditio
(= delivery, surrender, a giving up)
< trado
[inf. tradere] (= deliver, hand over) < trans (= across, over, beyond)
+ do
[inf. dare] (= give).
treasure < middle english tresor
< old french tresor (= treasury) < gallo-roman *tresaurus < latin thesaurus
(= treasury, repository, collection) <
ancient greek θησαυρός | thēsavros (= treasure, treasure house).
treat < middle english treat
< old french traitier (= deal with, act toward) < latin tracto
[inf. tractare] (= manage, handle, deal
with) < traho [inf. trahere] (= to pull, draw).
treble (= triple) < middle english treble
< old french treble (= triple) < latin triplus
(= threefold) < tri-
(= three) (< tres, tria (= three)) + -plus
(= -fold).
treble (= soprano) < middle english treble
< anglo-french treble / old french treble
(= a third part) [the last part in music, after alto and tenor] < treble
(= triple) < latin triplus
(= threefold) < tri-
(= three) (< tres, tria (= three)) + -plus
(= -fold).
trebuchet < middle english trebuchet
< old french trebuchet (= stone-throwing siege engine)
< trabuchier (= to overturn, overthrow) < tra- (< latin trans (= across, over, beyond))
+ old french buc (= trunk, bulk) (<
frankish *buk- (= trunk of the body).
tree < old english treo(w)
(= tree, timber, wood, beam, log, stake))
< proto-germanic *trewam {> old norse tre,
gothic triu} < I.E. *drew-o- {> ancient greek
δένδρον | dendron, sanskrit drumah}
< *deru- (= be firm, solid).
trefoil < middle english trefoil
< anglo-french trifoil / old french trefueil
(= clover) < latin trifolium
(= three-leaved plant) < tri-
(= three) (< tres, tria (= three)) + folium
(= leaf).
trek < afrikaans trek < dutch trekken
(= to march, journey) < middle
dutch trecken (= to draw, pull).
trellis < middle english trellis
< old french trel(l)is (= trellis, fence) <
vulgar latin *trilicius < latin trilix [gen. trilicis] (= having three threads) < tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + licium
(= thread).
tremble < middle english tremble
< old french trembler (= tremble, fear) < vulgar latin *tremulo
[inf. tremulare] (= to tremble) < latin tremulus
(= a trembling, shaking) < tremo
[inf. tremere] (= to tremble, quake).
tremolo < italian tremolo
< latin tremulus (= a trembling, shaking) < tremo [inf. tremere] (= to tremble, quake).
tremor < middle english tremor
< old french tremor (= fear, terror) < latin tremor
(= a trembling, terror) < tremo [inf. tremere] (= to tremble, quake).
trench < middle english trench
< old french trenche (= a slice, cut, slash) < trenchier (= to cut, slice)
< (?) vulgar latin *trinco [inf. trincare] (= to cut) < latin trunco
[inf. truncare] (= to maim, cut off) <
truncus
(= maimed, mutilated, trunk).
trend < middle english trenden
(= to roll about, revolve) < old
english trendan (= turn round, revolve) < proto-germanic *trandijan.
Trento < italian
Trento
< latin Tridentum < tri- (= three) (< tres,
tria
(= three)) + dens [gen. dentis] (=
tooth) [in reference to the triple-peaked mountain nearby].
trepid < latin trepidus
(= trembling, scared).
trespass < middle english trespass
< old french trespasser
(= pass beyond, cross, traverse) <
tres-
(= beyond) (< latin trans (= across, over, beyond)) + passer
(= go by, pass) (< vulgar latin *passo [inf. passare]
(= to step, walk) < latin passus (= a step)).
tress < middle english tress
< old french tresse
(= braid of hair) < (?) vulgar latin *trichia (= braid, rope) < ancient greek τριχία
| trikhia (= rope) < θριξ | thrix [gen. τριχός | trikhos] (= hair).
trestle < middle english trestle
< old french trestel
(= crossbeam) < vulgar latin *transtellum, a diminutive
of transtrum
(= beam, crossbar).
triad < late latin trias
[gen. triadis] < ancient greek τριάς | trias [gen. τριάδος | triados] (= triad) < τρεις,
τρία
| troes, tria (= three).
trial < middle english trial
< anglo-french trial
< old french trier (= to pick out, try) < gallo-roman *triare.
triangle < middle english triangle
< old french triangle
< latin triangulum,
neuter of triangulus (= three-cornered) < tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + angulus
(= corner, angle).
tribe < middle english tribe
< old french tribu
/ latin tribus (= tribe) < (?) 1. tri- (= three) (< tres,
tria
(= three)) + I.E. *bheue- (= to be) or 2. I.E. *treb- (= a dwelling).
tribulation < middle english tribulation
< old french tribulacion
< late latin tribulatio
(= distress, trouble, affliction)
< latin tribulo [inf. tribulare] (= to press) <
tribulum
(= threshing sledge) < tero
[inf. terere] (= to rub) + [suffix] -bulum.
tribune < middle english tribune
< latin tribunus
(= magistrate) < tribus
(= tribe) < (?) 1. tri- (= three) (< tres,
tria
(= three)) + I.E. *bheue- (= to be) or 2. I.E. *treb- (= a dwelling).
tribute < middle english tribute
< anglo-french tribute
/ old french tribut < latin tributum
(= a tribute, a stated payment) < tributum, neuter past participle
of tribuo
[inf. tribuere] (= to pay, assign, allot
among the tribes) < tribus
(= tribe) < (?) 1. tri- (= three) (< tres,
tria
(= three)) + I.E. *bheue- (= to be) or 2. I.E. *treb- (= a dwelling).
trice < middle english trice
< middle dutch trisen
(= hoist) < trise (= pulley).
triceps < latin triceps
(= three-headed) < tri-
(= three) (< tres, tria (= three)) + caput
(= head).
trick < middle english trick
< old french trique
(= deceit, treachery, cheating) < trikier
(= to deceive, to cheat) < old french trichier (= to cheat,
trick) < (?) vulgar latin *tricco [inf. triccare] < latin
tricor
[inf. tricari] (= be evasive) < tricæ (= trifles, nonsense).
trickle < middle english trickle
< (?) stricklen (= to trickle) < striken (= to flow, move)
< old english strican
< proto-germanic *strikan-.
trident < middle english trident
< latin tridens
[gen. tridentis] (= three-toothed) < tri-
(= three) (< tres, tria (= three)) + dens
[gen. dentis] (= tooth).
trig < middle english trig < old norse tryggr
(= firm, trusty, true) < proto-germanic
*treuwaz
(= having good faith).
trigger < tricker < dutch trekker
(= trigger) < trekken
(= to march) < middle dutch
trecken
(= to draw, pull).
trigonometry < modern latin trigonometria
< ancient greek
τρίγωνον
| trigōnon (= triangle) (< τρία | tria (= three) + γωνία | gōnia (= angle, corner)) + μέτρον | metron (= a measure).
trill < italian trillio
/ triglio
(= a quavering in singing) < (?) imitative
origin.
trillion < french trillion < italian trilione
< tri-
(< latin tres, tria (= three)) + millione
(< latin mille (= a thousand).
trilogy < ancient greek τριλογία
| trilogia (= series of three related
tragedies) < τρία | tria (= three) + λόγος | logos (= a speaking, story) (< λέγω | lego (= speak)).
trim < middle english trim <
(?) old english trymian / trymman (= strengthen, confirm,
arrange) < trum (= strong, stable) < proto-germanic *trum-.
trinity < middle english trinity
< old french trinite
< late latin trinitas
(= Trinity, triad) < latin trinus
(= triple) < trini [plural] (= threefold)
< tres,
tria
(= three).
trio < french trio
< italian trio < tri- (= three) < latin
tres,
tria
(= three).
trip < middle english trip
(= skip, dance) < old french
triper
(= jump around, dance around) < germanic
source.
tripe < middle english tripe
< old french tripe
(= entrails for food) < (?) spanish tripa < arabic therb
(= suet).
triple < middle english triple
< old french triple
/ latin triplus (= threefold) <
tri-
(= three) (< tres, tria (= three)) + -plus
(= -fold).
tripod < latin tripus
[gen. tripodis] < ancient greek τρίπους | tripous [gen. τρίποδος | tripodos] (= a three-legged stool) <
τρίπους
| tripous (= three-footed) < τρία
| tria (= three) + πους
| pous [gen. ποδός |
podos) (= foot).
Tripoli < ancient greek
τρία
| tria (= three) + πόλις
| polis (= city).
trist < middle english trist
< french triste
(= sad, sadness) < latin
tristis
(= sad, sorrowful).
triturate < late latin trituratus,
past participle of trituro [inf. triturare]
(= to thresh, to grind) < latin
tritura
(= a rubbing, a threshing) < tero
[inf. terere] (= to rub).
triumph < middle english triumph
< old french triumphe
< latin triumphus
(= achievement, success, celebratory procession for a victory) < old latin triumpus
< (?) ancient greek θρίαμβος | thriambos (= a hymn to god Dionysus).
triumvir < middle english triumvir
< latin triumvir < old latin trium
virum,
genitive of tres viri (= three men) < tres (= three) + viri,
plural of vir (= man).
triune < latin tri-
(< tres, tria (= three)) + latin unus
(= one)).
trivet < middle english trefet
< (?) latin tripes [gen. tripedis] (= three-footed) < tri- (= three) (< tres,
tria
(= three)) + pes [gen. pedis] (= foot).
trivial < latin trivialis
(= common, vulgar) < latin
trivium
(= place where three roads meet, a frequented
place, public street) < tri-
(= three) (< tres, tria (= three)) + via
(= road, way).
troika < russian troika
(= three-horse group, group of three) <
troje
(= group of three) (< I.E. *tro-yo- < *trei-
(= three)) + [suffix]) -ka.
Trojan < old english Troian
(= of ancient Troy) < latin
Trojanus < Troia / Troja
(= Troy) < Τροία | Troea (= Troy).
troll < middle english troll
(= go about, roll from side to side) < (?) old french troller
(= wander) < proto-germanic *truzlanan.
trolley < trolley-car
< trolley
(= a cart) < (?) middle english troll
(= go about, roll from side to side) < (?) old french troller
(= wander) < proto-germanic *truzlanan.
trombone < italian trombone,
a augmentative of tromba (= trumpet) <
germanic source.
tromp < middle english tramp
< middle low german trampen (= to stamp) < proto-germanic *tremp-.
troop < middle french troupe < old french trope
(= company, troop, crowd) < (?) 1. frankish *throp (= assembly, gathering)
or 2. latin troppus (= flock) < (?) 1. frankish
*throp.
trophic < ancient greek τροφικός
| trophikos < τροφή | trophē (= food) < τρέφω | trephō (= feed).
trophy < middle french trophée
< latin trophaeum (= a sign of victory, monument)
< tropaeum < ancient greek τροπαίον
| tropaeon (= monument of an enemy’s
defeat) < τροπαίον, neuter of τροπαίος | tropaeos (= causing a rout to enemy) < τροπή | tropē (= a turning,
a rout) < τρέπω | trepō (= to turn).
tropic < middle english tropic
< late latin tropicus (= of the solstice) < latin tropicus
(= of a turn) < ancient greek
τροπικός
[κύκλος] | tropikos [kyklos] (= the solstice
[circle]) < τροπικός | tropikos (= pertaining to a turn, of a change)
< τροπή | tropē (= a turning) < τρέπω | trepō (= to turn).
troposphere < french troposphère
< ancient greek τρόπος | tropos (= a turn, change) (< τρέπω | trepō (= to turn)) + σφαίρα | sphaera (= sphere).
trot < middle english trot
< old french trot (= a trotting) < troter (= to trot, go) < frankish *trotton < proto-germanic *trott-.
troth < middle english troth
< old english treowð (= truth) < germanic *treuwitho < proto-germanic treuwaz
(= having good faith).
troubadour < french troubadour
(= lyric poet) < old provençal
trobador < trobar (= invent a song, compose,
find) < (?) 1. vulgar latin *tropo [inf. tropare] (= compose, sing) <
latin tropus (= song) or 2. latin turbo [inf. turbare] (= to confuse, disturb, turn up)
< turba (= turmoil,
rotation) or 3. arabic taraba (= to sing).
trouble < middle english trouble
< old french trubler < torbler / turbler
(= to trouble, disturb) < vulgar
latin *turbulo [inf. turbulare] < late latin turbido [inf. turbidare] (= to trouble, make turbid) < latin turbidus (= full of confusion) < turbo [inf. turbare] (= to confuse, disturb) < turba (= turmoil,
rotation).
trough < old english trog
(= wooden vessel, tray, canoe) < proto-germanic
*trugaz.
troupe < french troupe
(= company) < (?) 1. frankish *throp (= assembly, gathering)
or 2. latin troppus (= flock) < (?) 1. frankish
*throp.
trousers < trouzes < trouse
< gaelic / middle irish
triubhas
(= close-fitting shorts).
trousseau < french trousseau
(= a bundle) < a diminutive of old
french trousse / torse (= parcel, package, bundle)
< vulgar latin *torcio [inf. torciare] (= to twist) <
latin torqueo [inf. torquere]
(= to twist).
trout < old english truht
/ old french truite < late latin tructa
< (?) ancient greek τρώκτης | trōktēs, a kind of sea fish <
τρώγω
| trōghō (= to gnaw, eat).
trove < [treasure] trove < anglo-french [tresor]
trové
(= treasure [found]).
trow < old english treowan
(= to trust, believe, hope) < treow (= faith, belief) < proto-germanic *treuwaz
(= having good faith).
trowel < middle english trowel
< old french truele (= trowel) < late latin truella
(= small ladle, dipper) < a diminutive of latin trua
(= a stirring spoon, ladle, skimmer).
troy < middle english troy
< Troyes, city in France [with important fair and its own weight
measure] < latin [Civitas]
Tricassium
(= [City] of Tricesses) < Tricasses (= those with three tresses), a celtic people.
truant < middle english truant
< old french truant (= beggar, rogue) < gaulish *trougant-.
truce < middle english triws
< trewes,
plural of trewe (= faith, covenant, treaty) < old english treow (= faith, truth, fidelity) < proto-germanic *treuwo-
< I.E. *deru-
(= be firm, solid).
truck (= to exchange)
< middle english truck < old french troquer
(= to exchange, barter) < medieval
latin troco [inf. trocare] (=
barter).
truck (= vehicle) < (?) latin trochus
(= iron hoop) < ancient greek
τροχός
| trokhos (= wheel) < τρέχω | trekhō (= to run).
truckle < middle english trucle
< anglo-french trocle < latin trochlea (= small wheel, sheaf of a pulley) < ancient greek τροχηλεία
| trokhēloea (= a system of pulleys) < τροχός | trokhos (= wheel) < τρέχω | trekhō (= to run).
truculent < latin truculentus
(= fierce, savage) < trux
[gen. trucis] (= fierce, rough, wild).
true < old english triewe
/ treowe
(= faithful, trustworthy, honest) < proto-germanic *treuwaz
(= having good faith) < I.E.
*drew-o-
< *deru- (= be firm, solid).
truffle < 1. middle french trufle
< (?) old provençal trufa < late latin tufera,
plural of *tufer < latin tuber (bulge, tumour) or
2. italian tartuffo (= potato) < (?) terrae tuber < terrae,
genitive of terra (= earth) + tuber (bulge, tumour).
trump (= a superior playing
card) < middle english triumph < old french triumphe < latin triumphus (= achievement, success, celebratory
procession for a victory) < old
latin triumpus < (?) ancient greek θρίαμβος | thriambos (= a hymn to god Dionysus).
trump1 (= trumpet) < middle english trump
< old french trompe (= bugle) < (?) germanic
source.
trump2 (= fabricate) < trump (= deceive, cheat) < middle english trumpen
< old french tromper
(= to deceive) < (?) se tromper de (= to mock) < old french tromper
(= to blow a trumpet) <
trompe
(= bugle) < (?) germanic source.
trumpet < middle english trumpet
< old french trompette (= trumpet), a diminutive of
trompe
(= bugle) < (?) germanic source.
truncate < middle english truncate
< latin truncatus, past participle of trunco
[inf. truncare] (= to maim, mutilate,
cut off) < truncus (= maimed, mutilated,
trunk).
truncheon < middle english truncheon
< old french tronchon (= piece cut off, thick
stick) < vulgar latin *truncio < latin truncus
(= maimed, mutilated, trunk).
trundle < (?) middle english trendle
(= wheel, suspended hoop) (<
old english trendel (= ring, disk) < proto-germanic *trandijan)
+ old french trondeler (= to roll down, fall down)
(< (?) germanic origin).
trunk < middle english trunk
< old french tronc (= alms box in a church, trunk) < latin truncus
(= maimed, mutilated, trunk).
trunnion < french trognon
(= core of fruit, stump, trunk) < middle
french troignon < (?) latin truncus (= maimed, mutilated,
trunk).
truss < middle english truss
< old french trousse / torse (= parcel, package,
bundle) < (?) vulgar latin *torcio [inf. torciare] (= to twist) <
latin torqueo [inf. torquere]
(= to twist).
trust < middle english trust
< old norse traust (= help, confidence, protection,
support) < proto-germanic
*traustam
{> dutch troost, gothic trausti, old high german
trost, german Trost} < proto-germanic
*treuwaz
(= having good faith) < I.E.
*deru-
(= be firm, solid).
truth < old english triewð
/ treowð
(= faith, fidelity, veracity) < germanic *treuwitho < proto-germanic treuwaz
(= having good faith) < I.E.
*deru-
(= be firm, solid).
try < middle english try <
anglo-french trier < old french trier (= to pick out, try) < gallo-roman *triare.
tryst < middle english tryst
(= appointment to meet) < old french tristre
(= waiting place) < proto-germanic
*treuwaz
(= having good faith) < *deru-
(= be firm, solid).
tsar < russian czar / tsar < old slavic tsesari < gothic kaisar < ancient greek καίσαρ | kaesar < latin [Caius Julius] Caesar, a
title of emperor of Rome < Caesar, a surname of the Julian gens
in Rome.
tsunami < japanese tsunami
< tsu
(= harbor) + nami (= waves).
tub < middle english tub <
middle low german / middle dutch tubbe.
tuba < french tuba < latin tuba
(= war trumpet).
tube < middle french tube
< latin tubus
(= tube, pipe).
tuber < latin tuber
(= truffle, lump, bump).
tuberculosis < latin tuberculum
(= small swelling, pimple), a diminutive of tuber (= truffle, lump, bump))
+ [suffix] -osis.
tuck < middle english tuck
< (?) middle low german / middle dutch tucken
(= pull up, draw up).
Tuesday < old english tiwesdæg < Tiwes, genitive of Tiw
(= Tiu) (< proto-germanic *Tiwaz (= god of the sky))
+ dæg
(< proto-germanic *dages-
(= day)).
tuft < middle english tuft
< (?) old french touffe (= tuft of hair) < 1. late
latin tufa (= crest on helmet) or 2. germanic source.
tug < middle english tug <
old english teohan (= to pull, drag) < proto-germanic *teuhan
(= to pull).
tuition < middle english tuition
< anglo-french tuycioun / old french tuicion
(= guardianship) < latin
tuitio
(= a looking after, watching over,
protection) < tuitus, past participle of
tueor
[inf. tueri] (= watch over, look after).
tulip < dutch / german
tulpe
< french tulipe (= a tulip) < turkish
tülbent
(= gauze, muslin, tulle, turban) [so called
from the resemblance of this flower to a turban] < persian dulband (= turban).
tulle < Tulle,
a town in France [where the fabric was first manufactured] < medieval latin Tutelae
< Tutela,
a god.
tumble < middle english tumble
< old english tumbian (= dance about, tumble, leap).
tumbrel < middle english tumbler
< old french tomberel (= dump cart) < tomber (= let fall, tumble)
< (?) germanic source.
tumescent < latin tumescens
[gen. tumescentis], present participle
of tumesco
[inf. tumescere] (= begin to swell, swell
up) < tumeo [inf. tumere] (=
to swell).
tumid < latin tumidus
(= swollen, swelling) < tumeo
[inf. tumere] (= to swell).
tumor < middle english tumor
< latin tumor (= swelling, a tumor) < tumeo [inf. tumere] (= to swell).
tumult < middle english tumult
< old french tumult < latin tumultus (= commotion, disorder, disturbance).
tumulus < latin tumulus
(= hillock, mound).
tun < old english tunne
(= tun, cask, barrel) < (?) celtic source.
tuna < american spanish tuna < spanish atun < arabic tun
< latin thunnus
(= tuna, tunny) < ancient
greek θύννος | thynnos (= tuna,
tunny).
tundra < russian tundra < lappish tundar (= elevated wasteland
/ a marshy plain).
tune < middle english tune
< middle english tone < old french ton
(= musical sound, speech) < latin tonus (= sound, tone, accent)
< ancient greek τόνος
| tonos (= vocal pitch, raising of voice,
accent, key in music) < τείνω |
toenō (= to stretch).
tunnel < middle english tunnel
< middle french tonnelle (= net, cask) < a diminutive
of tone
(= tun, cask for liquids).
tunny < (?) middle french thon
< old provençal ton
< latin thunnus (= tuna, tunny) < ancient greek θύννος
| thynnos (= tuna, tunny).
turban < middle french turbant
< italian turbante
< turkish tülbent
(= gauze, muslin, tulle, turban) <
persian dulband (= turban).
turbid < latin turbidus
(= full of confusion) < turbo
[inf. turbare] (= to confuse, disturb) < turba (= turmoil,
rotation).
turbine < french turbine
< latin turbo
[gen. turbinis] (= spinning top, whirlwind).
turbulent < middle french turbulent
< middle french
turbulent
< latin turbulentus
(= full of commotion, restless, disturbed)
< turba (= turmoil, rotation).
tureen < french terrine
(= earthen vessel) < old
french therine, female of terrin (= earthen) < gallo-roman
*terrinus < latin terrenus
(= of the earth) < terra
(= earth).
turf < old english turf
/ tyrf
(= slab of soil and grass, surface of grassland) < proto-germanic *turfa-.
turgid < latin turgidus
(= swollen, distended) < turgeo
[inf. turgere] (= to swell).
Turk < middle english Turk
< french Turc < medieval latin Turcus < medieval greek Τούρκος
| Tourkos < turkish Turk.
turn < old english turnian
(= to rotate, revolve) / old french torner (= to turn around,
cause to turn, turn on a lathe) < latin torno [inf. tornare] (= to polish, round off,
turn on a lathe) < tornus
(= lathe) < ancient greek
τόρνος
| tornos (= lathe).
turpitude < middle english turpitude
< old french turpitude < latin turpitudo (= baseness) < turpis
(= vile, foul, base, ugly, shameful).
turquoise < middle french turquoise
< old french [pierre] turqueise (= turkish
[stone]) [so called because it was first brought to Europe from Turkestan] < medieval latin Turcus < medieval greek Τούρκος
| Tourkos < turkish Turk.
turret < middle english touret
(= small tower) < old french
torete,
a diminutive of tour (= tower) < latin
turris
(= tower, citadel).
turtle (= tortoise) < french tortue
/ tortre
(= turtle, tortoise).
turtle (= turtledove) <
old english turtle < latin turtur
(= turtledove).
Tuscan < middle english Tuscan
< italian Toscano < late latin Tuscanus (= belonging to the Tusci)
< Tusci,
a people of Italy < Tuscus
< *Truscus < Etruscus < Etruria.
tusk < old english tusc
/ tux
< (?) proto-germanic *tunthsk- < I.E. *dent- (= tooth).
tutor < middle english tutor
< old french tuteor (= guardian, private teacher)
< latin tutor
(= guardian, watcher) < tutus, variant past participle
of tueor
[inf. tueri] (= watch over, look
after).
tutti-frutti < italian tutti frutti (= all fruits) < tutti, plural of tutto
(= all) (< latin totus (= whole)) + frutti,
plural of frutto (= fruit) (< latin fructus (= fruit)).
tuxedo < Tuxedo
[Park], in New York [with a club for
rich people, where this dress first was worn] < algonquian p’tuck-sepo
(= crooked river).
t.v. < [1948] a shortening of television
< french télévision
< télé- (< ancient
greek τήλε- | tēle- (= far off)
+ vision
(< latin visio (= act of seeing, sight) <
video
[inf. videre] (= see)).
twain < old english twegen
(= two) < proto-germanic
*twa-
(= two) < I.E. *dwo-
(= two).
tweak < (?) middle english twikken
(= to draw, tug, pluck) < old
english twiccian (= to pluck).
tweeter < tweet < imitative origin [of the sound of a
small bird].
tweezers < tweezes, plural of tweeze
(= case for tweezers) < a shortening of etweese, plural of etwee
(= a small case) < french étui (= small case) < old
french estui (case, box) < estuier (= put in, keep).
twelve < old
english twelf (= two left [over ten], twelve) < proto-germanic *twa-lif- {> old norse
tolf, old frisian twelef, dutch twaalf, gothic
twalif, german zwölf} < *twa- (< I.E. *dwo-
(= two)) + *lif- (< I.E. *leikw- (= to leave)).
twenty < old
english twentig < twegen
(= two) (< I.E. *dwo- (= two)) + -tig
(= group of ten) [cf. dutch twintig, old high german zweinzug,
german zwanzig].
twice < old english twies < old english twig(e)a (= two times) < proto-germanic *twiyes < I.E. *dwis-
< *dwo- (= two).
twig < old english twig
(= branch, small tree) < proto-germanic
*twigga
(= fork) < I.E. *dwi-ko- < *dwo- (= two).
twilight < middle english twilight
< twi- (< I.E. *dwo- (= two)) + light
[cf. dutch tweelicht, german zwielicht].
twill < middle english twill
< twile < old
english twili (= woven with double thread, twilled) < twi-
(< I.E. *dwo- (= two)) + latin licium
(= thread).
twin < old english twinn
< proto-germanic *twisnjaz
(= double) < I.E. *dwisno-
< *dwi- (= double) < *dwo- (= two).
twinge < twinge
(= to pinch, tweak) < old
english twengan (= to pinch) <
proto-germanic *twangjan.
twist < middle english twist
(= flat part of a hinge) < (?) old
english -twist (= divided object, fork, rope) < proto-germanic *twis- < I.E. *dwo- (= two).
twit < twite < middle english
atwite < old english ætwitan
(= to blame, reproach) < æt
(= at) + witan (= to blame) <
proto-germanic *witanan (= look after, guard).
twitter < middle english twiteren
< imitative origin [of the sound
of a small bird].
two < old
english twa (= two), female and neuter of twegen (= two) < proto-germanic *twa
{> old norse tveir, tvau,
dutch twee, gothic twai, german zwei} < I.E. *duwo
< *dwo- (= two) {> ancient greek δύο | dyo, latin duo, french
deux, spanish dos, russian dva, sanskrit duva}.
tycoon < japanese taikun
(= great lord) < chinese tai
(= great) + kiun (= lord).
tympanum < medieval latin tympanum
< latin tympanum
(= drum, tambourine) < ancient
greek τύμπανον | tympanon (=
kettledrum).
type < middle english type
(= symbol, emblem) < latin typus
(= figure, image, form) < ancient
greek τύπος | typos (= a blow,
impression, mark, image, general form) <
τύπτω
| typtō (= to strike, beat).
typhoon < Tiphon
(= violent storm, whirlwind, tornado) <
ancient greek Τυφών | Typhōn (= whirlwind), the father of
winds.
typhus < latin typhus
< ancient greek τύφος | typhos (= stupor caused by fever) < τύφω | typhō (= to smoke).
typical < medieval latin typicalis
(= symbolic) < late latin
typicus
< ancient greek τυπικός
| typikos (= pertaining to a type) < τύπος | typos (= a blow, impression, mark, image,
general form) < τύπτω
| typtō (= to strike, beat).
typography < french typographie < medieval latin typographia < ancient greek τύπος
| typos (= a strike, impression, mark,
image) (< τύπτω | typtō (= to strike,
beat)) + -γραφία |
-graphia (= a writing) (<
γράφω | graphō (= write, draw)).
typology < ancient greek τύπος
| typos (= a strike, impression, mark,
image) (< τύπτω | typtō (= to strike,
beat)) + -λογία | -logia (=
study) (< λόγος | logos (= a
speaking) < λέγω | legō (= speak)).
tyranny < middle english tyranny
< old french tyranie < late latin tyrannia < ancient greek τυραννία | tyrannia (= rule of a tyrant, absolute power) < τύραννος | tyrannos (=
lord, master, absolute ruler).
tyrant < middle english tyrant
< old french tiran / tyrant < latin tyrannus
< ancient greek τύραννος
| tyrannos (= lord, master, absolute ruler).
tyre < middle english tire
< (?) tire (= equipment, covering), a shortened of attire
(= to fit out) < old french atirer < atirier (= to equip, prepare) < a-
(= to) (< latin ad (= to)) + tire (= order, row,
dress) (< (?) tirer (= draw out, endure, suffer)).
