t

tab < a shortening of 1. tablet (q.v.) or 2. tabloid (q.v.) or 3. tabulator (q.v.).
Tabitha < late latin Tabitha < ancient greek Ταβιθά | Tabhitha < aramaic tabhyetha < tabhya (= gazelle).
tablature < french tablature < italian tavolatura < late latin tabulo [inf. tabulare] < latin tabula (= board, plank, list, writing table, painted panel).
table-d’hote < french table-d'hôte (= table of the host) < old french table (q.v.) + de (< latin de (= of)) + (h)oste (= guest, hostess) (< latin hospes [gen. hospitis] (= guest, visitor)).
table < middle english table (= board, slab, plate) < old french table (= board, panel, plank, writing table) / old english tabele (= writing tablet, gaming table) < germanic *tabal {> danish tavle, dutch tafel, german Tafel} < latin tabula (= board, plank, list, writing table, painted panel).
tableau < french tableau (= picture, painting) < a diminutive of old french table (= board, panel, plank, writing table) (< germanic *tabal {> danish tavle, dutch tafel, german Tafel} < latin tabula (= board, plank, list, writing table, painted panel)) + [suffix] -eau.
tablet < middle english tablet (= flat surface for an inscription) < old french tablete (= small table) (< a diminutive of table (= board, panel, plank, writing table)) / medieval latin tabuleta < a diminutive of latin tabula (= board, plank, list, writing table, painted panel).
tabloid < tabloid (= small tablet of medicine, newspaper) < tablet (q.v.) + [suffix] -oid (= like) (< ancient greek -οειδής | -ooedhēs < είδος | oedhos (= form, kind)).
taboo < tabu < 1. tongan (of Polynesia) ta-bu (= sacred) < ta (= mark) + bu (= especially) or 2. proto-polynesian *tapu < proto-oceanic *tabu (= sacred, forbidden).
tachymeter < ancient greek ταχύς | takhys (= rapid, hasty) + μέτρον | metron (= meter).
tacit < french tacite < latin tacitus (= silent), past participle of taceo [inf. tacere] (= be silent, not speak).
tack < middle english tack < old french taque (= nail, pin, peg) < proto-germanic *tag-.
tackle < middle english tackle < middle dutch / middle low german takel (= the rigging of a ship).
tact < middle english tacþe < latin tactus (= a touch, handling) < tango [inf. tangere] (= to touch).
tactics < modern latin tactica < ancient greek τακτική [τέχνη] | taktikē [technē] (= [art] of arrangement) < τακτική, female of τακτικός | taktikos (= of arrangement) < τάξις | taxis (= arrangement, army order) < τάσσω | tassō (= arrange).
tae kwon do < korean tae kwon do < tae (= kick) + kwon (= fist) + do (= art, way, method).
tag < middle english tag (= small piece of a garment) < (?) proto-germanic *tag-.
tail < old english tæg(e)l (= tail) < proto-germanic *tagla-.
tailor < middle english tailor < anglo-french tailour / old french tailleor (= cutter, tailor, stone-mason) < tailler (= to cut) < late latin talio [inf. taliare] (= to split) < latin talea (= slender stick, rod, staff).
taint < middle english teynten (= convict, prove guilty) < 1. old french ataint, past participle of ataindre (= touch upon, seize) {< latin attingo [inf. attingere] (= touch, arrive) < ad (= to) + tango [inf. tangere] (= touch)} + 2. anglo-french teinter (= to color, dye) {< old french teint, past participle of teindre (= to dye, color) < latin tingo [inf. tingere] (= to wet, color)}.
Taiwan < chinese Taiwan (= platform bay) < tai (= terrace, platform) + wan (= bay).
take < old english tacan (= take, seize) < scandinavian source < proto-germanic *takan- < *tak- (= to take).
tale < old english talu (= series, story, tale) < proto-germanic *talo.
talent < middle english talent < old french talent < medieval latin talentum (= inclination, leaning, desire) < latin talentum (= balance, weight) < ancient greek τάλαντον | talanton (= a balance, weight).
Taliban < pashto taliban < arabic taliban, plural of talib (= student) [so called because it originated in religious schools of Pakistan].
talisman < french talisman < arabic tilsaman, plural of tilsam < medieval greek τέλεσμα | telesma (= completion, talisman, religious rite) < ancient greek τελώ | telō (= perform, pay, fulfill) < τέλος | telos (= end, completion).
talk < middle english talken < (?) proto-germanic *talo.
tall < (?) middle english tal (= handsome, valiant, large) < old english getæl (= prompt, active) < germanic *(ge)-tala-.
Tallinn < old estonian tan-linn (= Danish fort) < tan (= Danish) + linn (= fort, castle).
tally < middle english tally < anglo-french tallie < medieval latin tallia < latin talea (= slender stick, rod, staff).
Talmud < late hebrew talmud (= instruction) < lamadh (= he learned).
talon < middle english talounz < (?) old french talon < medieval latin talonem (= heel) < latin talus (= ankle).
talus < latin talus (= ankle, anklebone).
tambourine < french tambourin, a diminutive of tambour (= drum) [by influence of arabic tunbur (= lute)] < old french tab(o)ur (= drum) < persian tabir (= drum).
tame < middle english tame < old english tam / tom (= domesticated) < proto-germanic *tamaz.
tampon < french tampon < middle french tampon (= plug) < old french tapon < frankish *tappo (= stopper, plug).
tan < old english tannian < medieval latin tanno [inf. tannare] (= to tan, dye) < tannum (= crushed oak bark) [used in tanning leather] < (?) celtic source.
tandem < latin tandem (= at last, so much) < tam (= so) + [suffix] -dem.
tang < middle english tang < proto-germanic *tang- < I.E. *denk- (= to bite).
tangent < latin tangens [gen. tangentis], present participle of tango [inf. tangere] (= to touch).
tangerine < tangerine ]orange] (= orange from Tangier) < Tangier, a port of Morocco.
tangle < middle english tangle < tagilen (= involve in a difficult situation) < proto-germanic *thangul-.
tango < spanish (of Argentine) tango, a drum dance < (?) Niger-Congo origin.
tangram < (?) chinese 1. t’an (= to extend) or 2. t’ang (= Chinese) or 3. Tanka, an outcast people of China [who discovered this puzzle].
tank < 1. hindi tankh (= cistern) / tanken / tanka (= reservoir of water < (?) sanskrit tadaga-m (= pond, lake pool) or 2. portuguese (e)tanque (= reservoir) < estancar (= hold back a current of water) < vulgar latin *stan(ti)co [inf. stan(ti)care] < (?) *stagnico [inf. stagnicare] (= to stagnate) < latin stagnum (= pool, pond).
tantra < sanskrit tantram (= loom, warp, system, doctrine) < tan (= to stretch, extend) < I.E. *ten- (= to stretch).
Tanzania < swahili Tanganyika, a lake + Zanzibar (< Zengi, a tribe + arabic barr (= shore).
Taoism < chinese tao (= way, path, right way of life, reason).
tap (= stopper) < old english tæppa (= tap, spigot) < proto-germanic *tappon.
tap (= strike lightly) < middle english tap < old french taper (= strike, rap) < gallo-roman / germanic source < imitative origin.
tape < old english tæppe (= narrow strip of cloth) < (?) latin tapete (= cloth, carpet).
taper < old english tapur / tapur (= candle, lamp-wick) < (?) latin papyrus [which was used for wick of a candle] < ancient greek πάπυρος | papyros (= the paper plant, papyrus) < (?) egyptian pa-p-ouro (= belonging to king).
tapestry < middle english tapiestre < old french tapisserie (= tapestry) < tapisser (= to cover with fabric) < tapis (= heavy fabric, carpet) < tapiz (= carpet) < vulgar latin *tappetium < ancient greek ταπήτιον | tapētion, a diminutive of τάπης | tapēs [gen. τάπητος | tapētos] (= carpet) < (?) iranian source.
tapetum < medieval latin tapetum < latin tapete < tapes (= carpet, heavy cloth).
tar < old english te(o)ru (= tar, bitumen, resin, gum) < proto-germanic *terw-.
tarantula < medieval latin tarantula < italian tarantola < Taranto, city in Italy [where this spider lives] < latin Tarentum < ancient greek Τάρας | Taras [gen. Τάραντος | Tarantos] < (?) illyrian darandos (= oak).
tardy < old french tardif (= slow, late) < vulgar latin *tardivus < latin tardus (= slow, late, dull).
tare (= vetch) < middle english tare < germanic origin.
tare (= allowable difference between gross and net weight) < middle english tare < middle french tare (=deficiency, imperfection) < italian tara < medieval latin tara < arabic tarah (= thing rejected) < taraha (= to reject).
target < middle english target < a diminutive of old english targe (= shield) < old french targe (= light shield) < frankish *targa (= shield) < proto-germanic *targ-.
tariff < italian tariffa (= tariff, price) < medieval latin tarifa (= list of prices, book of rates) < arabic ta’rif (= information, notification) < arafa (= he made known).
tarnish < middle english tarnish < middle french ternir (= make dim) < (?) old french terne (= dull, dark) < (?) proto-germanic *darnjaz.
tarot < french tarot < old italian tarocchi, plural of tarocco < (?) arabic taraha (= he rejected).
tarpaulin < tar (< old english te(o)ru (= tar, bitumen, resin, gum) < proto-germanic *terw-) + palling (< pall (= heavy cloth covering)).
tarsus < modern latin tarsus < ancient greek ταρσός | tarsos (= ankle).
tart (= small pie) < middle english tart < old french tarte (= flat, open-topped pastry) < (?) torte < late latin torta (= round loaf) < (?) latin torta, female past participle of torqueo [inf. torquere] (= to twist, turn).
tart (= having a sharp taste) < middle english tart < (?) old english teart (= painful, sharp, rough) < germanic *ter-t-.
tartan < middle english tartan < middle french tiretaine (= coarse fabric) < old french tiret < tire (= silk cloth) < medieval latin tyrius (= of Tyre, cloth from Tyre) < latin Tyrus < ancient greek Τύρος | Tyros, a Phoenician city < hebrew / phoenician tzor (= rock).
Taser < from the initials of “Tom Swift's electric rifle [a fictitious weapon (1972), (?) on model of laser] < Tom Swift, the hero of a series of American sci-fi novels.
task < middle english task < old french tasque (= duty, tax) < vulgar latin *tasca (= duty, assessment) < medieval latin taxa (= tax, charge) < latin taxo [inf. taxare] (= evaluate, estimate, assess) < (?) tango [inf. tangere] (= to touch).
Tasmania < dutch [Abel] Tasman, a navigator [who discovered it].
Tass < an acronym of russian T'el'egrafnoye ag'enstvo Sov'etskovo Soyuza (= Telegraphic Agency of the Soviet Union), official news agency of the former U.S.S.R.
tassel < middle english tassel < old french tassel (= tassel, fringe) < vulgar latin *tassellus < latin taxillus (= small die or cube), a diminutive of talus (= ankle, knucklebone [used as a die in gaming]).
taste < middle english taste < old french taster (= taste, feel, touch) < vulgar latin * tasto [inf. tastare] < taxto [inf. taxtare] < latin taxo [inf. taxare] (= evaluate, estimate, assess) < (?) tango [inf. tangere] (= to touch).
tatter < middle english tatrys [plural] (= slashed garments) < scandinavian source.
tattle < middle english tattle < (?) middle flemish tatelen (= to stutter) < middle dutch / middle low german tateren (= to chatter) < imitative origin.
tattoo (= military signal calling to quarters at night) < tap-to < dutch taptoe < tap (= faucet of a cask) + toe (= shut) [because the policemen visited taverns to shut off the taps of casks].
tattoo (= pigment on skin) < polynesian tatau / tatu (= puncture, mark on skin).
taunt < middle english taunt < (?) 1. middle french tanter / tenter (= tempt, try, provoke) < old french tempter (= to try) < latin tempto [inf. temptare] (= feel, try out, test) < tento [inf. tentare] (= handle, touch, try) or 2. middle french tant [pour tant] (= so much [for so much], tit [for tat]) (= sarcastic rejoinder) < old french tant (= as much) < latin tantus (= so much) < tam (= so).
Taurus < old english Taurus < latin taurus (= bull) < I.E. *tau-ro- (= bull) {> ancient greek ταύρος | tavros, lithuanian tauras, old prussian tauris, old church slavonic turu} < *tauro- (= bull) < *(s)taeu- (= stout, standing, strong).
tautology < late latin tautologia < ancient greek ταυτολογία | taftologhia (= representation of the same thing in other words) < ταυτολόγος | taftologhos (= repeating what has been said) < ταυτόν | tafton (= same) (< το αυτόν | to afton, neuter of ο αυτός | o aftos (= the same)) + -λόγος | -loghos (= a speaking) (< λέγω | leghō (= speak)).
tavern < middle english tavern < old french taverne < latin taberna (= shop, inn, tavern) < (?) *traberna < trabs [gen. trabis] (= beam, timber) < I.E. *treb- (= dwelling).
taw < old english tawian (= prepare, make) < proto-germanic *tawojanan < *taw- (= make).
tawdry < tawdry [lace] < St. Audrey[’s lace], a lace sold on commemorating of St. Audrey, queen of Northumbria.
tawny < middle english tawny < anglo-french tauné (= of tanned leather) < old french tanét (= dark brown, tan) < tanét, past participle of taner (= to tan hides) < medieval latin tanno [inf. tannare] (= to tan, dye) < tannum (= crushed oak bark) [used in tanning leather] < (?) celtic source.
tax < middle english tax < old french taxer (= impose a tax) < latin taxo [inf. taxare] (= evaluate, estimate, assess) < (?) tango [inf. tangere] (= to touch).
taxi < 1907] a shortening of taximeter [cab] < taximeter < french taximètre < german Taxameter < medieval latin taxa (= tax, charge) (< latin taxo [inf. taxare] (= evaluate, estimate, assess) < (?) tango [inf. tangere] (= to touch)) + ancient greek μέτρον | metron (= measure).
taxis < ancient greek τάξις | taxis (= arrangement, army order, battle array) < τάσσω | tassō (= arrange).
tay < middle english tay (= case, sheath) < french teie < latin theca < ancient greek θήκη | thēkē (= case) < τίθημι | tithēmi (= to put, place).
tea < tay < thea / tey / tee < dutch thee < malay teh < chinese t’e (= tea).
teach < old english tæcan (= show, point out, declare, give instruction, train) < proto-germanic *taikijan (= to show) < I.E. *deik- (= to show).
teak < portuguese teca < malayalam tekka (= teak tree).
team < old english team (= family, race, brood, company, band) < proto-germanic *tau(h)maz.
tear (= fluid drop from the eye) < old english tear < teahor / tæhher < proto-germanic *tahr- / *tagr- < I.E. *dakru- (= tear).
tear (= pull apart) < old english teran < proto-germanic *teran < I.E. *der- (= to split).
tease < teaze < old english tæsan (= pluck, pull, tear) < proto-germanic *taisijan.
tech < american english tech < a shortening of technician < technic < latin technicus < ancient greek τεχνικός | tekhnikos (= of the art, made by art) < τέχνη | tekhnē (= art, skill, craft).
technic < latin technicus < ancient greek τεχνικός | tekhnikos (= of the art, made by art) < τέχνη | tekhnē (= art, skill, craft).
technology < ancient greek τεχνολογία | tekhnologhia < τέχνη | tekhnē (= art, skill, craft) + -λογία | -loghia (= study) (< λόγος | loghos (= a speaking) < λέγω | leghō (= speak)).
tectonic < late latin tectonicus < ancient greek τεκτονικός | tektonikos (= pertaining to building) < τέκτων | tektōn (= builder, carpenter, master).
Teddy < a shortening of 1. Edward or 2. Edmund or 3. Theodore.
[teddy boy (1954) < Edward (from the preference of such boys for Edwardian styles (1901-1910)].
tedium < latin taedium (= weariness, disgust).
teem (= abound) < old english t(i)eman (= beget, bring forth, produce) < proto-germanic *tau(h)mjan.
teem (= flow copiously) < middle english teem (= empty out) < scandinavian source.
teenage < teen-age < -teen (ten more than, from 13 to 19) (< old english -t(i)ene < proto-germanic *tekhuniz). + age (< old french aage < vulgar latin *aetaticum < latin aetas [gen. aetatis] (= age) < aevum (= lifetime)).
teeter < middle english titter (= move unsteadily) < proto-germanic *ti-tra-.
teflon < poly-tetra-fluoro-ethylene + [ending] -on.
Teh(e)ran < iranian Tehran (= flat, level) or (= warm place) (< old persian teh (= warm) + ran (= place)).
telegram < tele- (< ancient greek τήλε- | tēle- (= far off) + -gram (< ancient greek γράμμα | ghramma < γράφω | ghraphō (= write, draw)).
telegraph < french télégraphe < télé- (< ancient greek τήλε- | tēle- (= far off) + -graphe (< ancient greek γράφω | ghraphō (= write, draw)).
telepathy < tele- (< ancient greek τήλε- | tēle- (= far off) + -pathy (< stem παθ- | path- of έπαθον | epathon, past tense of πάσχω | paskhō (= suffer, feel pain).).
telephone < french téléphone < télé- (< ancient greek τήλε- | tēle- (= far off) + φωνή | phōnē (= sound, voice).
telescope < ιtalian telescopio / modern latin telescopium < ancient greek τηλεσκόπος | tēleskopos (= far-seeing) < τήλε- | tēle- (= far off) + σκοπός | skopos (= watcher) (< σκέπτομαι | skeptomae (= watch, examine, think)).
teletype < tele- (< ancient greek τήλε- | tēle- (= far off) + typewriter.
television < french télévision < télé- (< ancient greek τήλε- | tēle- (= far off) + vision (< latin visio (= act of seeing, sight) < video [inf. videre] (= see)).
Telex < teletype exchange.
tell < old english tellan (= reckon, calculate, consider) < proto-germanic *taljan (= to mention in order) {> old norse telja, danish tale, dutch tellen, german zählen} < I.E. *del-(2) (= to count, reckon).
tellurian < latin tellus [gen. telluris] (= earth, land, ground).
temerity < middle english temerity < latin temeritas (= blind chance, accident) < temere (= by chance, at random, rashly).
temper < old english temprian (= to moderate, modify) < latin tempero [inf. temperare] (= be moderate modify, mix, blend).
tempera < italian tempera < temperare (= to mix colors, temper) < latin tempero [inf. temperare] (= be moderate modify, mix, blend).
temperament < middle english temperament < latin temperamentum (= proper mixture) < tempero [inf. temperare] (= be moderate modify, mix, blend).
temperature < middle english temperature < latin temperatura (= a tempering, moderation) < temperatus, past participle of tempero [inf. temperare] (= be moderate modify, mix, blend).
tempest < middle english tempest < old french tempeste (= storm, battle, epidemic) < vulgar latin *tempesta < latin tempestas (= storm, commotion, weather).
template < templet (= horizontal piece under a girder) < french templet, a diminutive of temple (= weaver’s stretcher) < latin templum (= plank, rafter, consecrated place).
temple (= building for worship) < old english tempel < latin templum (= piece of ground for taking auspices, building for a god’s worship) < I.E. *tem- (= to cut) or *temp- (= to stretch).
temple (= side of the forehead) < middle english temple < old french temple (= side of the forehead) < vulgar latin *tempula < latin tempora, plural of tempus [gen. temporis] (= side of the forehead, “stretched skin”) < I.E. *temp- (= to stretch) < *ten- (= to stretch).
tempo < italian tempo (= time) < latin tempus [gen. temporis] (= time, season, moment) < proto-italic *tempos- (= stretch, measure, “stretched time”) < I.E. *temp-os (= stretched) < I.E. *temp- (= to stretch) < *ten- (= to stretch).
temporal < middle english temporal < old french temporal (= earthly) < latin temporalis (= of time, temporary) < tempus [gen. temporis] (= time, season, moment).
tempt < middle english tempt < old french tempter < latin tempto [inf. temptare] (= to feel, try out, test) < tento [inf. tentare] (= touch, try, test).
ten < old english t(i)en < proto-germanic *tehun {> old norse tiu, danish ti, dutch tien, gothic taihun, german zehn} < I.E. *dekm- (= ten) {> ancient greek δέκα | dheka, latin decem, spanish diez, french dix, italian dieci, sanskrit dasha}.
tenant < middle english tenant < anglo-french tenaunt / old french tenant (= possessor, feudal tenant) < tenant, present participle of tenir (= hold) < latin teneo [inf. tenere] (= hold, keep, grasp).
tend < middle english tend < old french tendre (= stretch out) < latin tendo [inf. tendere] (= to stretch, extend).
tender < middle english tender < old french tendre (= soft, delicate) < latin tener (= soft, delicate, youthful).
tenebrous < middle english tenebrous < old french tenebros (= dark) < latin tenebrosus (= dark) < tenebrae [plural] (= darkness).
tenet < middle english tenet < latin tenet (= he holds), third person of present tense of teneo [inf. tenere] (= hold, keep, grasp).
tennis < [lawn] tennis < middle english tennis < anglo-french tenetz (= hold! take!) < old french tenez / ten(e)ys, imperative of tenir (= hold, receive, take) < latin teneo [inf. tenere] (= hold, keep, grasp).
tenor < middle english tenor < old french tenor (= substance, meaning, tenor) < latin tenor (= continuance, course) < teneo [inf. tenere] (= hold, keep, grasp).
tense < latin tensus, past participle of tendo [inf. tendere] (= to stretch, extend).
tent < middle english tent < old french tente (= tent, tapestry) < medieval latin tenta (= a tent) < latin tenta, female past participle of tendo [inf. tendere] (= to stretch, extend).
tenuous < latin tenuis (= thin, slim, slender, insignificant).
tepid < middle english tepid < latin tepidus (= lukewarm) < tepeo [inf. tepere] (= be moderately warm).
tequila < american spanish tequila < Tequila, a district in Mexico [with fine quality of this liquid].
term < middle english terme < old french terme (= limit, date, duration) < latin terminus (= end, boundary line).
termagant < Teruaga(u)nt, a fictitious Muslim deity in medieval morality plays < old french Tervagant, a name in epic poem “Chanson de Roland”.
terminology < german Terminologie < medieval latin terminus (= word, expression) (< latin terminus (= end, limit, boundary line)) + ancient greek -λογία | -loghia (= study) (< λόγος | loghos (= a speaking) < λέγω | leghō (= speak)).
terminus < latin terminus (= end, limit, boundary line).
termite < modern latin termites, plural of termes [gen. termitis] < late latin termes (= woodworm, white ant) < latin tarmes [gen. tarmitis] (= woodworm, rot).
terra-cotta < italian terra cotta (= cooked earth) < terra (= earth) (< latin terra (= earth, land)) + cotta (= baked) (< latin cocta, female past participle of coquo [inf. coquere] (= to cook)).
terrace < middle french terrace < old french terrasse (= platform) < vulgar latin *terracea, female of *terraceus (= earthen, earthy) < latin terra (= earth, land) < I.E. *ters- (= to dry).
terrain < french terrain (= piece of earth, ground) < old french < vulgar latin *terranum < latin terrenum (= land, ground) < terrenum, neuter of terrenus (= earthen, earthly) < terra (= earth, land) < I.E. *ters- (= to dry).
terrestrial < middle english terrestrial < latin terrestris (= earthly, of the earth, on land) < terra (= earth, land) < I.E. *ters- (= to dry).
terrible < middle english terrible < old french terrible < latin terribilis (= frightful) < terreo [inf. terrere] (= fill with fear).
terrier < middle english terrier < old french [chien] terrier (= terrier [dog]) < medieval latin terrarius (= of earth) < latin terra (= earth) [so called because this dog pursue the quarry into its burrow].
terrific < latin terrificus (= causing terror, frightful) < terreo [inf. terrere] (= fill with fear) + facio [inf. facere] (= make).
territory < middle english territory < (?) latin territorium (= land around a town, domain, district) < terra (= earth, land) + [suffix] -orium.
terror < middle english terror < old french terreur < latin terror (= fear, dread) < terreo [inf. terrere] (= fill with fear).
test < test (= small vessel for testing metals) < old french test < latin testum (= earthen pot).
testament < middle english testamrnt < latin testamentum (= a last will) < testor [inf. testari] (= make a will, be witness to) < testis (= witness).
testicle < middle english testicle < testicule < latin testiculus, a diminutive of testis (= testicle).
testimony < middle english testimony < old french testimonie < latin testimonium (= evidence, proof, witness) < testis (= witness) + [suffix] -monium.
tetanus < middle english tetanus < latin tetanus < ancient greek τέτανος | tetanos (= tetanus, muscular spasm) < τείνω | toenō (= to stretch) [so called because this disease causes violent spasms of the muscles].
tete-a-tete < french tête-à-tête (= head-to-head) < old french teste (= head) < latin testa (= tile, potsherd, shell).
tether < middle english tether (= rope for fastening an animal) < proto-germanic *teudran.
tetrapod < modern latin tetrapodus < ancient greek τετράπους | tetrapous (= four-footed) < τετρα- | tetra- (= four) + πους | pous [gen. ποδός | podhos] (= foot).
Teutonic < latin Teutonicus < Teutones / Teutoni, a tribe < proto-germanic *theudanoz < I.E. *teuta- (= tribe).
Texas < spanish Texas / Tejas < caddo (of Indian tribe) taysha [plural] (= friends, allies).
text < middle english text < old french texte / old french tixte (= text, book) < medieval latin textus (= the Scriptures, text) < late latin textus (= written account, content) < latin textus (= thing woven, texture of a work) < texo [inf. texere] (= weave, join, fabricate, build).
texture < middle english texture < middle french texture < latin textura (= web, texture, structure) < texo [inf. texere] (= weave, join, fabricate, build).
Thaddeus < latin Thaddaeus < ancient greek Θαδδαίος | Thadhdhaeos < hebrew Tadday.
thalamus < modern latin thalamus < latin thalamus < ancient greek θάλαμος | thalamos (= inner chamber, bedroom).
Thames < old english Temese < latin Tamesis < british Tamesa < celtic origin (= (?) the dark one).
than < old english þan < þanne / þænne / þonne (= then).
thank < old english þancian / þoncian (= to thank, reward) < proto-germanic *thankōjanan {> old norse þakka, danish takke, dutch danken, german danken} < *thankoz (= thought, gratitude) < I.E. *tong- (= to think, feel).
that < old english þæt (= that, so that, after that) < proto-germanic *that < I.E. *tod-.
thatch < middle english thecchen < old english þeccan (= to cover, conceal) < proto-germanic *thakjan.
thaw < old english þawian < proto-germanic *thawon-,
the < old english þe < se < I.E. *so- (= this, that).
Thea < ancient greek θεά | thea (= goddess), female of θεός | theos (= god).
theater < middle english theater < old french theatre < latin theatrum < ancient greek θέατρον | theatron (= theater) < θεώμαι | theōmae (= to behold) < θέα | thea (= view, a seeing).
theism < ancient greek θεός | theos (= god) + [suffix] -ism.
theme < middle english theme < old french tesme < latin thema (= subject) < ancient greek θέμα | thema (= proposition, subject, deposit) < τίθημι | tithēmi (= to put, place).
then < old english þanne / þænne / þonne < proto-germanic *thana-.
thence < middle english thence < old english þanone / þanon (= from that place) (< proto-germanic *thanana) + [genitive] -es.
theocracy < theocraty < ancient greek θεοκρατία / theokratia (= the rule of God) < θεός | theos (= god) + κράτος | kratos (= a rule, regime, strength).
Theodore < latin Theodorus < ancient greek Θεόδωρος | Theodhōros (= gift of god) < θεός | theos (= god) + δώρον | dhōron (= gift).
Theodosia < ancient greek Θεοδοσία | Theodhosia (= gift of god) < θεός | theos (= god) + δόσις | dhosis (= a giving) (< δίδωμι | dhidhōmi (= give)).
theology < middle english theology < old french theologie < latin theologia < ancient greek θεολογία | theologhia (= an account of the gods) < θεολόγος | theologhos (= one discoursing on the gods) < θεός | theos (= god) + -λόγος | -lhogos (= a speaking) (< λέγω | leghō (= speak)).
theory < late latin theoria < ancient greek θεωρία | theōria (= contemplation, speculation, viewing) < θεωρώ | theōrō (= to consider, speculate, look at) < θεωρός | theōros (= spectator) < θέα | thea (= view) + ορώ | horō (= see).
therapy < modern latin therapia < ancient greek θεραπεία | therapoea (= curing, healing, service to the sick) < θεραπεύω | therapevō (= to cure, take care of, treat medically).
Theresa < french Thérèse < latin Therasia < (?) ancient greek Θηρασία | Thērasia, a small island near to island Θήρα | Thēra (= Santorine) [said to be the birth-place of St. Theresa].
thermal < french thermal < ancient greek θέρμη | thermē (= heat, feverish heat).
thermometer < french thermomètre < ancient greek θερμός | thermos (= hot) + μέτρον | metron (= measure).
thermos < ancient greek θερμός | thermos (= hot).
thesaurus < latin thesaurus (= treasury, repository, collection) < ancient greek θησαυρός | thēsavros (= treasure, treasure house).
thesis < middle english thesis < latin thesis < ancient greek θέσις | thesis (=a placing, position, proposition) < τίθημι | tithēmi (= to put, place).
thews < old english þeawes, plural of þeaw (= habit, custom) < proto-germanic *thawaz.
they < middle english they < scandinavian source < proto-germanic *thai < I.E. *to-.
thick < old english þicce (= dense, solid, deep) < proto-germanic *thiku- < I.E. *tegu- (= thick).
thief < old english þeof (= thief, robber) < proto-germanic *theuba- {> old norse þiofr, dutch dief, german dieb}.
thigh < old english þe(o)h < proto-germanic *theuham.
thimble < old english þymel (= covering for the thumb) < thuma (= thumb) (< proto-germanic *thūman-) + [suffix] -el.
thin < old english þynne (= narrow, lean, tenuous) < proto-germanic *thunni (= thin) {> old norse þunnr, swedish tunn, danish tynd, dutch dun, german dünn} < I.E. *tnu- (= stretched).
thing < old english þing (= assembly, council, matter, being, creature) < proto-germanic *thinga- (= assembly) {> old norse þing, dutch ding, german Ding}.
think < old english þencan (= imagine, consider, meditate) < proto-germanic *thankjan.
third < old english third < þridda < proto-germanic *thridja- < I.E. *tri-tyo- {> latin tertius, ancient greek τρίτος | tritos, avestan thritya, sanskrit trtiyas}.
thirst < old english þurst < proto-germanic *thurstu- < *thurs- < I.E. *ters- (= to dry).
thirty < old english thirty < thritti < old english þritig < þri / þreo (= three) + -tig (= group of ten).
this < old english þis, neuter of þes < (?) germanic *tha-si-.
thither < old english þider (= toward that place) < þæder (= to that place) < proto-germanic *thadra-.
Thomas < ancient greek Θωμάς | Thōmas < aramaic Te’oma (= a twin).
thong < old english þwang / þwong (= narrow strip of leather) < proto-germanic *thwang-.
Thor < middle english Thor < old norse Þorr (= thunder) < *þunroz.
thorax < middle english thorax < latin thorax < ancient greek θώραξ | thōrax (= breastplate, chest).
thorn < old english þorn < proto-germanic *thurnīn-.
thorough < middle english thorough < old english þuruh (= from end to end, from side to side) < þurh.
thorp < old english ðorp (= village, farm, estate) < proto-germanic *thurpa-.
thou < old english þu < proto-germanic *thu {> old norse þu, middle dutch du, gothic þu, german du} < I.E. *tu- {> latin tu, ancient greek συ | sy, irish tu, welsh ti, lithuanian tu, old church slavonic ty, sanskrit twa-m}.
though < middle english though < old english þeah (= although, even if) / old norse þo (= though) < proto-germanic *thaukh.
thought < old english (ge)þoht (= process of thinking, a thought, compassion) < þencan (= consider).
thousand < old english þusend < proto-germanic *thusundi {> old norse þusund, dutch duizend, german tausend) < (?) a compound of I.E. *teue- (= to swell) + *dekm- (= ten).
thrall < old english þræl (= bondman, serf, slave) < (?) proto-germanic *thrakhilaz (= runner).
thrash < threshen < proto-germanic *threskan (= to tread, stamp noisily, thresh).
thread < old english þræd (= fine cord) < proto-germanic *thredu- (= twisted yarn).
threat < old english þreat (= crowd, troop, oppression, menace) < proto-germanic *thrautam.
three < old english þreo, female and neuter of þri(e) < proto-germanic *thrijiz {> old norse þrir, danish tre, dutch drie, german drei} < I.E. *trei- (= three) {> ancient greek τρεις | troes, τρία | tria, latin tres, tria, irish tri, welsh tri, lithuanian trys, old church slavonic trye, avestan thri, sanskrit trayas}.
thresh < old english þrescan / þerscan (= to beat, sift grain by trampling) < proto-germanic *threskan (= to tread, stamp noisily, thresh).
threshold < old english þrescold / þærscwold / þerxold (= door-sill, point of entering).
thrift < middle english thrift (= prosperity, savings) < middle english thriven (= to thrive).
thrill < middle english thrill < old english þyrlian (= perforate, pierce) < þyrel (= hole) < þurh (= through).
throat < old english þrote < proto-germanic *thrut-.
throe < middle english throwe (= pain, pang of childbirth, agony of death) < 1. old english þrawan (= twist, turn, writhe) or 2. old english þrea (= affliction, pang, threat) < proto-germanic *thrawo.
thrombosis < modern latin thrombosis < ancient greek θρόμβωσις | thrombhōsis (= a clumping, a curdling) < θρομβούμαι | thrombhoumae (= become curdled) < θρόμβος | thrombhos (= clot, curd, lump).
throne < middle english trone < old french trone < latin thronus < ancient greek θρόνος | thronos (= elevated seat, chair, throne).
throng < middle english throng < (?) old english geþrang (= crowd, tumult) < proto-germanic *thrangan.
throstle < old english þrostle (= thrush) < proto-germanic *thrust-.
throttle (= strangle) < middle english throttle < (?) throte (= throat).
throttle (= mechanic throttle) < a shortening of throttle-valve.
through < middle english through < old english þurh < proto-germanic *thurx.
throw < middle english throw < old english þrawan (= to twist, turn, curl) < proto-germanic *threw-.
thru < middle english through < old english þurh < proto-germanic *thurx.
thrush < old english þræsce < þrysce < proto-germanic *thruskjon.
thrust < middle english thrust < proto-germanic *thrustijanan.
thud < old english þyddan (= to strike, stab, thrust) < imitative origin.
thug < hindi thag (= cheat, swindler) < (?) sanskrit sthaga-s (= cunning, fraudulent) < sthagayati (= [he] covers).
Thule < old english Thule < latin Thule < ancient greek Θούλη | Thulē, a land north of Britain.
thumb < old english þuma < proto-germanic *thūman- < I.E. *tum- (= swell).
thunder < middle english thunder < old english þunor (= thunder, the god Thor) < proto-germanic *thunraz {> old norse þorr, dutch donder, german Donner} < I.E. *(s)tene- (= to resound, thunder).
Thursday < old english þurresdæg < þunresdæg (= Thor’s day) < þunor [gen. þunre] (= Thor) + old english dæg (< proto-germanic *dages- (= day)) < proto-germanic *thonaras daga.
thus < old english þus (= in this way, as follows) < proto-germanic *thus- < I.E. *to-.
thwart < middle english thwart < proto-germanic *thwerh- (= twisted, oblique).
thy < middle english thy < þin, genitive of þu (= you) < proto-germanic *thinaz.
thyme < middle english thyme < old french t(h)ym < latin thymum < ancient greek θύμον | thymon (= thyme).
thyroid < ancient greek θυρεοειδής | thyreooedhēs (= shield-shaped) < θυρεός | thyreos (= oblong, door-shaped shield) (< θύρα | thyra (= door)) + -ειδής | -oedēs (= like) (< είδος | oedhos (= form, shape)).
tiara < latin tiara < ancient greek τιάρα | tiara.
ticket < middle french etiquet (= label, note) < old french estiquette (= little note) < estiquer (= to affix, stick on) < frankish *stikkan < proto-germanic *stikken (= to be stuck).
tide < old english tid (= point of time, period, season) < proto-germanic *tidi- (= division of time).
tie < old english teag (= cord, band, fetter) < proto-germanic *taugo.
tie < old english ti(e)gan (= to tie, bind, join) < teag (= cord, band, fetter) < proto-germanic *taugo.
Tiffany < old french Tifinie / Tiphanie (= Epiphany) < late latin Theophania < ancient greek Θεοφάνια | Theophania (= the manifestation of a god) < θεός | theos (= god) + φαίνω | phaenō (= to show).
tiger < old english tigras [plural] / old french tigre < latin tigris < ancient greek τίγρις | tighris (= tiger) < (?) iranian source.
tight < middle english tyght (= dense, close, compact) < middle english thight < old norse þettr (= watertight, solid) / old english -þiht < proto-germanic *thinhta-.
tile < middle english tile < old english tigele (= roofing shingle) < proto-germanic *tegala < latin tegula (= roof-tile) < tego [inf. tegere] (= to roof, cover).
till (= until) < old english til (= to) < old norse til (= to, until) < proto-germanic *tilan.
till (= cultivate) < middle english till (= plow) < old english tilian (= cultivate, work at) < proto-germanic *tilojan.
till (= cashbox) < 1. middle english till < anglo-french tylle (= compartment) / old french tille (= compartment) < (?) old norse þilja (= plank) < proto-germanic *theljon or 2. middle english tillen (= to draw) < old english -tyllan (= to draw).
tiller < middle english tiller < old french telier (= stock of a crossbow) < medieval latin telarium < latin tela (= web, loom).
tilt < old english *tyltan (= to be unsteady) < tealt (= unsteady) < proto-germanic *taltaz.
timber < old english timber (= building, building material, trees) < proto-germanic *tem(b)ra- < I.E. *deme- (= to build).
timbre < french timbre (= quality of a sound) < old french timbre (= bell without a clapper) < (?) ancient greek τύμπανον | tympanon (= kettledrum).
time < old english tima (= limited space of time) < proto-germanic *timon- (= time) {> old norse timi, swedish time} < I.E. *di-mon- < *da- (= to divide).
timid < middle french timide (= easily frightened, shy) < latin timidus (= fearful, afraid, cowardly) < timeo [inf. timere] (= to fear).
timocracy < middle french tymocracie < medieval latin timocratia < ancient greek τιμοκρατία | timokratia < τιμή | timē (= honor, worth) + κράτος | kratos (= a rule, regime, strength).
timorous < middle english timorous < middle french timoureus < medieval latin timorosus (= fearful) < latin timor (= fear, dread) < timeo [inf. timere] (= to fear).
Timothy < french Timothée < latin Timotheus < ancient greek Τιμόθεος | Timotheos < τιμή | timē (= honor, respect) + θεός | theos (= god).
tin < old english tin < proto-germanic *tinom {> old norse tin, dutch tin, german Zinn}.
tincture < middle english tincture < latin tinctura (= act of dyeing) < tinctus (= dye) < tinctus, past participle of tingo [inf. tingere] (= to moisten, tinge, dye).
tinder < old english tynder < tendan (= to kindle) < proto-germanic *tund- (= ignite, kindle).
tine < middle english tine < old english tind (= spike, beak, prong) < germanic origin.
tinea < middle english tinea (= ringworm) < latin tinea (= a gnawing worm, moth, bookworm).
tinge < middle english tinge (= to dye) < latin tingo [inf. tingere] (= to moisten, tinge, dye).
tint < tinct < latin tinctus (= a dyeing) < tingo [inf. tingere] (= to moisten, tinge, dye).
tirade < french tirade (= a volley, a pull, a long speech) < 1. tirer (= draw out, endure, suffer) or 2. italian tirata (= a volley) < tirata, female past participle of tirare (= to draw).
tire (= plate of wheel) < tyre < middle english tire < (?) tire (= equipment, covering), a shortened of attire (= to fit out) < old french atirer < atirier (= to equip, prepare) < a- (= to) (< latin ad (= to)) + tire (= order, row, dress) (< (?) tirer (= draw out, endure, suffer)).
tire (= to weary) < old english teorian (= to fail, become weary, exhaust) < (?) proto-germanic *teuzon.
tissue < middle english tissue < old french tissu (= a ribbon, headband, belt) < tissu, past participle of tistre (= to weave) < latin texo [inf. texere] (= to weave, make).
titan < middle english titan < latin titan < ancient greek Τιτάν | Titan (= Titan, a giant demigod).
titillation < middle english titillation < latin titillatio (= a tickling) < titillo [inf. titillare] (= to tickle).
title < middle english title (= inscription, heading) < old french title (= title of a book, position) / old english titul < latin titulus (= inscription, label, ticket, title of honor).
titular < middle french titulaire < latin titulus (= inscription, label, ticket, title of honor).
TNT < [1915] an abbreviation of trinitrotoluene < trinitro- (< three nitro-) + toluene.
to < old english to < west germanic *to < I.E. *do- (= to, toward, upward) < *de-.
toad < middle english toad < old english tadi(g)e.
toady < a shortening of toad-eater (= fawning flatterer).
toast < middle english toast < old french toster (= to toast, grill, burn) < vulgar latin *tosto [inf. tostare] < latin torreo [inf. torrere] (= to parch).
tobacco < spanish tabaco (= a roll of tobacco leaves) or (= pipe for smoking tobacco) < arawakan (of Caribbean sea) origin.
toccata < italian toccata < toccare (= to touch) < vulgar latin *tocco [inf. toccare] (= to knock, strike a bell) < (?) imitative origin.
tocsin < middle french toquassen (= an alarm bell) < old provençal tocasenh < tocar (= to strike) (< vulgar latin * tocco [inf. toccare] (= to knock, strike a bell)) + senh (= bell, bell note) (< late latin signum (= bell, ringing of a bell) < latin signum (= mark, sign)).
today < old english todæge / to dæge < to (= at, on) + dæge, dative of dæg (= day) (< proto-germanic *dages- (= day)).
Todd < middle english Todd < todde (= fox).
toe < old english ta (= toe) < *tahe < proto-germanic *taihwo(n).
toft < old english toft < old norse topt (= homestead) < proto-germanic *tumfto.
toga < latin toga (= cloak, mantle).
together < old english togædere < to (= at, on) + gædere (= together) (< geador (= together) < proto-germanic *gaduri- (= in a body)).
toil (= hard work) < middle english toil (= turmoil, contention) < anglo-french toil < toiler (= agitate, stir up) < old french toeillier (= drag about, make dirty) < latin tudiculo [inf. tudiculare] (= crush with a small hammer) < tudicula (= instrument for crushing) < latin tudes (= hammer).
toil (= net, snare) < middle french toile (= hunting net, cloth, web) < old french toile (= cloth, net) < latin tela (= web, net).
toilet < middle french toilette (= cloth, bag for clothes), a diminutive of toile (= cloth, net) < latin tela (= web, net).
token < old english tacen (= sign, symbol) < proto-germanic *taikna-).
Tokyo < japanese Tokyo < to (= east) + kyo (= capital).
toleration < middle french tolération < latin toleratio (= a bearing, supporting) < tolero [inf. tolerare] (= to endure, sustain, suffer).
toll (= tax, fee) < old english toll (= impost, tribute, rent) < toln < (?) late latin tolonium (= custom house) < latin telonium (= tollhouse) < ancient greek τελωνείον | telōnoeon (= tollhouse) < τελώνης | telōnēs (= tax-collector) < τέλος | telos (= duty, tax, cost, end).
toll (= to sound with slow strokes) < middle english toll < (?) tollen (= to draw, lure) < old english -tyllan [cf. betyllan (= to lure, decoy), fortyllan (= draw away, seduce)].
Tom < Thomas < ancient greek Θωμάς | Thōmas < aramaic Te’oma (= a twin).
tomahawk < tamahaac < algonquian tamahaac (= hatchet) < tamaham (= he cuts).
tomato < tomate < spanish tomate < nahuatl (of Aztec) tomatl (= “swelling fruit”, tomato) < tomana (= to swell).
tomb < middle english tumbe < tomb < anglo-french tumbe < old french tombe (= tomb, monument) < late latin tumba < ancient greek τύμβος | tymbhos (= burial mound, tomb).
tombola < italian tombola < tombolare (= to tumble, fall upside down) < germanic source.
tombolo < italian tombolo (= sand dune) < latin tumulus (= hillock, mound).
tome < middle french tome < latin tomus (= section of a book, tome) < ancient greek τόμος | tomos (= volume, section of a book) < τέμνω | temnō (= to cut).
tomography < ancient greek τόμος | tomos (= slice, section) (< τέμνω | temnō (= to cut)) + -γραφία | -graphia (= a writing) (< γράφω | ghraphō (= write, draw)).
tomorrow < middle english to morewe < old english to morgenne (= on morrow) < to (= at, on) + morgenne, dative of morgen (= morning) (< proto-germanic *murgana- (= morning)).
ton < middle english ton < french tonne (= 1000 kg.) < medieval latin tunna < celtic origin.
tone < middle english tone < old french ton (= musical sound, speech) < latin tonus (= sound, tone, accent) < ancient greek τόνος | tonos (= vocal pitch, raising of voice, accent, key in music) < τείνω | toenō (= to stretch).
tongs < old english tang(e) (= pincers, foreceps) < proto-germanic *tango.
tongue < old english tunge (= tongue, speech, language) < proto-germanic *tungo < I.E. *dnghu- (= tongue).
tonic < ancient greek τονικός | tonikos (= of stretching, of tone) < τόνος | tonos (= a stretching, key in music) < τείνω | toenō (= to stretch).
tonight < old english toniht < to (= at, on) + niht (< proto-germanic *nahts < I.E. *nekwt- (= night)).
tonne < french tonne (= 1000 kg.) < medieval latin tunna < celtic origin.
tonsil < latin to(n)sillae [plural] (= tonsils), a diminutive of toles (= goiter) < (?) gaulish origin.
tonsorial < latin tonsorius (= of shaving) < tonsor (= a shaver, barber) < tonsus, past participle of tondeo [inf. tondere] (= to shear, shave, crop).
Tony < a shortening of Anthony < latin Antonius < (?) etruscan origin.
too < to < old english to < west germanic *to < I.E. *do- (= to, toward, upward) < *de-.
tool < old english tol (= instrument, implement, weapon) < proto-germanic *towalan (= implement).
tooth < old english toð < proto-germanic *tanthu- < I.E. *dent- (= tooth).
top < old english top (= summit, crest, tuft) < proto-germanic *toppa-.
topaz < middle english topaz < old french topace < latin topazus < ancient greek τοπάζιον | topazion.
topic < latin Topica < ancient greek Τοπικά | Topika, a work of philosopher Aristotle < τοπικά, neuter plural of τοπικός | topikos (= of a place, local) < τόπος | topos (= place).
topology < ancient greek τόπος | topos (= place) + -λογία | -loghia (= study) (< λόγος | loghos (= a speaking) < λέγω | leghō (= speak)).
toponym < ancient greek τόπος | topos (= place) + όνυμα | onyma (= name).
topos < ancient greek τόπος | topos (= place, region, subject of a speech).
tor < old english torr (= rock, crag).
Torah < hebrew torah (= instruction, law) < horah (= he taught, he showed).
torch < middle english torch < old french torche (= torch) < (?) vulgar latin *torca < late latin torqua < latin torqueo [inf. torquere] (= to twist).
toreador < spanish toreador < torear (= participate in a bullfight) < toro (= bull) < latin taurus (= bull).
torment < middle english torment < old french tormenter (= torture, torment) < medieval latin tormento [inf. tormentare] (= to torment, twist) < latin tormentum (= twisted cord, sling, instrument of torture, rack) < torqueo [inf. torquere] (= to twist).
tornado < ternado < (?) spanish tronada (= thunderstorm) < tronar (= to thunder) < latin tono [inf. tonare] (= to thunder).
Toronto < Tarantou, a native village < (?) iroquoian 1. taron-to-hen (= wood in the water) or 2. huron deondo (= meeting place).
torpedo < latin torpedo (= numbness, electric ray) < torpeo [inf. torpere] (= be numb).
torpid < latin torpidus (= benumbed, stupefied) < torpeo [inf. torpere] (= be numb).
torpor < latin torpor (= numbness) < torpeo [inf. torpere] (= be numb).
torque < latin torqueo [inf. torquere] (= to twist, turn).
torrent < middle french torrent < latin torrens [gen. torrentis] (= roaring of a stream, a rushing stream) < torrens, present participle of torreo [inf. torrere] (= to parch).
torrid < torrid [zone] < medieval latin torrida [zona] (= [zone] between the tropics) < torrida, female of torridus (= dried with heat) < torreo [inf. torrere] (= to parch).
torsion < middle english torsion < old french torsion (= colic) < late latin torsio (= a wringing, a gripping) < latin tortio (= torture, torment) < torqueo [inf. torquere] (= to twist, turn).
torso < italian torso (= trunk of a statue) < vulgar latin *tursus < latin thyrsus (= stalk, stem) < ancient greek θύρσος | thyrsos (= stalk, thyrsus).
tort < middle english tort (= injury, wrong) < old french tort (= wrong, injustice, crime) < medieval latin tortum (= injustice) < latin tortum, neuter past participle of torqueo [inf. torquere] (= to twist, turn).
torte < german Torte / middle french torte < late latin torta (= flat cake, round loaf) < (?) latin torta, female past participle of torqueo [inf. torquere] (= to twist, turn).
tortellini < italian tortellini, plural of tortellino, a diminutive of tortello (= cake, fritter), a diminutive of torta < late latin torta (= flat cake, round loaf) < (?) latin torta, female past participle of torqueo [inf. torquere] (= to twist, turn).
tortilla < american spanish tortilla < spanish tortilla (= little cake, tart), a diminutive of torta (= cake) < late latin torta (= flat cake, round loaf) < (?) latin torta, female past participle of torqueo [inf. torquere] (= to twist, turn).
tortoise < middle english tortuse / tortuce / tortuge < medieval latin tortuca < (?) 1. late latin tartaruchus (= of the underworld) < Tartarus < ancient greek Τάρταρος | Tartaros (= abyss below Hades) or 2. latin tortus, past participle of torqueo [inf. torquere] (= to twist, turn).
tortuous < middle english tortuous < anglo-french tortuous / old french tortuos < latin tortuosus (= full of twists, winding) < tortus, past participle of torqueo [inf. torquere] (= to twist, turn).
torture < middle english torture < old french torture (= great pain, agony) < medieval latin tortura (= pain as a means of punishment) < late latin tortura (= a twisting, writhing) < tortus, past participle of torqueo [inf. torquere] (= to twist, turn).
torus < latin torus (= a swelling, bulge, knot).
total < middle english total < old french total < medieval latin totalis (= entire, total) < latin totus (= all, the whole, entire).
totem < algonquian -doodem / inodoodeman (= his sibling kin, his family).
touch < middle english touch < old french tochier (= to touch, hit, knock) < vulgar latin *tocco [inf. toccare] (= to knock, strike as a bell) < (?) imitative origin.
tough < old english toh (= strong and firm in texture, tenacious) < proto-germanic *tanhu-.
toupee < french toupet < a diminutive of old french top (= tuft of hair, forelock) < frankish *top.
tour < middle english tour < old french tor / tourn (= a turn, trick, round, circuit) < to(u)rner (= to turn) < latin torno [inf. tornare] (= to turn).
tournament < middle english tournament < old french tornement (= contest between groups of knights) < tornoier (= to joust, tilt, take part in tournaments) < vulgar latin *tornizo [inf. tornizare] < latin torno [inf. tornare] (= to turn).
tourney < middle english tourney < anglo-french turneier / old french tornoier (= to joust, tilt) < vulgar latin *tornizo [inf. tornizare] < latin torno [inf. tornare] (= to turn).
tousle < middle english tousle < -tousen (= handle roughly) < proto-germanic *tus-.
tow < old english togian (= to drag, pull) < proto-germanic *tugojanan.
toward < old english toweard (= in the direction of) < to (= at, on) + -ward (< old english -weard (= toward) < proto-germanic *werda- < I.E. *werto- (= to turn).
towel < middle english towel < old french toaille < frankish *thwahlja < proto-germanic *thwahlijan.
tower < old english torr < latin turris (= tower, citadel) {> spanish torre, italian torre, old french tor}.
town < old english tun (= enclosure, garden, field, house, village) < proto-germanic *tunaz / *tunan (= fortified place) < celtic *dunon (= hill, hill-fort) < I.E. *dhu-no- (= fortified place, hill-fort) < *dheue- (= to close, finish).
toxic < french toxique < late latin toxicus (= poisoned) < latin toxicum (= poison) < ancient greek τοξικόν [φάρμακον] | toxikon [pharmakon] (= [poison] for arrows) < τοξικόν, neuter of τοξικός | toxikos (= pertaining to archery) < τόξον | toxon (= bow).
trace < middle english trace < old french tracier (= look for, follow) < vulgar latin *tractio [inf. tractiare] (= delineate, score, trace) < latin tractus (= track, course, space) < traho [inf. trahere] (= to pull, draw).
trachea < middle english trachea < medieval latin trachea < late latin trachia < ancient greek τραχεία [αρτηρία] | trakhoea [artēria] (= rough [artery], windpipe) < τραχεία, female of τραχύς | trakhys (= rough) [so called from the rough form of its rings].
track < middle english track < old french trac (= track, trace, footprint) < (?) germanic source.
tract (= area) < middle english tract < latin tractus (= track, course, space) < traho [inf. trahere] (= to pull, draw).
tract (= little book) < middle english tract < (?) latin tractatus (= a handling, treatise, treatment) < tracto [inf. tractare] (= to handle).
trade < middle english trade < middle dutch / middle low german trade (= track, course).
tradition < middle english tradition < old french tradicion (= transmission, presentation) < latin traditio (= delivery, surrender, a handing down) < trado [inf. tradere] (= deliver, hand over) < trans (= across, over, beyond) + do [inf. dare] (= give).
traduce < latin traduco [inf. traducere] (= lead across, change over, convert) < trans (= across, over, beyond) + duco [inf. ducere] (= to lead).
Trafalgar < arabic 1. taraf-al-garb (= end of the west) or 2. taraf-agarr (= end of the column) [in reference to the column by which the giant Atlas supported the sky, in Greek mythology].
traffic < middle english traffic < middle french trafique < italian traffico < trafficare (= carry on trade) < (?) vulgar latin *transfrico [inf. transfricare] (= to rub across) < latin trans (= across, over, beyond) + frico [inf. fricare] (= to rub).
tragedy < middle english tragedy < old french tragedie < latin tragedia < ancient greek τραγωδία | traghōdhia (= a theater tragedy) < τράγος | traghos (= billy-goat) + ωιδή | ōidhē (= ode, song) (< αείδω | aoedhō (= sing)) [originally from 1. the actors dressed in goatskins as Satyrs or 2. the singers in a festival competed for a goat as a prize].
tragi-comedy < tragicomedy < middle french tragicomédie < italian tragicommedia < late latin tragicomoedia < tragicocomoedia < tragicus (= of tragedy, tragic) + comoedia (= comedy).
tragic < middle english tragical < latin tragicus < ancient greek τραγικός | traghikos (= of tragedy, tragic) < τράγος | traghos (= billy-goat) {> see tragedy}.
trail < middle english trail < old french trailler (= to tow) < vulgar latin *tragulo [inf. tragulare] (= to drag) < latin tragula (= net, dragnet).
train < middle english train (= a drawing out, trailing part) < old french train (= tracks, path, trail, act of dragging) < trainer (= to pull, drag, draw) < vulgar latin *tragino [inf. traginare] (= to pull) < *trago [inf. tragere] (= to pull) < latin tractus, past participle of traho [inf. trahere] (= to pull, draw).
trait < middle english trait < middle french trait (= line, feature, tract) < latin tractus, past participle of traho [inf. trahere] (= to pull, draw).
traitor < middle english traitor < old french traitor / traitre (= betrayer) < latin traditor (= betrayer) < trado [inf. tradere] (= deliver, hand over) < trans (= across, over, beyond) + do [inf. dare] (= give).
trajectory < modern latin trajectorium < trajectorius (= of throwing across) < latin trajectus, past participle of trajicio [inf. trajicere] (= throw across) < latin trans (= across, over, beyond) + jacio [inf. jacere] (= to throw).
tram < (?) middle flemish tram (= beam, handle of a barrow, rung).
trammel < middle english trammel < old french tramail (= fishnet) < late latin tremaculum (= net) < (?) latin tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + macula (= a mesh).
tramp < middle english tramp < middle low german trampen (= to stamp) < proto-germanic *tremp-.
trampoline < spanish trampolin / italian trampolino < trampoli (= stilts) < germanic source.
trance < middle english trance < old french transe (= coma, fear of coming evil) < transir (= pass on, die, be numb with fear) < latin transeo [inf. transire] (= pass over) < trans (= across, over, beyond) + eo [inf. ire] (= to go).
tranquility < middle english tranquil(l)ity < old french tranquilite (= peace, happiness) < latin tranquillitas (= quietness) < tranquillus (= quiet, calm) < (?) trans (= across, over, beyond) + I.E. *kweie- (= be quiet).
transact < latin transactus, past participle of transigo [inf. transigere] (= to drive through, accomplish) < latin trans (= across, over, beyond) + ago [inf. agere] (= drive, lead, act).
transcend < middle english transcend < old french transcendre (= transcend, surpass) < latin transcendo [inf. transcendere] (= climb over, overstep) < trans (= across, over, beyond) + scando [inf. scandere] (= to climb).
transcribe < latin transcribo [inf. transcribere] (= to copy, transfer) < trans (= across, over, beyond) + scribo [inf. scribere] (= to write).
transfer < middle english transfer < old french transferer / latin transfero [inf. transferre] (= carry over, transfer) < trans (= across, over, beyond) + fero [inf. ferre] (= to carry).
transform < middle english transform < old french transformer < latin trnsfoormo [ inf. transformare] (= change in shape) < trans (= across, over, beyond) + formo [inf. formare] (= to form).
transfuse < middle english transfuse < latin transfusus, past participle of transfundo [inf. transfundere] (= pour from one to another) < trans (= across, over, beyond) + fundo [inf. fundere] (= to pour).
transgress < middle english transgress < middle french transgresser < latin transgressus, past participle of transgredior [inf. transgredi] (= step across, step over, pass) < trans (= across, over, beyond) + gradior [inf. gradi] (= to walk).
transient < latin transiens [gen. transientis], present participle of transeo [inf. transire] (= cross over, go over, pass over) < trans (= across, over, beyond) + eo [inf. ire] (= go).
transistor < [1948] transfer + resistor [because the electrical current is transferred to it through resistor].
transit < middle english transit < latin transitus, past participle of transeo [inf. transire] (= cross over, go over, pass over) < trans (= across, over, beyond) + eo [inf. ire] (= to go).
translate < middle english translate < old french translater < latin translatus, past participle of transfero [inf. transferre] (= carry over, transfer) < trans (= across, over, beyond) + fero [past participle latus, inf. ferre] (= to carry).
translucent < latin translucens [gen. translucentis], present participle of transluceo [inf. translucere] (= to shine through) < trans (= across, over, beyond) + luceo [inf. lucere] (= to shine) (< lux [gen. lucis] (= light)).
transmigration < middle english transmigration < old french transmigracion (= exile) < late latin transmigratio (= change of country) < latin transmigro [inf. transmigrare] (= to wander, migrate) < trans (= across, over, beyond) + migro [inf. migrare] (= to migrate).
transmit < middle english transmit < latin tramsmitto [inf. transmittere] (= send across, transfer, pass on) < trans (= across, over, beyond) + mitto [inf. mittere] (= let go, send).
transmute < middle english transmute < latin transmuto [inf. transmutare] (= change from one condition to another) < trans (= across, over, beyond) + muto [inf. mutare] (= to change).
transom < middle english transeyn < (?) latin transtrum (= crossbeam) < trans (= across, over, beyond) + [suffix] -trum.
transparent < middle english transparent < medieval latin transparens [gen. transparentis], present participle of transpareo [inf. transparere] (= show light through) < latin trans (= across, over, beyond) + pareo [inf. parere] (= come in sight, appear, submit).
transpire < middle french transpirer < latin trans (= across, over, beyond) + spiro [inf. spirare] (= to breathe).
transport < middle english transport < old french transporter (= convey across) / latin transporto [inf. transportare] (= carry over, convey) < trans (= across, over, beyond) + porto [inf. portare] (= to carry).
transpose < middle english transpose < old french transposer (= transfer, remove) < latin transpono [inf. transponere] (= to place over) < trans (= across, over, beyond) + pono [inf. ponere] (= to put, place).
transverse < middle english transverse < latin transversus, past participle of transverto [inf. transvertere] (= turn across) < trans (= across, over, beyond) + verto [inf. vertere] (= to turn).
transvestite < german Transvestit [1910] < latin trans (= across, over, beyond) + vestio [inf. vestire] (= to dress, clothe).
Transylvania < medieval latin Transylvania < latiin trans (= beyond) + sylva (= forest).
trap < old english træppe / treppe (= snare, trap) < proto-germanic *trep-.
trapezium < late latin trapezium < ancient greek τραπέζιον | trapezion (= little table, irregular quadrilateral), a diminutive of τράπεζα | trapeza (= table) < *τετράπεζα | tetrapeza < τετρα- | tetra- (= four) (< I.E. *kwetwer- (= four)) + stem πεδ- | pedh- of πους | pous [gen. ποδός | podhos] (= foot) (< I.E. *ped- (= foot)).
trash < middle english trash (= thing of little value, waste) < (?) scandinavian source.
trauma < ancient greek τραύμα | travma, τρώμα | trōma (= a wound, a hurt) < τιτρώσκω | titrōskō (= to wound, injure, hurt).
travail < middle english travail < old french travail (= work, labor, painful effort) < travailler (= trouble, torture, labor) < vulgar latin *tripalio [inf. tripaliare] (= to torture) < *tripalium (= instrument of torture) < (?) latin tripalis (= having three stakes) < tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + palus (= stake).
travel < middle english travel (= to journey) < travailen (= to labor, to journey) < old french travailler (= trouble, torture, labor) < vulgar latin *tripalio [inf. tripaliare] (= to torture) < *tripalium (= instrument of torture) < (?) latin tripalis (= having three stakes) < tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + palus (= stake).
traverse < middle english tranverse < old french traverser (= to cross, place across) < vulgar latin *traverso [inf. traversare] (= to cross) < latin transverso [inf. transversare] (= to cross, throw across) < latin transversus, past participle of transverto [inf. transvertere] (= turn across) < trans (= across, over, beyond) + verto [inf. vertere] (= to turn).
travesty < french travesti (= dressed in disguise), past participle of travestir (= to disguise) < italian travestire (= to disguise) < latin trans (= across, over, beyond) + vestio [inf. vestire] (= to dress, clothe).
Travis < Travers (= (?) gatekeeper, toll collector of a bridge) < old french traverser (= to cross, place across) < vulgar latin *traverso [inf. traversare] (= to cross) < latin transverso [inf. transversare] (= to cross, throw across) < latin transversus, past participle of transverto [inf. transvertere] (= turn across) < trans (= across, over, beyond) + verto [inf. vertere] (= to turn).
trawl < dutch tragelen < middle dutch traghelen (= to drag) < traghel (= net, dragnet) < (?) latin tragula (= net, dragnet).
tray < old english treg / trig < proto-germanic *traujam.
treachery < middle english treachery < old french trecherie / tricherie (= cheating, trickery, lies) < trechier (= to cheat, deceive).
treacle < middle english treacle < old french triacle (= antidote, cure for snake-bite) < vulgar latin *triacula < latin theriaca < ancient greek θηριακή [αντίδοτος] | thēriakē [antidhotos] (= [antidote] for wild animals) < θηριακή, female of θηριακός | thēriakos (= of a wild animal) < θηρίον | thērion (= wild animal), a diminutive of θηρ | thēr (= wild animal).
tread < old english tredan (= to step on, traverse, pass over) < proto-germanic *tred-.
treason < middle english treason < anglo-french treson < old french traison (= treachery) < latin traditio (= delivery, surrender, a giving up) < trado [inf. tradere] (= deliver, hand over) < trans (= across, over, beyond) + do [inf. dare] (= give).
treasure < middle english tresor < old french tresor (= treasury) < gallo-roman *tresaurus < latin thesaurus (= treasury, repository, collection) < ancient greek θησαυρός | thēsavros (= treasure, treasure house).
treat < middle english treat < old french traitier (= deal with, act toward) < latin tracto [inf. tractare] (= manage, handle, deal with) < traho [inf. trahere] (= to pull, draw).
treble (= triple) < middle english treble < old french treble (= triple) < latin triplus (= threefold) < tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + -plus (= -fold).
treble (= soprano) < middle english treble < anglo-french treble / old french treble (= a third part) [the last part in music, after alto and tenor] < treble (= triple) < latin triplus (= threefold) < tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + -plus (= -fold).
trebuchet < middle english trebuchet < old french trebuchet (= stone-throwing siege engine) < trabuchier (= to overturn, overthrow) < tra- (< latin trans (= across, over, beyond)) + old french buc (= trunk, bulk) (< frankish *buk- (= trunk of the body).
tree < old english treo(w) (= tree, timber, wood, beam, log, stake)) < proto-germanic *trewam {> old norse tre, gothic triu} < I.E. *drew-o- {> ancient greek δένδρον | dhendhron, sanskrit drumah} < *deru- (= be firm, solid).
trefoil < middle english trefoil < anglo-french trifoil / old french trefueil (= clover) < latin trifolium (= three-leaved plant) < tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + folium (= leaf).
trek < afrikaans trek < dutch trekken (= to march, journey) < middle dutch trecken (= to draw, pull).
trellis < middle english trellis < old french trel(l)is (= trellis, fence) < vulgar latin *trilicius < latin trilix [gen. trilicis] (= having three threads) < tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + licium (= thread).
tremble < middle english tremble < old french trembler (= tremble, fear) < vulgar latin *tremulo [inf. tremulare] (= to tremble) < latin tremulus (= a trembling, shaking) < tremo [inf. tremere] (= to tremble, quake).
tremolo < italian tremolo < latin tremulus (= a trembling, shaking) < tremo [inf. tremere] (= to tremble, quake).
tremor < middle english tremor < old french tremor (= fear, terror) < latin tremor (= a trembling, terror) < tremo [inf. tremere] (= to tremble, quake).
trench < middle english trench < old french trenche (= a slice, cut, slash) < trenchier (= to cut, slice) < (?) vulgar latin *trinco [inf. trincare] (= to cut) < latin trunco [inf. truncare] (= to maim, cut off) < truncus (= maimed, mutilated, trunk).
trend < middle english trenden (= to roll about, revolve) < old english trendan (= turn round, revolve) < proto-germanic *trandijan.
Trento < italian Trento < latin Tridentum < tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + dens [gen. dentis] (= tooth) [in reference to the triple-peaked mountain nearby].
trepid < latin trepidus (= trembling, scared).
trespass < middle english trespass < old french trespasser (= pass beyond, cross, traverse) < tres- (= beyond) (< latin trans (= across, over, beyond)) + passer (= go by, pass) (< vulgar latin *passo [inf. passare] (= to step, walk) < latin passus (= a step)).
tress < middle english tress < old french tresse (= braid of hair) < (?) vulgar latin *trichia (= braid, rope) < ancient greek τριχία | trikhia (= rope) < θριξ | thrix [gen. τριχός | trikhos] (= hair).
trestle < middle english trestle < old french trestel (= crossbeam) < vulgar latin *transtellum, a diminutive of transtrum (= beam, crossbar).
triad < late latin trias [gen. triadis] < ancient greek τριάς | trias [gen. τριάδος | triadhos] (= triad) < τρεις, τρία | troes, tria (= three).
trial < middle english trial < anglo-french trial < old french trier (= to pick out, try) < gallo-roman *triare.
triangle < middle english triangle < old french triangle < latin triangulum, neuter of triangulus (= three-cornered) < tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + angulus (= corner, angle).
tribe < middle english tribe < old french tribu / latin tribus (= tribe) < (?) 1. tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + I.E. *bheue- (= to be) or 2. I.E. *treb- (= a dwelling).
tribulation < middle english tribulation < old french tribulacion < late latin tribulatio (= distress, trouble, affliction) < latin tribulo [inf. tribulare] (= to press) < tribulum (= threshing sledge) < tero [inf. terere] (= to rub) + [suffix] -bulum.
tribune < middle english tribune < latin tribunus (= magistrate) < tribus (= tribe) < (?) 1. tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + I.E. *bheue- (= to be) or 2. I.E. *treb- (= a dwelling).
tribute < middle english tribute < anglo-french tribute / old french tribut < latin tributum (= a tribute, a stated payment) < tributum, neuter past participle of tribuo [inf. tribuere] (= to pay, assign, allot among the tribes) < tribus (= tribe) < (?) 1. tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + I.E. *bheue- (= to be) or 2. I.E. *treb- (= a dwelling).
trice < middle english trice < middle dutch trisen (= hoist) < trise (= pulley).
triceps < latin triceps (= three-headed) < tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + caput (= head).
trick < middle english trick < old french trique (= deceit, treachery, cheating) < trikier (= to deceive, to cheat) < old french trichier (= to cheat, trick) < (?) vulgar latin *tricco [inf. triccare] < latin tricor [inf. tricari] (= be evasive) < tricæ (= trifles, nonsense).
trickle < middle english trickle < (?) stricklen (= to trickle) < striken (= to flow, move) < old english strican < proto-germanic *strikan-.
trident < middle english trident < latin tridens [gen. tridentis] (= three-toothed) < tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + dens [gen. dentis] (= tooth).
trig < middle english trig < old norse tryggr (= firm, trusty, true) < proto-germanic *treuwaz (= having good faith).
trigger < tricker < dutch trekker (= trigger) < trekken (= to march) < middle dutch trecken (= to draw, pull).
trigonometry < modern latin trigonometria < ancient greek τρίγωνον | trighōnon (= triangle) (< τρία | tria (= three) + γωνία | ghōnia (= angle, corner)) + μέτρον | metron (= a measure).
trill < italian trillio / triglio (= a quavering in singing) < (?) imitative origin.
trillion < french trillion < italian trilione < tri- (< latin tres, tria (= three)) + millione (< latin mille (= a thousand).
trilogy < ancient greek τριλογία | triloghia (= series of three related tragedies) < τρία | tria (= three) + λόγος | loghos (= a speaking, story) (< λέγω | legho (= speak)).
trim < middle english trim < (?) old english trymian / trymman (= strengthen, confirm, arrange) < trum (= strong, stable) < proto-germanic *trum-.
trinity < middle english trinity < old french trinite < late latin trinitas (= Trinity, triad) < latin trinus (= triple) < trini [plural] (= threefold) < tres, tria (= three).
trio < french trio < italian trio < tri- (= three) < latin tres, tria (= three).
trip < middle english trip (= skip, dance) < old french triper (= jump around, dance around) < germanic source.
tripe < middle english tripe < old french tripe (= entrails for food) < (?) spanish tripa < arabic therb (= suet).
triple < middle english triple < old french triple / latin triplus (= threefold) < tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + -plus (= -fold).
tripod < latin tripus [gen. tripodis] < ancient greek τρίπους | tripous [gen. τρίποδος | tripodhos] (= a three-legged stool) < τρίπους | tripous (= three-footed) < τρία | tria (= three) + πους | pous [gen. ποδός | podhos) (= foot).
Tripoli < ancient greek τρία | tria (= three) + πόλις | polis (= city).
trist < middle english trist < french triste (= sad, sadness) < latin tristis (= sad, sorrowful).
triturate < late latin trituratus, past participle of trituro [inf. triturare] (= to thresh, to grind) < latin tritura (= a rubbing, a threshing) < tero [inf. terere] (= to rub).
triumph < middle english triumph < old french triumphe < latin triumphus (= achievement, success, celebratory procession for a victory) < old latin triumpus < (?) ancient greek θρίαμβος | thriambhos (= a hymn to god Dionysus).
triumvir < middle english triumvir < latin triumvir < old latin trium virum, genitive of tres viri (= three men) < tres (= three) + viri, plural of vir (= man).
triune < latin tri- (< tres, tria (= three)) + latin unus (= one)).
trivet < middle english trefet < (?) latin tripes [gen. tripedis] (= three-footed) < tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + pes [gen. pedis] (= foot).
trivial < latin trivialis (= common, vulgar) < latin trivium (= place where three roads meet, a frequented place, public street) < tri- (= three) (< tres, tria (= three)) + via (= road, way).
troika < russian troika (= three-horse group, group of three) < troje (= group of three) (< I.E. *tro-yo- < *trei- (= three)) + [suffix]) -ka.
Trojan < old english Troian (= of ancient Troy) < latin Trojanus < Troia / Troja (= Troy) < Τροία | Troea (= Troy).
troll < middle english troll (= go about, roll from side to side) < (?) old french troller (= wander) < proto-germanic *truzlanan.
trolley < trolley-car < trolley (= a cart) < (?) middle english troll (= go about, roll from side to side) < (?) old french troller (= wander) < proto-germanic *truzlanan.
trombone < italian trombone, a augmentative of tromba (= trumpet) < germanic source.
tromp < middle english tramp < middle low german trampen (= to stamp) < proto-germanic *tremp-.
troop < middle french troupe < old french trope (= company, troop, crowd) < (?) 1. frankish *throp (= assembly, gathering) or 2. latin troppus (= flock) < (?) 1. frankish *throp.
trophic < ancient greek τροφικός | trophikos < τροφή | trophē (= food) < τρέφω | trephō (= feed).
trophy < middle french trophée < latin trophaeum (= a sign of victory, monument) < tropaeum < ancient greek τροπαίον | tropaeon (= monument of an enemy’s defeat) < τροπαίον, neuter of τροπαίος | tropaeos (= causing a rout to enemy) < τροπή | tropē (= a turning, a rout) < τρέπω | trepō (= to turn).
tropic < middle english tropic < late latin tropicus (= of the solstice) < latin tropicus (= of a turn) < ancient greek τροπικός [κύκλος] | tropikos [kyklos] (= the solstice [circle]) < τροπικός | tropikos (= pertaining to a turn, of a change) < τροπή | tropē (= a turning) < τρέπω | trepō (= to turn).
troposphere < french troposphère < ancient greek τρόπος | tropos (= a turn, change) (< τρέπω | trepō (= to turn)) + σφαίρα | sphaera (= sphere).
trot < middle english trot < old french trot (= a trotting) < troter (= to trot, go) < frankish *trotton < proto-germanic *trott-.
troth < middle english troth < old english treowð (= truth) < germanic *treuwitho < proto-germanic treuwaz (= having good faith).
troubadour < french troubadour (= lyric poet) < old provençal trobador < trobar (= invent a song, compose, find) < (?) 1. vulgar latin *tropo [inf. tropare] (= compose, sing) < latin tropus (= song) or 2. latin turbo [inf. turbare] (= to confuse, disturb, turn up) < turba (= turmoil, rotation) or 3. arabic taraba (= to sing).
trouble < middle english trouble < old french trubler < torbler / turbler (= to trouble, disturb) < vulgar latin *turbulo [inf. turbulare] < late latin turbido [inf. turbidare] (= to trouble, make turbid) < latin turbidus (= full of confusion) < turbo [inf. turbare] (= to confuse, disturb) < turba (= turmoil, rotation).
trough < old english trog (= wooden vessel, tray, canoe) < proto-germanic *trugaz.
troupe < french troupe (= company) < (?) 1. frankish *throp (= assembly, gathering) or 2. latin troppus (= flock) < (?) 1. frankish *throp.
trousers < trouzes < trouse < gaelic / middle irish triubhas (= close-fitting shorts).
trousseau < french trousseau (= a bundle) < a diminutive of old french trousse / torse (= parcel, package, bundle) < vulgar latin *torcio [inf. torciare] (= to twist) < latin torqueo [inf. torquere] (= to twist).
trout < old english truht / old french truite < late latin tructa < (?) ancient greek τρώκτης | trōktēs, a kind of sea fish < τρώγω | trōghō (= to gnaw, eat).
trove < [treasure] trove < anglo-french [tresor] trové (= treasure [found]).
trow < old english treowan (= to trust, believe, hope) < treow (= faith, belief) < proto-germanic *treuwaz (= having good faith).
trowel < middle english trowel < old french truele (= trowel) < late latin truella (= small ladle, dipper) < a diminutive of latin trua (= a stirring spoon, ladle, skimmer).
troy < middle english troy < Troyes, city in France [with important fair and its own weight measure] < latin [Civitas] Tricassium (= [City] of Tricesses) < Tricasses (= those with three tresses), a celtic people.
truant < middle english truant < old french truant (= beggar, rogue) < gaulish *trougant-.
truce < middle english triws < trewes, plural of trewe (= faith, covenant, treaty) < old english treow (= faith, truth, fidelity) < proto-germanic *treuwo- < I.E. *deru- (= be firm, solid).
truck (= to exchange) < middle english truck < old french troquer (= to exchange, barter) < medieval latin troco [inf. trocare] (= barter).
truck (= vehicle) < (?) latin trochus (= iron hoop) < ancient greek τροχός | trokhos (= wheel) < τρέχω | trekhō (= to run).
truckle < middle english trucle < anglo-french trocle < latin trochlea (= small wheel, sheaf of a pulley) < ancient greek τροχηλεία | trokhēloea (= a system of pulleys) < τροχός | trokhos (= wheel) < τρέχω | trekhō (= to run).
truculent < latin truculentus (= fierce, savage) < trux [gen. trucis] (= fierce, rough, wild).
true < old english triewe / treowe (= faithful, trustworthy, honest) < proto-germanic *treuwaz (= having good faith) < I.E. *drew-o- < *deru- (= be firm, solid).
truffle < 1. middle french trufle < (?) old provençal trufa < late latin tufera, plural of *tufer < latin tuber (bulge, tumour) or 2. italian tartuffo (= potato) < (?) terrae tuber < terrae, genitive of terra (= earth) + tuber (bulge, tumour).
trump (= a superior playing card) < middle english triumph < old french triumphe < latin triumphus (= achievement, success, celebratory procession for a victory) < old latin triumpus < (?) ancient greek θρίαμβος | thriambhos (= a hymn to god Dionysus).
trump (= trumpet) < middle english trump < old french trompe (= bugle) < (?) germanic source.
trump (= fabricate) < trump (= deceive, cheat) < middle english trumpen < old french tromper (= to deceive) < (?) se tromper de (= to mock) < old french tromper (= to blow a trumpet) < trompe (= bugle) < (?) germanic source.
trumpet < middle english trumpet < old french trompette (= trumpet), a diminutive of trompe (= bugle) < (?) germanic source.
truncate < middle english truncate < latin truncatus, past participle of trunco [inf. truncare] (= to maim, mutilate, cut off) < truncus (= maimed, mutilated, trunk).
truncheon < middle english truncheon < old french tronchon (= piece cut off, thick stick) < vulgar latin *truncio < latin truncus (= maimed, mutilated, trunk).
trundle < (?) middle english trendle (= wheel, suspended hoop) (< old english trendel (= ring, disk) < proto-germanic *trandijan) + old french trondeler (= to roll down, fall down) (< (?) germanic origin).
trunk < middle english trunk < old french tronc (= alms box in a church, trunk) < latin truncus (= maimed, mutilated, trunk).
trunnion < french trognon (= core of fruit, stump, trunk) < middle french troignon < (?) latin truncus (= maimed, mutilated, trunk).
truss < middle english truss < old french trousse / torse (= parcel, package, bundle) < (?) vulgar latin *torcio [inf. torciare] (= to twist) < latin torqueo [inf. torquere] (= to twist).
trust < middle english trust < old norse traust (= help, confidence, protection, support) < proto-germanic *traustam {> dutch troost, gothic trausti, old high german trost, german Trost} < proto-germanic *treuwaz (= having good faith) < I.E. *deru- (= be firm, solid).
truth < old english triewð / treowð (= faith, fidelity, veracity) < germanic *treuwitho < proto-germanic treuwaz (= having good faith) < I.E. *deru- (= be firm, solid).
try < middle english try < anglo-french trier < old french trier (= to pick out, try) < gallo-roman *triare.
tryst < middle english tryst (= appointment to meet) < old french tristre (= waiting place) < proto-germanic *treuwaz (= having good faith) < *deru- (= be firm, solid).
tsar < russian czar / tsar < old slavic tsesari < gothic kaisar < ancient greek καίσαρ | kaesar < latin [Caius Julius] Caesar, a title of emperor of Rome < Caesar, a surname of the Julian gens in Rome.
tsunami < japanese tsunami < tsu (= harbor) + nami (= waves).
tub < middle english tub < middle low german / middle dutch tubbe.
tuba < french tuba < latin tuba (= war trumpet).
tube < middle french tube < latin tubus (= tube, pipe).
tuber < latin tuber (= truffle, lump, bump).
tuberculosis < latin tuberculum (= small swelling, pimple), a diminutive of tuber (= truffle, lump, bump)) + [suffix] -osis.
tuck < middle english tuck < (?) middle low german / middle dutch tucken (= pull up, draw up).
Tuesday < old english tiwesdæg < Tiwes, genitive of Tiw (= Tiu) (< proto-germanic *Tiwaz (= god of the sky)) + dæg (< proto-germanic *dages- (= day)).
tuft < middle english tuft < (?) old french touffe (= tuft of hair) < 1. late latin tufa (= crest on helmet) or 2. germanic source.
tug < middle english tug < old english teohan (= to pull, drag) < proto-germanic *teuhan (= to pull).
tuition < middle english tuition < anglo-french tuycioun / old french tuicion (= guardianship) < latin tuitio (= a looking after, watching over, protection) < tuitus, past participle of tueor [inf. tueri] (= watch over, look after).
tulip < dutch / german tulpe < french tulipe (= a tulip) < turkish tülbent (= gauze, muslin, tulle, turban) [so called from the resemblance of this flower to a turban] < persian dulband (= turban).
tulle < Tulle, a town in France [where the fabric was first manufactured] < medieval latin Tutelae < Tutela, a god.
tumble < middle english tumble < old english tumbian (= dance about, tumble, leap).
tumbrel < middle english tumbler < old french tomberel (= dump cart) < tomber (= let fall, tumble) < (?) germanic source.
tumescent < latin tumescens [gen. tumescentis], present participle of tumesco [inf. tumescere] (= begin to swell, swell up) < tumeo [inf. tumere] (= to swell).
tumid < latin tumidus (= swollen, swelling) < tumeo [inf. tumere] (= to swell).
tumor < middle english tumor < latin tumor (= swelling, a tumor) < tumeo [inf. tumere] (= to swell).
tumult < middle english tumult < old french tumult < latin tumultus (= commotion, disorder, disturbance).
tumulus < latin tumulus (= hillock, mound).
tun < old english tunne (= tun, cask, barrel) < (?) celtic source.
tuna < american spanish tuna < spanish atun < arabic tun < latin thunnus (= tuna, tunny) < ancient greek θύννος | thynnos (= tuna, tunny).
tundra < russian tundra < lappish tundar (= elevated wasteland / a marshy plain).
tune < middle english tune < middle english tone < old french ton (= musical sound, speech) < latin tonus (= sound, tone, accent) < ancient greek τόνος | tonos (= vocal pitch, raising of voice, accent, key in music) < τείνω | toenō (= to stretch).
tunnel < middle english tunnel < middle french tonnelle (= net, cask) < a diminutive of tone (= tun, cask for liquids).
tunny < (?) middle french thon < old provençal ton < latin thunnus (= tuna, tunny) < ancient greek θύννος | thynnos (= tuna, tunny).
turban < middle french turbant < italian turbante < turkish tülbent (= gauze, muslin, tulle, turban) < persian dulband (= turban).
turbid < latin turbidus (= full of confusion) < turbo [inf. turbare] (= to confuse, disturb) < turba (= turmoil, rotation).
turbine < french turbine < latin turbo [gen. turbinis] (= spinning top, whirlwind).
turbulent < middle french turbulent < middle french turbulent < latin turbulentus (= full of commotion, restless, disturbed) < turba (= turmoil, rotation).
tureen < french terrine (= earthen vessel) < old french therine, female of terrin (= earthen) < gallo-roman *terrinus < latin terrenus (= of the earth) < terra (= earth).
turf < old english turf / tyrf (= slab of soil and grass, surface of grassland) < proto-germanic *turfa-.
turgid < latin turgidus (= swollen, distended) < turgeo [inf. turgere] (= to swell).
Turk < middle english Turk < french Turc < medieval latin Turcus < medieval greek Τούρκος | Tourkos < turkish Turk.
turn < old english turnian (= to rotate, revolve) / old french torner (= to turn around, cause to turn, turn on a lathe) < latin torno [inf. tornare] (= to polish, round off, turn on a lathe) < tornus (= lathe) < ancient greek τόρνος | tornos (= lathe).
turpitude < middle english turpitude < old french turpitude < latin turpitudo (= baseness) < turpis (= vile, foul, base, ugly, shameful).
turquoise < middle french turquoise < old french [pierre] turqueise (= turkish [stone]) [so called because it was first brought to Europe from Turkestan] < medieval latin Turcus < medieval greek Τούρκος | Tourkos < turkish Turk.
turret < middle english touret (= small tower) < old french torete, a diminutive of tour (= tower) < latin turris (= tower, citadel).
turtle (= tortoise) < french tortue / tortre (= turtle, tortoise).
turtle (= turtledove) < old english turtle < latin turtur (= turtledove).
Tuscan < middle english Tuscan < italian Toscano < late latin Tuscanus (= belonging to the Tusci) < Tusci, a people of Italy < Tuscus < *Truscus < Etruscus < Etruria.
tusk < old english tusc / tux < (?) proto-germanic *tunthsk- < I.E. *dent- (= tooth).
tutor < middle english tutor < old french tuteor (= guardian, private teacher) < latin tutor (= guardian, watcher) < tutus, variant past participle of tueor [inf. tueri] (= watch over, look after).
tutti-frutti < italian tutti frutti (= all fruits) < tutti, plural of tutto (= all) (< latin totus (= whole)) + frutti, plural of frutto (= fruit) (< latin fructus (= fruit)).
tuxedo < Tuxedo [Park], in New York [with a club for rich people, where this dress first was worn] < algonquian p’tuck-sepo (= crooked river).
t.v. < [1948] a shortening of television < french télévision < télé- (< ancient greek τήλε- | tēle- (= far off) + vision (< latin visio (= act of seeing, sight) < video [inf. videre] (= see)).
twain < old english twegen (= two) < proto-germanic *twa- (= two) < I.E. *dwo- (= two).
tweak < (?) middle english twikken (= to draw, tug, pluck) < old english twiccian (= to pluck).
tweeter < tweet < imitative origin [of the sound of a small bird].
tweezers < tweezes, plural of tweeze (= case for tweezers) < a shortening of etweese, plural of etwee (= a small case) < french étui (= small case) < old french estui (case, box) < estuier (= put in, keep).
twelve < old english twelf (= two left [over ten], twelve) < proto-germanic *twa-lif- {> old norse tolf, old frisian twelef, dutch twaalf, gothic twalif, german zwölf} < *twa- (< I.E. *dwo- (= two)) + *lif- (< I.E. *leikw- (= to leave)).
twenty < old english twentig < twegen (= two) (< I.E. *dwo- (= two)) + -tig (= group of ten) [cf. dutch twintig, old high german zweinzug, german zwanzig].
twice < old english twies < old english twig(e)a (= two times) < proto-germanic *twiyes < I.E. *dwis- < *dwo- (= two).
twig < old english twig (= branch, small tree) < proto-germanic *twigga (= fork) < I.E. *dwi-ko- < *dwo- (= two).
twilight < middle english twilight < twi- (< I.E. *dwo- (= two)) + light [cf. dutch tweelicht, german zwielicht].
twill < middle english twill < twile < old english twili (= woven with double thread, twilled) < twi- (< I.E. *dwo- (= two)) + latin licium (= thread).
twin < old english twinn < proto-germanic *twisnjaz (= double) < I.E. *dwisno- < *dwi- (= double) < *dwo- (= two).
twinge < twinge (= to pinch, tweak) < old english twengan (= to pinch) < proto-germanic *twangjan.
twist < middle english twist (= flat part of a hinge) < (?) old english -twist (= divided object, fork, rope) < proto-germanic *twis- < I.E. *dwo- (= two).
twit < twite < middle english atwite < old english ætwitan (= to blame, reproach) < æt (= at) + witan (= to blame) < proto-germanic *witanan (= look after, guard).
twitter < middle english twiteren < imitative origin [of the sound of a small bird].
two < old english twa (= two), female and neuter of twegen (= two) < proto-germanic *twa {> old norse tveir, tvau, dutch twee, gothic twai, german zwei} < I.E. *duwo < *dwo- (= two) {> ancient greek δύο | dyo, latin duo, french deux, spanish dos, russian dva, sanskrit duva}.
tycoon < japanese taikun (= great lord) < chinese tai (= great) + kiun (= lord).
tympanum < medieval latin tympanum < latin tympanum (= drum, tambourine) < ancient greek τύμπανον | tympanon (= kettledrum).
type < middle english type (= symbol, emblem) < latin typus (= figure, image, form) < ancient greek τύπος | typos (= a blow, impression, mark, image, general form) < τύπτω | typtō (= to strike, beat).
typhoon < Tiphon (= violent storm, whirlwind, tornado) < ancient greek Τυφών | Typhōn (= whirlwind), the father of winds.
typhus < latin typhus < ancient greek τύφος | typhos (= stupor caused by fever) < τύφω | typhō (= to smoke).
typical < medieval latin typicalis (= symbolic) < late latin typicus < ancient greek τυπικός | typikos (= pertaining to a type) < τύπος | typos (= a blow, impression, mark, image, general form) < τύπτω | typtō (= to strike, beat).
typography < french typographie < medieval latin typographia < ancient greek τύπος | typos (= a strike, impression, mark, image) (< τύπτω | typtō (= to strike, beat)) + -γραφία | -graphia (= a writing) (< γράφω | graphō (= write, draw)).
typology < ancient greek τύπος | typos (= a strike, impression, mark, image) (< τύπτω | typtō (= to strike, beat)) + -λογία | -loghia (= study) (< λόγος | loghos (= a speaking) < λέγω | leghō (= speak)).
tyranny < middle english tyranny < old french tyranie < late latin tyrannia < ancient greek τυραννία | tyrannia (= rule of a tyrant, absolute power) < τύραννος | tyrannos (= lord, master, absolute ruler).
tyrant < middle english tyrant < old french tiran / tyrant < latin tyrannus < ancient greek τύραννος | tyrannos (= lord, master, absolute ruler).
tyre < middle english tire < (?) tire (= equipment, covering), a shortened of attire (= to fit out) < old french atirer < atirier (= to equip, prepare) < a- (= to) (< latin ad (= to)) + tire (= order, row, dress) (< (?) tirer (= draw out, endure, suffer)).