tab
< a shortening of 1. tablet
(q.v.) or 2. tabloid
(q.v.) or 3. tabulator (q.v.).
Tabitha
< late
latin Tabitha
< ancient
greek Ταβιθά
| Tabhitha <
aramaic
tabhyetha
< tabhya
(= gazelle).
tablature
< french
tablature
<
italian
tavolatura
< late
latin
tabulo
[inf. tabulare]
< latin
tabula
(= board, plank, list, writing table, painted panel).
table-d’hote
<
french
table-d'hôte
(= table
of the host) < old french table
(q.v.) + de
(< latin de
(= of)) +
(h)oste
(= guest,
hostess) (< latin hospes
[gen. hospitis]
(= guest, visitor)).
table
< middle english table
(= board,
slab, plate) <
old french
table
(= board, panel, plank, writing table) / old
english
tabele
(= writing tablet, gaming table) <
germanic
*tabal
{> danish
tavle, dutch
tafel, german
Tafel} < latin
tabula
(= board, plank, list, writing table, painted panel).
tableau
< french
tableau
(= picture, painting) <
a diminutive of old
french
table
(= board, panel, plank, writing table) (<
germanic
*tabal
{> danish
tavle, dutch
tafel, german
Tafel} < latin
tabula
(= board, plank, list, writing table, painted panel)) + [suffix]
-eau.
tablet
< middle english tablet
(= flat surface for an inscription) <
old french
tablete
(= small table) (< a diminutive of table
(= board, panel, plank, writing table)) / medieval
latin
tabuleta
< a diminutive of latin
tabula
(= board, plank, list, writing table, painted panel).
tabloid
< tabloid
(= small
tablet of medicine, newspaper) < tablet
(q.v.) + [suffix] -oid
(= like) (< ancient greek -οειδής
| -ooedhēs
< είδος
| oedhos
(= form, kind)).
taboo
< tabu
< 1. tongan
(of Polynesia) ta-bu
(= sacred) <
ta
(= mark) + bu
(= especially) or 2. proto-polynesian
*tapu
< proto-oceanic
*tabu
(= sacred, forbidden).
tachymeter
< ancient greek
ταχύς
| takhys
(= rapid, hasty) + μέτρον
| metron
(= meter).
tacit
< french
tacite
< latin
tacitus
(= silent), past participle of taceo
[inf. tacere]
(= be silent, not speak).
tack
< middle english tack
< old
french
taque
(= nail, pin, peg) <
proto-germanic
*tag-.
tackle
< middle english tackle
<
middle
dutch /
middle low
german
takel
(= the rigging of a ship).
tact
< middle english tacþe
< latin
tactus
(= a touch, handling) <
tango
[inf. tangere]
(= to touch).
tactics
< modern
latin
tactica
<
ancient greek
τακτική
[τέχνη] | taktikē
[technē]
(= [art] of arrangement) < τακτική,
female of τακτικός
| taktikos
(= of arrangement) < τάξις
| taxis (=
arrangement, army order) < τάσσω
| tassō
(= arrange).
tae
kwon do
<
korean tae
kwon
do
< tae
(= kick) + kwon
(= fist) + do
(= art, way, method).
tag
< middle english tag
(= small piece of a garment) <
(?) proto-germanic
*tag-.
tail
< old
english
tæg(e)l
(= tail) <
proto-germanic
*tagla-.
tailor
< middle english tailor
<
anglo-french
tailour
/ old
french
tailleor
(= cutter, tailor, stone-mason) <
tailler
(= to cut) <
late latin
talio
[inf. taliare]
(= to split) <
latin
talea
(= slender stick, rod, staff).
taint
< middle
english
teynten
(= convict, prove guilty) < 1. old
french
ataint,
past participle of ataindre
(= touch upon, seize) {< latin
attingo
[inf. attingere]
(= touch, arrive) < ad
(= to) + tango
[inf. tangere]
(= touch)} + 2. anglo-french
teinter
(= to color, dye) {<
old french
teint,
past participle of teindre
(= to dye, color) <
latin
tingo
[inf. tingere]
(= to wet, color)}.
Taiwan
< chinese Taiwan
(= platform
bay) <
tai
(= terrace, platform) + wan
(= bay).
take
< old
english
tacan
(= take, seize) <
scandinavian
source <
proto-germanic
*takan-
< *tak-
(= to take).
tale
< old
english
talu
(= series, story, tale) <
proto-germanic
*talo.
talent
< middle
english
talent
< old
french
talent
<
medieval
latin
talentum (=
inclination, leaning, desire) < latin
talentum
(= balance,
weight) <
ancient greek
τάλαντον
| talanton
(= a balance, weight).
Taliban
< pashto taliban
< arabic
taliban,
plural of talib
(= student) [so called because it originated in religious schools of
Pakistan].
talisman
< french
talisman
< arabic
tilsaman,
plural
of tilsam
<
medieval greek
τέλεσμα
| telesma
(= completion, talisman, religious rite) <
ancient greek τελώ
| telō (=
perform, pay, fulfill) <
τέλος
| telos (=
end, completion).
talk
< middle
english
talken
< (?) proto-germanic
*talo.
tall
< (?)
middle
english
tal
(= handsome, valiant, large) <
old
english
getæl
(= prompt, active) <
germanic
*(ge)-tala-.
Tallinn
< old
estonian
tan-linn
(= Danish fort) <
tan
(= Danish) + linn
(= fort, castle).
tally
< middle
english
tally <
anglo-french
tallie
<
medieval
latin
tallia
< latin
talea
(= slender stick, rod, staff).
Talmud
< late
hebrew
talmud
(= instruction) <
lamadh
(= he learned).
talon
< middle
english
talounz
< (?) old
french
talon
<
medieval
latin
talonem
(= heel) <
latin
talus
(= ankle).
talus
< latin
talus
(= ankle, anklebone).
tambourine
< french tambourin,
a diminutive of tambour
(= drum) [by influence of arabic
tunbur (= lute)] <
old french
tab(o)ur
(= drum) < persian tabir
(= drum).
tame
< middle
english
tame
< old
english
tam
/ tom
(= domesticated) <
proto-germanic
*tamaz.
tampon
<
french
tampon
< middle
french
tampon
(= plug) < old
french
tapon
< frankish
*tappo
(= stopper, plug).
tan
< old
english
tannian
<
medieval
latin
tanno
[inf. tannare]
(= to tan, dye) <
tannum
(= crushed oak bark) [used in tanning leather] < (?) celtic
source.
tandem
< latin
tandem
(= at last, so much) <
tam
(= so) + [suffix] -dem.
tang
< middle
english
tang
<
proto-germanic
*tang-
< I.E.
*denk-
(= to bite).
tangent
< latin
tangens
[gen. tangentis],
present participle of tango
[inf. tangere]
(= to touch).
tangerine
< tangerine
]orange]
(= orange from Tangier) < Tangier,
a port of Morocco.
tangle
< middle
english
tangle
< tagilen
(= involve in a difficult situation) <
proto-germanic
*thangul-.
tango
< spanish
(of Argentine) tango,
a drum dance < (?) Niger-Congo
origin.
tangram
< (?)
chinese 1.
t’an
(= to extend) or 2. t’ang
(= Chinese)
or 3. Tanka,
an outcast people of China [who discovered this puzzle].
tank
< 1.
hindi
tankh
(= cistern) / tanken
/ tanka
(= reservoir of water < (?) sanskrit
tadaga-m
(= pond, lake pool) or 2. portuguese
(e)tanque
(= reservoir)
< estancar
(= hold back a current of water) <
vulgar
latin
*stan(ti)co
[inf. stan(ti)care]
< (?)
*stagnico
[inf. stagnicare]
(= to stagnate) < latin stagnum
(= pool, pond).
tantra
< sanskrit
tantram
(= loom,
warp, system, doctrine) <
tan
(= to stretch, extend) <
I.E. *ten-
(= to stretch).
Tanzania
< swahili
Tanganyika,
a lake + Zanzibar
(< Zengi,
a tribe + arabic barr
(= shore).
Taoism
< chinese
tao
(= way, path, right way of life, reason).
tap
(= stopper) < old
english
tæppa
(= tap, spigot) <
proto-germanic
*tappon.
tap
(= strike lightly) < middle
english
tap <
old french
taper
(= strike, rap) <
gallo-roman
/ germanic
source < imitative
origin.
tape
< old
english
tæppe
(= narrow strip of cloth) < (?) latin
tapete
(= cloth, carpet).
taper
< old
english
tapur
/ tapur
(= candle, lamp-wick) < (?) latin
papyrus
[which was used for wick of a candle] <
ancient greek
πάπυρος
| papyros
(= the paper plant, papyrus) < (?) egyptian
pa-p-ouro
(= belonging to king).
tapestry
<
middle
english
tapiestre
< old
french
tapisserie
(= tapestry) <
tapisser
(= to cover with fabric) <
tapis
(= heavy fabric, carpet) <
tapiz (=
carpet) <
vulgar
latin
*tappetium
< ancient
greek ταπήτιον
| tapētion,
a diminutive of τάπης
| tapēs
[gen. τάπητος | tapētos]
(= carpet) <
(?) iranian
source.
tapetum
< medieval
latin
tapetum
< latin
tapete
< tapes
(= carpet, heavy cloth).
tar
< old
english
te(o)ru
(= tar, bitumen, resin, gum) <
proto-germanic *terw-.
tarantula
< medieval
latin
tarantula
< italian
tarantola
< Taranto,
city in Italy [where this spider lives] <
latin
Tarentum
< ancient
greek Τάρας
| Taras
[gen. Τάραντος | Tarantos]
< (?) illyrian
darandos
(= oak).
tardy
< old
french
tardif
(= slow, late) <
vulgar
latin *tardivus
< latin
tardus
(= slow, late, dull).
tare
(= vetch) < middle
english
tare <
germanic
origin.
tare
(= allowable difference between gross and net weight) <
middle english
tare
< middle
french
tare
(=deficiency, imperfection) <
italian
tara
< medieval
latin tara
< arabic
tarah
(= thing
rejected) <
taraha
(= to reject).
target
< middle
english
target
< a diminutive of old
english
targe
(= shield)
< old
french
targe
(= light shield) <
frankish
*targa
(= shield) <
proto-germanic
*targ-.
tariff
< italian
tariffa (=
tariff, price) < medieval
latin
tarifa
(= list of prices, book of rates) <
arabic
ta’rif
(= information, notification) < arafa
(= he made known).
tarnish
< middle
english
tarnish <
middle
french
ternir
(= make dim) < (?) old
french
terne
(= dull,
dark) <
(?) proto-germanic
*darnjaz.
tarot
< french
tarot
< old
italian
tarocchi,
plural of tarocco
< (?) arabic
taraha
(= he rejected).
tarpaulin
< tar
(< old
english
te(o)ru
(= tar, bitumen, resin, gum) <
proto-germanic *terw-)
+ palling
(<
pall
(= heavy cloth covering)).
tarsus
< modern
latin tarsus
< ancient
greek ταρσός
| tarsos
(= ankle).
tart
(= small pie) <
middle english
tart
< old
french
tarte
(= flat, open-topped pastry) < (?) torte
< late
latin
torta
(= round loaf) < (?) latin
torta,
female past participle of torqueo
[inf. torquere]
(= to twist, turn).
tart
(= having
a sharp taste) <
middle
english
tart <
(?) old
english
teart
(= painful, sharp, rough) <
germanic
*ter-t-.
tartan
<
middle
english
tartan <
middle
french
tiretaine
(= coarse fabric) <
old french
tiret
< tire
(= silk cloth) <
medieval
latin
tyrius
(= of Tyre, cloth from Tyre) < latin
Tyrus
< ancient
greek Τύρος |
Tyros, a
Phoenician city < hebrew /
phoenician tzor
(= rock).
Taser
< from
the initials of “Tom
Swift's
electric
rifle”
[a fictitious weapon (1972), (?) on
model of laser]
< Tom Swift,
the hero of a series of American sci-fi novels.
task
< middle
english
task
< old
french
tasque
(= duty,
tax) <
vulgar
latin
*tasca
(= duty, assessment) < medieval
latin taxa
(= tax, charge) < latin
taxo
[inf. taxare]
(= evaluate, estimate, assess) < (?) tango
[inf. tangere]
(= to touch).
Tasmania
< dutch
[Abel]
Tasman,
a navigator [who discovered it].
Tass
< an
acronym of russian T'el'egrafnoye
ag'enstvo
Sov'etskovo
Soyuza
(= Telegraphic Agency of the Soviet Union), official news agency of
the former U.S.S.R.
tassel
< middle
english
tassel <
old french
tassel
(= tassel, fringe) <
vulgar
latin
*tassellus
< latin
taxillus
(= small die or cube), a diminutive of talus
(= ankle, knucklebone [used as a die in gaming]).
taste
< middle
english
taste <
old french
taster
(= taste, feel, touch) <
vulgar
latin *
tasto [inf. tastare]
< taxto
[inf. taxtare]
< latin
taxo
[inf. taxare]
(= evaluate, estimate, assess) < (?) tango
[inf. tangere]
(= to touch).
tatter
< middle
english
tatrys
[plural] (= slashed
garments) <
scandinavian
source.
tattle
< middle
english tattle
< (?) middle
flemish
tatelen
(= to stutter) < middle
dutch /
middle low
german
tateren
(= to chatter) < imitative
origin.
tattoo
(= military signal calling to quarters at night) < tap-to
< dutch
taptoe
< tap
(= faucet of a cask) + toe
(= shut) [because
the policemen visited taverns to shut off the taps of casks].
tattoo
(= pigment on skin) <
polynesian tatau
/ tatu
(= puncture, mark on skin).
taunt
< middle
english
taunt
< (?) 1. middle
french
tanter
/ tenter
(= tempt, try, provoke) < old
french tempter
(= to try) <
latin
tempto
[inf. temptare]
(= feel, try out, test) < tento
[inf. tentare]
(= handle, touch, try) or 2. middle
french
tant
[pour tant]
(= so much [for so much], tit [for tat]) (=
sarcastic rejoinder) < old
french
tant
(= as much) <
latin
tantus
(= so much) <
tam
(= so).
Taurus
< old
english Taurus
< latin
taurus
(= bull) <
I.E.
*tau-ro-
(= bull) {> ancient greek
ταύρος | tavros, lithuanian
tauras, old
prussian
tauris, old
church slavonic
turu} < *tauro-
(= bull) <
*(s)taeu-
(= stout, standing, strong).
tautology
< late
latin
tautologia
<
ancient greek
ταυτολογία
| taftologhia (=
representation of the same thing in other words)
< ταυτολόγος
| taftologhos
(= repeating what has been said) <
ταυτόν
| tafton
(= same) (< το αυτόν
| to afton,
neuter of ο αυτός
| o aftos
(= the same)) + -λόγος
| -loghos
(= a speaking) (< λέγω
| leghō
(= speak)).
tavern
< middle
english
tavern <
old french
taverne
< latin
taberna
(= shop, inn, tavern) < (?) *traberna
< trabs
[gen. trabis]
(= beam,
timber) <
I.E.
*treb-
(= dwelling).
taw
< old
english
tawian
(= prepare, make) <
proto-germanic
*tawojanan
< *taw-
(= make).
tawdry
<
tawdry
[lace] <
St.
Audrey[’s
lace], a lace sold on commemorating of
St. Audrey, queen of Northumbria.
tawny
<
middle
english
tawny <
anglo-french
tauné
(= of tanned leather) <
old french
tanét
(= dark brown, tan) < tanét,
past participle of taner
(= to tan hides) <
medieval
latin
tanno
[inf. tannare]
(= to tan, dye) <
tannum
(= crushed oak bark) [used in tanning leather] < (?) celtic
source.
tax
< middle
english
tax <
old french
taxer
(= impose a tax) < latin
taxo
[inf. taxare]
(= evaluate, estimate, assess) < (?) tango
[inf. tangere]
(= to touch).
taxi
< 1907]
a shortening of taximeter
[cab] <
taximeter
<
french
taximètre
< german
Taxameter
< medieval
latin taxa
(= tax, charge) (< latin
taxo
[inf. taxare]
(= evaluate, estimate, assess) < (?) tango
[inf. tangere]
(= to touch)) + ancient greek μέτρον
| metron
(= measure).
taxis
<
ancient greek
τάξις
| taxis (=
arrangement, army order, battle array) < τάσσω
| tassō
(= arrange).
tay
< middle
english
tay (=
case, sheath)
< french
teie
< latin
theca
< ancient
greek θήκη
| thēkē
(= case) < τίθημι |
tithēmi
(= to put, place).
tea
< tay
< thea
/ tey
/ tee
< dutch thee
<
malay teh
< chinese
t’e (=
tea).
teach
< old
english
tæcan
(= show, point out, declare, give instruction, train)
< proto-germanic
*taikijan
(= to show) <
I.E.
*deik-
(= to show).
teak
< portuguese
teca
< malayalam
tekka
(= teak tree).
team
< old
english
team
(= family, race, brood, company, band) <
proto-germanic
*tau(h)maz.
tear
(= fluid drop from the eye) < old
english
tear
<
teahor
/ tæhher
< proto-germanic
*tahr-
/ *tagr-
< I.E.
*dakru-
(= tear).
tear
(= pull apart) < old
english
teran
<
proto-germanic *teran
< I.E.
*der-
(= to split).
tease
< teaze
< old
english
tæsan
(= pluck, pull, tear) <
proto-germanic
*taisijan.
tech
< american
english
tech
< a shortening of technician
< technic
< latin
technicus
< ancient
greek τεχνικός
| tekhnikos
(= of the art, made by art) <
τέχνη
| tekhnē
(= art, skill, craft).
technic
< latin
technicus
< ancient
greek τεχνικός
| tekhnikos
(= of the art, made by art) <
τέχνη
| tekhnē
(= art, skill, craft).
technology
< ancient greek
τεχνολογία
| tekhnologhia
< τέχνη
| tekhnē
(= art, skill, craft) + -λογία
| -loghia
(= study) (< λόγος
| loghos
(= a speaking) < λέγω
| leghō
(= speak)).
tectonic
< late
latin
tectonicus
< ancient
greek τεκτονικός
| tektonikos
(= pertaining to building) < τέκτων
| tektōn
(= builder,
carpenter, master).
Teddy
< a shortening of 1. Edward
or 2. Edmund
or 3. Theodore.
[teddy
boy
(1954) < Edward
(from the preference of such boys for
Edwardian styles (1901-1910)].
tedium
< latin
taedium
(= weariness, disgust).
teem
(= abound) < old
english
t(i)eman
(= beget,
bring forth, produce) <
proto-germanic
*tau(h)mjan.
teem
(= flow copiously) < middle
english
teem
(= empty out) <
scandinavian
source.
teenage
< teen-age
< -teen
(ten more than, from 13 to 19) (<
old
english
-t(i)ene
< proto-germanic
*tekhuniz).
+ age (<
old french
aage
<
vulgar
latin
*aetaticum
< latin
aetas
[gen. aetatis]
(= age) <
aevum
(= lifetime)).
teeter
< middle
english
titter
(= move unsteadily) <
proto-germanic
*ti-tra-.
teflon
< poly-tetra-fluoro-ethylene
+ [ending] -on.
Teh(e)ran
< iranian Tehran
(= flat,
level) or (= warm place) (< old
persian
teh
(= warm) + ran
(= place)).
telegram
< tele-
(<
ancient greek
τήλε-
| tēle-
(= far off) + -gram
(< ancient greek
γράμμα | ghramma
< γράφω | ghraphō
(= write, draw)).
telegraph
< french
télégraphe
< télé-
(<
ancient greek
τήλε-
| tēle-
(= far off) + -graphe
(< ancient greek
γράφω | ghraphō
(= write, draw)).
telepathy
< tele-
(<
ancient greek
τήλε-
| tēle-
(= far off) + -pathy
(< stem παθ-
| path- of
έπαθον | epathon,
past tense of πάσχω |
paskhō (=
suffer, feel pain).).
telephone
< french
téléphone
< télé-
(<
ancient greek
τήλε-
| tēle-
(= far off) + φωνή
| phōnē
(= sound, voice).
telescope
< ιtalian
telescopio
/ modern
latin
telescopium
< ancient greek
τηλεσκόπος
| tēleskopos
(= far-seeing) <
τήλε-
| tēle-
(= far off) + σκοπός
| skopos
(= watcher) (< σκέπτομαι
| skeptomae
(= watch, examine, think)).
teletype
< tele-
(<
ancient greek
τήλε-
| tēle-
(= far off) + typewriter.
television
< french télévision
< télé-
(<
ancient greek
τήλε-
| tēle-
(= far off) + vision (<
latin visio
(= act of seeing, sight) < video
[inf. videre]
(= see)).
Telex
<
teletype
exchange.
tell
< old
english
tellan
(= reckon, calculate, consider) <
proto-germanic
*taljan
(= to mention in order) {> old
norse
telja, danish
tale, dutch
tellen, german
zählen} <
I.E.
*del-(2)
(= to
count, reckon).
tellurian
< latin
tellus
[gen. telluris]
(= earth,
land, ground).
temerity
<
middle
english
temerity <
latin
temeritas
(= blind
chance, accident) <
temere
(= by chance, at random, rashly).
temper
< old
english
temprian
(= to moderate, modify) <
latin
tempero
[inf. temperare]
(= be moderate modify, mix, blend).
tempera
< italian
tempera
< temperare
(= to mix colors, temper) <
latin
tempero
[inf. temperare]
(= be moderate modify, mix, blend).
temperament
< middle
english
temperament <
latin
temperamentum
(= proper mixture) < tempero
[inf. temperare]
(= be moderate modify, mix, blend).
temperature
< middle
english
temperature <
latin
temperatura
(= a tempering, moderation) <
temperatus,
past participle of tempero
[inf. temperare]
(= be moderate modify, mix, blend).
tempest
<
middle
english
tempest <
old french
tempeste
(= storm, battle, epidemic) <
vulgar
latin
*tempesta
< latin
tempestas
(= storm, commotion, weather).
template
< templet
(= horizontal piece under a girder) < french
templet,
a diminutive of temple
(= weaver’s stretcher) <
latin
templum
(= plank, rafter, consecrated place).
temple
(= building for worship) < old
english
tempel
< latin
templum
(= piece of ground for taking auspices, building for a god’s
worship) < I.E.
*tem-
(= to cut) or *temp-
(= to stretch).
temple
(= side of the forehead) < middle
english
temple <
old french
temple
(= side of the forehead) <
vulgar
latin *tempula
< latin
tempora,
plural of tempus
[gen. temporis]
(= side of
the forehead, “stretched skin”) < I.E.
*temp-
(= to stretch) <
*ten-
(= to stretch).
tempo
<
italian
tempo
(= time) <
latin
tempus
[gen. temporis]
(= time, season, moment) <
proto-italic
*tempos-
(= stretch, measure, “stretched time”) < I.E.
*temp-os
(= stretched) < I.E.
*temp-
(= to stretch) <
*ten-
(= to stretch).
temporal
< middle
english
temporal <
old french
temporal
(= earthly) < latin
temporalis
(= of time, temporary) <
tempus
[gen. temporis]
(= time,
season, moment).
tempt
< middle
english
tempt <
old french
tempter
< latin
tempto
[inf. temptare]
(= to feel, try out, test) < tento
[inf. tentare]
(= touch, try, test).
ten
< old
english t(i)en
<
proto-germanic
*tehun
{> old
norse tiu,
danish ti,
dutch
tien, gothic
taihun, german
zehn} <
I.E.
*dekm-
(= ten) {> ancient greek δέκα
| dheka, latin decem,
spanish diez,
french dix,
italian dieci,
sanskrit
dasha}.
tenant
< middle
english
tenant
<
anglo-french
tenaunt
/ old
french
tenant
(= possessor, feudal tenant) < tenant,
present participle of tenir
(= hold) <
latin
teneo
[inf. tenere]
(= hold, keep, grasp).
tend
< middle
english
tend
< old
french
tendre
(= stretch out) <
latin tendo
[inf. tendere]
(= to stretch, extend).
tender
<
middle
english
tender <
old french
tendre
(= soft, delicate) <
latin
tener
(= soft,
delicate, youthful).
tenebrous
<
middle
english
tenebrous <
old french
tenebros
(= dark) <
latin
tenebrosus
(= dark) <
tenebrae
[plural] (= darkness).
tenet
<
middle
english
tenet <
latin
tenet
(= he holds), third person of present tense of teneo
[inf. tenere]
(= hold, keep, grasp).
tennis
< [lawn]
tennis
< middle
english
tennis <
anglo-french
tenetz
(= hold! take!) <
old french
tenez /
ten(e)ys,
imperative of tenir
(= hold, receive, take) <
latin
teneo
[inf. tenere]
(= hold, keep, grasp).
tenor
< middle
english
tenor <
old french
tenor
(= substance, meaning, tenor) <
latin
tenor
(= continuance, course) <
teneo
[inf. tenere]
(= hold, keep, grasp).
tense
< latin
tensus,
past participle of tendo
[inf. tendere]
(= to stretch, extend).
tent
< middle
english
tent <
old french
tente
(= tent, tapestry) <
medieval
latin
tenta
(= a tent) < latin
tenta,
female past participle of tendo
[inf. tendere]
(= to stretch, extend).
tenuous
< latin
tenuis
(= thin, slim, slender, insignificant).
tepid
< middle
english
tepid <
latin
tepidus
(= lukewarm) <
tepeo
[inf. tepere]
(= be moderately warm).
tequila
< american
spanish
tequila
< Tequila,
a district in Mexico [with fine quality of this liquid].
term
< middle
english
terme
< old
french
terme
(= limit, date, duration) <
latin
terminus
(= end, boundary line).
termagant
< Teruaga(u)nt,
a fictitious Muslim deity in medieval morality plays
< old
french
Tervagant,
a name in epic poem “Chanson de Roland”.
terminology
< german
Terminologie
<
medieval
latin
terminus
(= word, expression) (< latin
terminus
(= end, limit, boundary line)) + ancient
greek -λογία
| -loghia
(= study) (< λόγος
| loghos
(= a speaking) < λέγω
| leghō
(= speak)).
terminus
< latin
terminus
(= end, limit, boundary line).
termite
< modern
latin
termites,
plural of termes
[gen. termitis]
< late
latin
termes
(= woodworm, white ant) < latin
tarmes
[gen. tarmitis]
(= woodworm, rot).
terra-cotta
< italian
terra cotta
(= cooked
earth) <
terra
(= earth) (< latin terra
(= earth, land)) + cotta
(= baked) (<
latin cocta,
female past participle of coquo
[inf. coquere]
(= to cook)).
terrace
< middle
french
terrace
< old
french
terrasse
(= platform)
< vulgar
latin
*terracea,
female of *terraceus (=
earthen, earthy) <
latin
terra
(= earth, land) < I.E.
*ters-
(= to dry).
terrain
< french
terrain
(= piece of earth, ground) <
old french
<
vulgar
latin *terranum
< latin
terrenum
(= land, ground) < terrenum,
neuter of terrenus
(= earthen, earthly) <
terra
(= earth, land) < I.E.
*ters-
(= to dry).
terrestrial
< middle
english
terrestrial <
latin
terrestris
(= earthly, of the earth, on land) <
terra
(= earth, land) < I.E.
*ters-
(= to dry).
terrible
< middle
english
terrible <
old french
terrible
< latin
terribilis
(= frightful) <
terreo
[inf. terrere]
(= fill with fear).
terrier
< middle
english
terrier <
old french
[chien]
terrier
(= terrier [dog]) <
medieval
latin
terrarius
(= of earth) <
latin
terra
(= earth) [so called because this dog pursue the quarry into its
burrow].
terrific
< latin
terrificus
(= causing terror, frightful) <
terreo
[inf. terrere]
(= fill with fear) + facio
[inf. facere]
(= make).
territory
< middle
english
territory
< (?) latin
territorium
(= land around a town, domain, district)
< terra
(= earth, land) + [suffix] -orium.
terror
< middle
english
terror <
old french
terreur
< latin
terror
(= fear, dread) <
terreo
[inf. terrere]
(= fill with fear).
test
< test
(= small vessel for testing metals) <
old french
test
< latin
testum
(= earthen pot).
testament
< middle
english
testamrnt
< latin
testamentum
(= a last will) <
testor
[inf. testari]
(= make a will, be witness to) <
testis
(= witness).
testicle
< middle
english
testicle <
testicule
< latin
testiculus,
a diminutive of testis
(= testicle).
testimony
< middle
english
testimony <
old french
testimonie
< latin
testimonium
(= evidence, proof, witness) < testis
(= witness) + [suffix] -monium.
tetanus
< middle
english
tetanus <
latin
tetanus
<
ancient greek
τέτανος
| tetanos
(= tetanus, muscular spasm) <
τείνω
| toenō
(= to stretch) [so called because this disease causes violent spasms
of the muscles].
tete-a-tete
<
french
tête-à-tête
(= head-to-head)
< old
french
teste
(= head) < latin testa
(= tile, potsherd, shell).
tether
< middle
english
tether
(= rope
for fastening an animal) <
proto-germanic
*teudran.
tetrapod
<
modern
latin
tetrapodus
< ancient
greek τετράπους
| tetrapous
(= four-footed) <
τετρα-
| tetra-
(= four) + πους
| pous
[gen. ποδός | podhos]
(= foot).
Teutonic
< latin
Teutonicus
< Teutones
/ Teutoni,
a tribe < proto-germanic
*theudanoz
< I.E.
*teuta-
(= tribe).
Texas
<
spanish
Texas
/ Tejas
< caddo
(of Indian tribe) taysha
[plural] (= friends, allies).
text
< middle
english
text <
old french
texte
/ old
french
tixte
(= text, book) <
medieval
latin textus
(= the Scriptures, text) < late
latin textus
(= written
account, content) <
latin
textus
(= thing woven, texture of a work) <
texo
[inf. texere]
(= weave, join, fabricate, build).
texture
< middle
english
texture <
middle
french
texture
< latin
textura
(= web, texture, structure) <
texo
[inf. texere]
(= weave, join, fabricate, build).
Thaddeus
< latin
Thaddaeus
< ancient
greek Θαδδαίος |
Thadhdhaeos
< hebrew
Tadday.
thalamus
< modern
latin thalamus
< latin
thalamus
<
ancient greek
θάλαμος | thalamos
(= inner chamber, bedroom).
Thames
< old
english
Temese
< latin
Tamesis
<
british
Tamesa
< celtic
origin (= (?)
the dark one).
than
< old
english
þan
< þanne
/ þænne
/ þonne
(= then).
thank
< old
english
þancian
/ þoncian
(= to thank, reward) <
proto-germanic
*thankōjanan
{> old
norse
þakka, danish
takke, dutch danken,
german danken}
< *thankoz
(= thought, gratitude) <
I.E.
*tong-
(= to think, feel).
that
< old
english
þæt
(= that,
so that, after that) < proto-germanic
*that
< I.E.
*tod-.
thatch
< middle
english
thecchen
< old
english
þeccan
(= to cover, conceal) <
proto-germanic
*thakjan.
thaw
< old
english
þawian
<
proto-germanic
*thawon-,
the
< old
english þe
< se
< I.E.
*so-
(= this, that).
Thea
<
ancient greek
θεά | thea
(= goddess), female of θεός
| theos (=
god).
theater
< middle
english theater
< old
french
theatre
< latin
theatrum
<
ancient greek
θέατρον | theatron
(= theater) <
θεώμαι | theōmae
(= to behold) < θέα |
thea (=
view, a seeing).
theism
< ancient greek
θεός | theos
(= god) + [suffix] -ism.
theme
< middle
english theme
<
old french
tesme
< latin
thema
(= subject) <
ancient greek
θέμα | thema
(= proposition, subject, deposit) < τίθημι
| tithēmi
(= to put, place).
then
< old
english
þanne
/ þænne
/ þonne
< proto-germanic
*thana-.
thence
< middle
english thence
<
old
english
þanone
/ þanon
(= from that place) (<
proto-germanic
*thanana)
+ [genitive] -es.
theocracy
< theocraty
<
ancient greek
θεοκρατία /
theokratia
(= the
rule of God) <
θεός | theos
(= god) + κράτος |
kratos (=
a rule, regime, strength).
Theodore
< latin
Theodorus
< ancient
greek Θεόδωρος
| Theodhōros
(= gift of
god) <
θεός | theos
(= god) + δώρον | dhōron
(= gift).
Theodosia
<
ancient greek
Θεοδοσία | Theodhosia
(= gift of
god) <
θεός | theos
(= god) + δόσις | dhosis
(= a giving) (<
δίδωμι | dhidhōmi
(= give)).
theology
< middle
english theology
<
old french
theologie
< latin
theologia
< ancient
greek θεολογία
| theologhia
(= an account of the gods) <
θεολόγος | theologhos
(= one discoursing on the gods) <
θεός | theos
(= god) + -λόγος |
-lhogos (=
a speaking) (< λέγω
| leghō
(= speak)).
theory
< late
latin
theoria
<
ancient greek
θεωρία | theōria
(= contemplation, speculation, viewing)
< θεωρώ
| theōrō
(= to consider, speculate, look at) <
θεωρός | theōros
(= spectator) <
θέα | thea
(= view) + ‘ορώ
| horō
(= see).
therapy
< modern
latin
therapia
< ancient
greek θεραπεία
| therapoea
(= curing, healing, service to the sick)
< θεραπεύω
| therapevō
(= to cure, take care of, treat medically).
Theresa
<
french
Thérèse
< latin
Therasia
< (?) ancient greek
Θηρασία | Thērasia,
a small island near to island Θήρα
| Thēra
(= Santorine) [said to be the birth-place of St. Theresa].
thermal
< french
thermal
<
ancient greek
θέρμη | thermē
(= heat, feverish heat).
thermometer
< french
thermomètre
< ancient greek
θερμός | thermos
(= hot) + μέτρον |
metron (=
measure).
thermos
< ancient greek
θερμός | thermos
(= hot).
thesaurus
< latin
thesaurus
(= treasury, repository, collection) <
ancient greek
θησαυρός | thēsavros
(= treasure, treasure house).
thesis
< middle
english thesis
<
latin
thesis
<
ancient greek
θέσις | thesis
(=a placing, position, proposition) < τίθημι
| tithēmi
(= to put, place).
thews
< old
english
þeawes,
plural of þeaw
(= habit, custom) <
proto-germanic
*thawaz.
they
< middle
english they
< scandinavian source <
proto-germanic
*thai
< I.E.
*to-.
thick
< old
english
þicce
(= dense, solid, deep) <
proto-germanic
*thiku-
< I.E.
*tegu-
(= thick).
thief
< old
english
þeof
(= thief, robber) <
proto-germanic
*theuba-
{> old
norse
þiofr, dutch
dief, german
dieb}.
thigh
< old
english
þe(o)h
<
proto-germanic
*theuham.
thimble
< old
english
þymel
(= covering for the thumb) <
thuma
(= thumb) (< proto-germanic
*thūman-)
+ [suffix] -el.
thin
< old
english
þynne
(= narrow, lean, tenuous) <
proto-germanic
*thunni
(= thin) {> old
norse þunnr,
swedish
tunn, danish
tynd, dutch
dun, german
dünn} <
I.E. *tnu-
(= stretched).
thing
< old
english
þing
(= assembly, council, matter, being, creature)
< proto-germanic
*thinga-
(= assembly) {> old
norse
þing, dutch
ding, german
Ding}.
think
< old
english
þencan
(= imagine, consider, meditate) <
proto-germanic
*thankjan.
third
< old
english third
< þridda
< proto-germanic
*thridja-
< I.E.
*tri-tyo-
{> latin
tertius, ancient greek
τρίτος | tritos, avestan
thritya, sanskrit
trtiyas}.
thirst
< old
english
þurst
< proto-germanic
*thurstu-
<
*thurs-
< I.E.
*ters-
(= to dry).
thirty
< old
english thirty
< thritti
< old
english
þritig
< þri
/ þreo
(= three) + -tig
(= group of ten).
this
< old
english
þis,
neuter of þes
< (?) germanic
*tha-si-.
thither
< old
english
þider
(= toward that place) < þæder
(= to that place) <
proto-germanic
*thadra-.
Thomas
<
ancient greek
Θωμάς | Thōmas
< aramaic
Te’oma
(= a
twin).
thong
< old
english
þwang
/ þwong
(= narrow strip of leather) <
proto-germanic
*thwang-.
Thor
< middle
english Thor
< old
norse Þorr
(= thunder)
< *þunroz.
thorax
<
middle
english thorax
<
latin
thorax
<
ancient greek
θώραξ | thōrax
(= breastplate,
chest).
thorn
< old
english
þorn
<
proto-germanic
*thurnīn-.
thorough
< middle
english thorough
< old
english
þuruh
(= from
end to end, from
side to side) < þurh.
thorp
< old
english
ðorp
(= village, farm, estate) < proto-germanic
*thurpa-.
thou
< old
english þu
< proto-germanic
*thu
{> old
norse þu,
middle
dutch du,
gothic þu,
german du}
< I.E.
*tu-
{> latin
tu, ancient greek
συ | sy, irish
tu, welsh
ti, lithuanian
tu, old
church slavonic
ty, sanskrit
twa-m}.
though
< middle
english though
< old
english
þeah
(= although, even if) / old
norse þo
(= though) < proto-germanic
*thaukh.
thought
< old
english
(ge)þoht
(= process of thinking, a thought, compassion)
< þencan
(= consider).
thousand
< old
english
þusend
< proto-germanic
*thusundi
{> old
norse þusund,
dutch
duizend, german
tausend) < (?) a compound of I.E.
*teue-
(= to swell) + *dekm-
(= ten).
thrall
< old
english
þræl
(= bondman, serf, slave) <
(?) proto-germanic
*thrakhilaz
(= runner).
thrash
< threshen
<
proto-germanic
*threskan
(= to tread, stamp noisily, thresh).
thread
< old
english
þræd
(= fine cord) <
proto-germanic
*thredu-
(= twisted yarn).
threat
< old
english
þreat
(= crowd, troop, oppression, menace) <
proto-germanic *thrautam.
three
< old
english
þreo,
female and neuter of þri(e)
< proto-germanic
*thrijiz
{> old
norse
þrir, danish
tre, dutch
drie, german
drei} <
I.E.
*trei-
(= three) {> ancient greek
τρεις | troes, τρία
| tria, latin
tres, tria, irish
tri, welsh
tri, lithuanian
trys, old
church slavonic
trye, avestan
thri, sanskrit
trayas}.
thresh
< old
english
þrescan
/ þerscan
(= to
beat, sift grain by trampling) <
proto-germanic
*threskan
(= to tread, stamp noisily, thresh).
threshold
< old
english
þrescold
/ þærscwold
/ þerxold
(= door-sill,
point of entering).
thrift
< middle
english thrift
(=
prosperity, savings)
< middle
english
thriven
(= to thrive).
thrill
< middle
english thrill
< old
english
þyrlian
(= perforate, pierce) <
þyrel
(= hole) <
þurh
(= through).
throat
< old
english
þrote
<
proto-germanic
*thrut-.
throe
< middle
english
throwe
(= pain, pang of childbirth, agony of death) < 1. old
english
þrawan
(= twist, turn, writhe) or 2. old
english
þrea
(= affliction,
pang, threat) <
proto-germanic
*thrawo.
thrombosis
< modern
latin thrombosis
< ancient
greek θρόμβωσις
| thrombhōsis
(= a clumping, a curdling) < θρομβούμαι
| thrombhoumae
(= become curdled) <
θρόμβος | thrombhos
(= clot, curd, lump).
throne
< middle
english
trone
< old
french
trone
< latin
thronus
< ancient
greek θρόνος
| thronos
(= elevated seat, chair, throne).
throng
< middle
english throng
< (?) old
english
geþrang
(= crowd, tumult) <
proto-germanic
*thrangan.
throstle
< old
english
þrostle
(= thrush) <
proto-germanic
*thrust-.
throttle
(= strangle)
< middle
english throttle
< (?) throte
(= throat).
throttle
(= mechanic
throttle) <
a shortening of throttle-valve.
through
< middle
english through
< old
english
þurh
< proto-germanic
*thurx.
throw
<
middle
english throw
< old
english
þrawan
(= to twist, turn, curl) <
proto-germanic
*threw-.
thru
< middle
english through
< old
english
þurh
< proto-germanic
*thurx.
thrush
< old
english
þræsce
< þrysce
< proto-germanic
*thruskjon.
thrust
< middle
english thrust
<
proto-germanic
*thrustijanan.
thud
< old
english
þyddan
(= to strike, stab, thrust) < imitative
origin.
thug
< hindi
thag
(= cheat, swindler) < (?) sanskrit
sthaga-s
(= cunning, fraudulent) <
sthagayati
(= [he] covers).
Thule
< old
english Thule
< latin
Thule
< ancient
greek Θούλη
| Thulē,
a land north of Britain.
thumb
< old
english
þuma
< proto-germanic
*thūman-
< I.E.
*tum-
(= swell).
thunder
< middle
english thunder
<
old
english
þunor
(= thunder, the god Thor) <
proto-germanic
*thunraz
{> old
norse
þorr, dutch
donder, german
Donner} <
I.E.
*(s)tene-
(= to resound, thunder).
Thursday
< old
english
þurresdæg
< þunresdæg
(= Thor’s
day) <
þunor
[gen. þunre]
(= Thor) + old
english
dæg
(<
proto-germanic *dages-
(= day)) < proto-germanic
*thonaras
daga.
thus
< old
english
þus
(= in this way, as follows) < proto-germanic
*thus-
< I.E.
*to-.
thwart
< middle
english thwart
<
proto-germanic
*thwerh-
(= twisted, oblique).
thy
< middle
english thy
< þin,
genitive of þu (=
you) < proto-germanic *thinaz.
thyme
< middle
english thyme
< old
french
t(h)ym
< latin
thymum
< ancient
greek θύμον
| thymon (=
thyme).
thyroid
< ancient greek
θυρεοειδής |
thyreooedhēs
(= shield-shaped) <
θυρεός | thyreos
(= oblong, door-shaped shield) (< θύρα
| thyra (=
door)) +
-ειδής | -oedēs
(= like) (< είδος
| oedhos
(= form, shape)).
tiara
< latin
tiara
< ancient
greek τιάρα
| tiara.
ticket
< middle
french
etiquet
(= label, note) <
old french
estiquette
(= little note) <
estiquer
(= to affix, stick on) <
frankish
*stikkan
<
proto-germanic
*stikken
(= to be stuck).
tide
< old
english
tid
(= point of time, period, season) <
proto-germanic
*tidi-
(= division of time).
tie
< old
english
teag
(= cord,
band, fetter) <
proto-germanic
*taugo.
tie
< old
english
ti(e)gan
(= to tie, bind, join) <
teag
(= cord,
band, fetter) <
proto-germanic
*taugo.
Tiffany
< old
french
Tifinie
/ Tiphanie
(= Epiphany) <
late latin
Theophania
<
ancient greek
Θεοφάνια
| Theophania
(= the manifestation of a god) <
θεός
| theos (=
god) + φαίνω
| phaenō
(= to show).
tiger
< old
english
tigras
[plural] / old
french
tigre
< latin
tigris
<
ancient greek
τίγρις
| tighris
(= tiger) < (?) iranian
source.
tight
< middle
english tyght
(= dense, close, compact) <
middle
english
thight
< old
norse
þettr
(= watertight, solid) / old
english
-þiht
< proto-germanic
*thinhta-.
tile
< middle
english tile
<
old
english
tigele
(= roofing shingle) <
proto-germanic
*tegala
< latin
tegula
(= roof-tile) <
tego
[inf. tegere]
(= to roof, cover).
till
(= until)
< old
english
til
(= to)
< old
norse til
(= to, until) <
proto-germanic
*tilan.
till
(= cultivate)
<
middle
english till
(= plow) <
old
english
tilian
(= cultivate, work at) <
proto-germanic
*tilojan.
till
(= cashbox)
< 1.
middle
english till
< anglo-french
tylle
(= compartment) / old
french
tille
(= compartment) < (?) old
norse
þilja
(= plank) <
proto-germanic
*theljon
or 2. middle
english
tillen
(= to draw) <
old
english
-tyllan (=
to draw).
tiller
< middle
english tiller
< old
french
telier
(= stock of a crossbow) <
medieval
latin telarium
< latin
tela
(= web, loom).
tilt
< old
english
*tyltan
(= to be unsteady) <
tealt
(= unsteady) <
proto-germanic
*taltaz.
timber
< old
english
timber
(= building, building material, trees) <
proto-germanic
*tem(b)ra-
< I.E.
*deme-
(= to build).
timbre
<
french
timbre
(= quality of a sound) <
old french
timbre
(= bell
without a clapper) < (?) ancient
greek τύμπανον
| tympanon
(= kettledrum).
time
< old
english
tima
(= limited space of time) <
proto-germanic
*timon-
(= time) {> old
norse
timi, swedish
time} <
I.E.
*di-mon-
< *da-
(= to divide).
timid
< middle
french
timide
(= easily frightened, shy) < latin
timidus
(= fearful, afraid, cowardly) <
timeo
[inf. timere]
(= to fear).
timocracy
< middle
french
tymocracie
< medieval
latin
timocratia
<
ancient greek
τιμοκρατία
| timokratia <
τιμή
| timē (=
honor, worth) + κράτος
| kratos
(= a rule, regime, strength).
timorous
< middle
english timorous
<
middle
french
timoureus
<
medieval
latin
timorosus
(= fearful) <
latin
timor
(= fear, dread) <
timeo
[inf. timere]
(= to fear).
Timothy
<
french
Timothée
< latin
Timotheus
< ancient
greek Τιμόθεος
| Timotheos
< τιμή
| timē (=
honor, respect) + θεός
| theos (=
god).
tin
< old
english
tin
< proto-germanic
*tinom
{> old
norse tin,
dutch tin, german
Zinn}.
tincture
< middle
english tincture
< latin
tinctura
(= act of dyeing) <
tinctus
(= dye) < tinctus,
past participle of tingo
[inf. tingere]
(= to moisten, tinge, dye).
tinder
< old
english
tynder
< tendan
(= to kindle) <
proto-germanic
*tund-
(= ignite, kindle).
tine
< middle
english tine
<
old
english
tind
(= spike, beak, prong) < germanic
origin.
tinea
< middle
english tinea
(= ringworm)
< latin
tinea
(= a gnawing worm, moth, bookworm).
tinge
< middle
english tinge
(= to dye)
< latin
tingo
[inf. tingere]
(= to moisten, tinge, dye).
tint
< tinct
< latin
tinctus
(= a dyeing) <
tingo
[inf. tingere]
(= to moisten, tinge, dye).
tirade
<
french
tirade
(= a volley, a pull, a long speech) <
1. tirer
(= draw out, endure, suffer) or 2. italian
tirata
(= a volley) <
tirata,
female past participle of tirare
(= to draw).
tire
(= plate of wheel) < tyre
< middle
english tire
< (?) tire
(= equipment, covering), a shortened of attire
(= to fit out) < old
french atirer
< atirier
(= to equip, prepare) < a-
(= to) (< latin ad
(= to)) + tire
(= order, row, dress) (< (?) tirer
(= draw out, endure, suffer)).
tire
(= to weary) < old
english
teorian
(= to
fail, become weary, exhaust) < (?) proto-germanic
*teuzon.
tissue
< middle
english tissue
<
old french
tissu
(= a ribbon, headband, belt) < tissu,
past participle of tistre
(= to weave) <
latin texo
[inf. texere]
(= to weave, make).
titan
< middle
english titan
<
latin
titan
< ancient
greek Τιτάν
| Titan (=
Titan, a giant demigod).
titillation
< middle
english titillation
<
latin
titillatio
(= a
tickling) < titillo
[inf. titillare]
(= to tickle).
title
< middle
english title
(= inscription,
heading) <
old french
title
(= title of a book, position) / old
english
titul
< latin
titulus
(= inscription, label, ticket, title of honor).
titular
< middle
french
titulaire
< latin
titulus
(= inscription, label, ticket, title of honor).
TNT
< [1915] an abbreviation of trinitrotoluene
<
trinitro-
(< three
nitro-)
+ toluene.
to
< old
english to
< west
germanic
*to
< I.E.
*do-
(= to, toward, upward) <
*de-.
toad
< middle
english toad
<
old
english
tadi(g)e.
toady
< a
shortening of toad-eater
(= fawning flatterer).
toast
< middle
english toast
<
old french
toster
(= to toast, grill, burn) <
vulgar
latin
*tosto
[inf. tostare]
< latin
torreo
[inf. torrere]
(= to
parch).
tobacco
< spanish
tabaco
(= a roll
of tobacco leaves) or (= pipe for smoking tobacco) < arawakan
(of Caribbean sea) origin.
toccata
< italian
toccata
< toccare
(= to touch) <
vulgar
latin
*tocco
[inf. toccare]
(= to knock, strike a bell) < (?) imitative
origin.
tocsin
<
middle
french
toquassen
(= an alarm bell) <
old
provençal
tocasenh
< tocar
(= to strike) (< vulgar
latin *
tocco [inf. toccare]
(= to knock, strike a bell)) + senh
(= bell, bell note) (<
late latin
signum
(= bell, ringing of a bell) < latin
signum
(= mark, sign)).
today
< old
english
todæge
/ to
dæge
< to
(= at, on) + dæge,
dative of dæg
(= day) (<
proto-germanic *dages-
(= day)).
Todd
<
middle
english Todd
< todde
(= fox).
toe
< old
english ta
(= toe) < *tahe
<
proto-germanic
*taihwo(n).
toft
< old
english toft
< old
norse topt
(= homestead) <
proto-germanic
*tumfto.
toga
< latin
toga
(= cloak, mantle).
together
< old
english
togædere
< to
(= at, on) + gædere
(= together) (< geador
(= together) <
proto-germanic
*gaduri-
(= in a body)).
toil
(= hard work) < middle
english toil
(=
turmoil, contention)
< anglo-french
toil
<
toiler
(= agitate, stir up) <
old french
toeillier
(= drag about, make dirty) < latin
tudiculo
[inf. tudiculare]
(= crush with a small hammer) <
tudicula
(= instrument for crushing) <
latin
tudes
(= hammer).
toil
(= net, snare) <
middle
french
toile
(= hunting net, cloth, web) <
old french
toile (=
cloth, net) <
latin tela
(= web, net).
toilet
< middle
french
toilette
(= cloth, bag for clothes), a diminutive of toile
(= cloth, net) < latin tela
(= web, net).
token
< old
english
tacen
(= sign, symbol) <
proto-germanic
*taikna-).
Tokyo
<
japanese
Tokyo <
to
(= east) + kyo
(= capital).
toleration
< middle
french
tolération
< latin
toleratio
(= a
bearing, supporting) < tolero
[inf. tolerare]
(= to endure, sustain, suffer).
toll
(= tax,
fee) <
old
english
toll
(= impost, tribute, rent) < toln
< (?) late
latin
tolonium
(= custom house) < latin
telonium
(= tollhouse) <
ancient greek
τελωνείον
| telōnoeon
(= tollhouse) <
τελώνης
| telōnēs
(= tax-collector) <
τέλος | telos
(= duty, tax, cost, end).
toll
(= to
sound with slow strokes) <
middle
english toll
< (?) tollen
(= to draw, lure) < old
english
-tyllan
[cf. betyllan
(= to lure, decoy), fortyllan
(= draw away, seduce)].
Tom
< Thomas <
ancient greek
Θωμάς | Thōmas
< aramaic
Te’oma
(= a
twin).
tomahawk
< tamahaac
< algonquian
tamahaac
(= hatchet) <
tamaham
(= he cuts).
tomato
< tomate
<
spanish
tomate
< nahuatl
(of Aztec) tomatl
(= “swelling fruit”, tomato) <
tomana
(= to swell).
tomb
< middle
english tumbe
< tomb
< anglo-french
tumbe
< old
french
tombe
(= tomb, monument) <
late latin
tumba
<
ancient greek
τύμβος
| tymbhos
(= burial mound, tomb).
tombola
< italian
tombola
< tombolare
(= to tumble, fall upside down) <
germanic
source.
tombolo
< italian
tombolo
(= sand dune) <
latin
tumulus
(= hillock, mound).
tome
< middle
french
tome
< latin
tomus
(= section of a book, tome) <
ancient greek
τόμος
| tomos (=
volume, section of a book) <
τέμνω
| temnō
(= to cut).
tomography
< ancient greek
τόμος
| tomos (=
slice, section) (<
τέμνω
| temnō
(= to cut)) + -γραφία |
-graphia
(= a writing) (< γράφω
| ghraphō
(= write, draw)).
tomorrow
< middle
english to
morewe
< old
english to
morgenne
(= on morrow) <
to
(= at, on) + morgenne,
dative of morgen (=
morning) (< proto-germanic *murgana-
(= morning)).
ton
< middle
english ton
< french tonne
(= 1000 kg.) < medieval
latin tunna <
celtic origin.
tone
< middle
english tone
< old
french ton
(= musical sound, speech) < latin
tonus
(= sound, tone, accent) <
ancient greek
τόνος
| tonos (=
vocal pitch, raising of voice, accent, key in music) < τείνω
| toenō
(= to stretch).
tongs
< old
english
tang(e)
(= pincers, foreceps) <
proto-germanic
*tango.
tongue
< old
english
tunge
(= tongue, speech, language) <
proto-germanic
*tungo
< I.E.
*dnghu-
(= tongue).
tonic
< ancient greek
τονικός
| tonikos
(= of stretching, of tone) <
τόνος
| tonos (=
a stretching, key in music) <
τείνω | toenō
(= to stretch).
tonight
< old
english
toniht
< to
(= at, on) + niht
(<
proto-germanic
*nahts
< I.E.
*nekwt-
(= night)).
tonne
< french
tonne
(= 1000 kg.) < medieval
latin tunna <
celtic origin.
tonsil
< latin
to(n)sillae
[plural] (= tonsils),
a diminutive of toles
(= goiter) < (?) gaulish
origin.
tonsorial
< latin
tonsorius
(= of shaving) <
tonsor
(= a shaver, barber) <
tonsus,
past participle of tondeo
[inf. tondere]
(= to shear, shave, crop).
Tony
< a shortening of Anthony
< latin
Antonius <
(?) etruscan
origin.
too
< to
< old
english to
< west
germanic
*to
< I.E.
*do-
(= to, toward, upward) <
*de-.
tool
< old
english
tol
(= instrument, implement, weapon) <
proto-germanic
*towalan
(= implement).
tooth
< old
english
toð
<
proto-germanic
*tanthu-
< I.E.
*dent-
(= tooth).
top
< old
english
top
(= summit, crest, tuft) <
proto-germanic
*toppa-.
topaz
< middle
english topaz
<
old french
topace
< latin
topazus
<
ancient greek
τοπάζιον
| topazion.
topic
< latin
Topica
< ancient
greek Τοπικά
| Topika,
a work of philosopher Aristotle < τοπικά,
neuter plural of τοπικός
| topikos
(= of a place, local) <
τόπος
| topos (=
place).
topology
< ancient greek
τόπος
| topos (=
place) + -λογία
| -loghia
(= study) (< λόγος
| loghos
(= a speaking) < λέγω
| leghō
(= speak)).
toponym
< ancient greek
τόπος
| topos (=
place) + όνυμα | onyma
(= name).
topos
<
ancient greek
τόπος
| topos (=
place, region, subject of a speech).
tor
< old
english
torr
(= rock, crag).
Torah
<
hebrew
torah
(= instruction,
law) < horah
(= he taught, he showed).
torch
< middle
english torch
<
old french
torche
(= torch) < (?) vulgar
latin
*torca
< late
latin torqua
< latin
torqueo
[inf. torquere]
(= to twist).
toreador
<
spanish
toreador
< torear
(= participate in a bullfight) <
toro
(= bull) <
latin
taurus
(= bull).
torment
< middle
english torment
<
old french
tormenter
(= torture, torment) <
medieval
latin tormento
[inf. tormentare]
(= to torment, twist) <
latin
tormentum
(= twisted cord, sling, instrument of torture, rack) <
torqueo
[inf. torquere]
(= to twist).
tornado
< ternado
< (?) spanish tronada
(= thunderstorm) <
tronar
(= to thunder) <
latin tono
[inf. tonare]
(= to thunder).
Toronto
< Tarantou,
a native village <
(?) iroquoian
1. taron-to-hen
(= wood in the water) or 2. huron
deondo
(= meeting place).
torpedo
< latin
torpedo
(= numbness, electric ray) <
torpeo
[inf. torpere]
(= be numb).
torpid
< latin
torpidus
(= benumbed, stupefied) <
torpeo
[inf. torpere]
(= be numb).
torpor
< latin
torpor
(= numbness) <
torpeo
[inf. torpere]
(= be numb).
torque
< latin
torqueo
[inf. torquere]
(= to twist, turn).
torrent
<
middle
french
torrent
< latin
torrens
[gen. torrentis]
(= roaring of a stream, a rushing stream) < torrens,
present participle of torreo
[inf. torrere]
(= to parch).
torrid
< torrid
[zone] <
medieval
latin
torrida
[zona]
(= [zone] between the tropics)
< torrida,
female of torridus
(= dried with heat) <
torreo
[inf. torrere]
(= to parch).
torsion
< middle
english torsion
<
old french
torsion
(= colic) <
late latin
torsio
(= a
wringing, a gripping) <
latin
tortio
(= torture,
torment) < torqueo
[inf. torquere]
(= to twist, turn).
torso
< italian
torso
(= trunk of a statue) <
vulgar
latin
*tursus
< latin
thyrsus (=
stalk, stem) <
ancient greek
θύρσος
| thyrsos
(= stalk, thyrsus).
tort
< middle
english tort
(=
injury, wrong)
< old
french
tort
(= wrong, injustice, crime) <
medieval
latin
tortum
(= injustice) < latin
tortum,
neuter past participle of torqueo
[inf. torquere]
(= to twist, turn).
torte
<
german
Torte
/ middle
french
torte
< late
latin
torta
(= flat cake, round loaf) < (?) latin
torta,
female past participle of torqueo
[inf. torquere]
(= to twist, turn).
tortellini
< italian tortellini,
plural of tortellino,
a diminutive of tortello
(= cake, fritter), a diminutive of torta
< late
latin
torta
(= flat cake, round loaf) < (?) latin
torta,
female past participle of torqueo
[inf. torquere]
(= to twist, turn).
tortilla
< american
spanish
tortilla
< spanish
tortilla
(= little cake, tart), a diminutive of torta
(= cake) < late
latin
torta
(= flat cake, round loaf) < (?) latin
torta,
female past participle of torqueo
[inf. torquere]
(= to twist, turn).
tortoise
< middle
english
tortuse
/ tortuce
/ tortuge
<
medieval
latin
tortuca
< (?) 1. late
latin
tartaruchus
(= of the underworld) < Tartarus
< ancient greek Τάρταρος
| Tartaros
(= abyss below Hades)
or 2. latin
tortus,
past participle of torqueo
[inf. torquere]
(= to twist, turn).
tortuous
< middle
english
tortuous <
anglo-french
tortuous
/ old
french
tortuos
< latin
tortuosus
(= full of twists, winding) <
tortus,
past participle of torqueo
[inf. torquere]
(= to twist, turn).
torture
< middle
english
torture <
old french
torture
(= great pain, agony) < medieval
latin tortura
(= pain as
a means of punishment) <
late latin
tortura
(= a twisting, writhing) <
tortus,
past participle of torqueo
[inf. torquere]
(= to twist, turn).
torus
< latin
torus
(= a swelling, bulge, knot).
total
< middle
english
total <
old french
total
<
medieval
latin
totalis
(= entire, total) <
latin
totus
(= all, the whole, entire).
totem
< algonquian
-doodem
/ inodoodeman
(= his sibling kin, his family).
touch
< middle
english
touch <
old french
tochier
(= to touch, hit, knock) <
vulgar
latin
*tocco
[inf. toccare]
(= to knock, strike as a bell) < (?) imitative
origin.
tough
< old
english
toh
(= strong and firm in texture, tenacious)
< proto-germanic
*tanhu-.
toupee
< french
toupet
< a diminutive of old
french top
(= tuft of hair, forelock) <
frankish
*top.
tour
< middle
english
tour <
old french
tor
/ tourn
(= a turn, trick, round, circuit) <
to(u)rner
(= to turn) <
latin
torno
[inf. tornare]
(= to turn).
tournament
<
middle
english
tournament <
old french
tornement
(= contest between groups of knights) <
tornoier
(= to joust, tilt, take part in tournaments) <
vulgar
latin
*tornizo
[inf. tornizare]
< latin
torno
[inf. tornare]
(= to turn).
tourney
< middle
english
tourney <
anglo-french
turneier
/ old
french
tornoier
(= to joust, tilt) <
vulgar
latin
*tornizo
[inf. tornizare]
< latin
torno
[inf. tornare]
(= to turn).
tousle
<
middle
english
tousle <
-tousen
(= handle roughly) <
proto-germanic
*tus-.
tow
< old
english
togian
(= to drag, pull) <
proto-germanic
*tugojanan.
toward
< old
english
toweard
(= in the direction of) <
to
(= at, on) + -ward
(< old
english
-weard
(= toward) <
proto-germanic
*werda-
< I.E. *werto-
(= to turn).
towel
< middle
english
towel <
old french
toaille
<
frankish
*thwahlja
< proto-germanic
*thwahlijan.
tower
< old
english
torr
< latin
turris
(= tower, citadel) {> spanish torre,
italian
torre, old
french
tor}.
town
< old
english
tun
(= enclosure, garden, field, house, village)
< proto-germanic
*tunaz
/ *tunan
(= fortified place) < celtic *dunon
(= hill, hill-fort) <
I.E.
*dhu-no-
(= fortified place, hill-fort) <
*dheue-
(= to close, finish).
toxic
< french
toxique
< late
latin
toxicus
(= poisoned) <
latin
toxicum
(= poison) <
ancient greek
τοξικόν
[φάρμακον] | toxikon
[pharmakon]
(= [poison] for arrows) <
τοξικόν, neuter of
τοξικός
| toxikos
(= pertaining to archery) < τόξον
| toxon (= bow).
trace
< middle
english
trace <
old french
tracier (=
look for, follow) <
vulgar
latin
*tractio
[inf. tractiare]
(= delineate, score, trace) < latin
tractus
(= track, course, space) <
traho
[inf. trahere]
(= to pull, draw).
trachea
< middle
english
trachea <
medieval
latin
trachea
< late
latin
trachia
< ancient
greek τραχεία
[αρτηρία] | trakhoea
[artēria]
(= rough [artery], windpipe) <
τραχεία,
female of τραχύς
| trakhys
(= rough) [so called from the rough form of its rings].
track
< middle
english
track
< old
french
trac
(= track, trace, footprint) < (?) germanic
source.
tract
(= area) < middle
english
tract
< latin
tractus
(= track, course, space) <
traho
[inf. trahere]
(= to pull, draw).
tract
(= little book) < middle
english
tract
< (?) latin
tractatus
(= a handling, treatise, treatment) <
tracto
[inf. tractare]
(= to handle).
trade
< middle
english
trade <
middle
dutch /
middle low
german
trade
(= track, course).
tradition
< middle
english
tradition <
old french
tradicion
(= transmission, presentation) < latin
traditio
(= delivery,
surrender, a handing down) < trado
[inf. tradere]
(= deliver, hand over) <
trans
(= across, over, beyond) + do
[inf. dare]
(= give).
traduce
< latin
traduco
[inf. traducere]
(= lead across, change over, convert) <
trans
(= across, over, beyond) + duco
[inf. ducere]
(= to lead).
Trafalgar
<
arabic 1.
taraf-al-garb
(= end of the west) or 2. taraf-agarr
(= end of the column) [in reference to the column by which the giant
Atlas supported the sky, in Greek mythology].
traffic
< middle
english
traffic <
middle
french
trafique
<
italian
traffico
<
trafficare
(= carry on trade) < (?) vulgar
latin
*transfrico
[inf. transfricare]
(= to rub across) <
latin
trans
(= across, over, beyond) + frico
[inf. fricare]
(= to rub).
tragedy
< middle
english
tragedy <
old french
tragedie
< latin
tragedia
<
ancient greek
τραγωδία
| traghōdhia
(= a theater tragedy) <
τράγος
| traghos
(= billy-goat) + ωιδή
| ōidhē
(= ode, song) (< αείδω
| aoedhō
(= sing)) [originally from 1. the actors dressed in goatskins as
Satyrs or 2.
the singers in a festival competed for a goat as a prize].
tragi-comedy
< tragicomedy
<
middle
french
tragicomédie
<
italian
tragicommedia
< late
latin
tragicomoedia
< tragicocomoedia
<
tragicus
(= of tragedy, tragic) + comoedia
(= comedy).
tragic
< middle
english
tragical
< latin tragicus
< ancient
greek τραγικός
| traghikos
(= of tragedy, tragic) <
τράγος
| traghos
(= billy-goat) {> see
tragedy}.
trail
< middle
english trail
< old
french
trailler
(= to tow) < vulgar
latin
*tragulo
[inf. tragulare]
(= to drag) <
latin
tragula
(= net, dragnet).
train
< middle
english train
(= a
drawing out, trailing part) <
old french
train (=
tracks, path, trail, act of dragging) <
trainer
(= to pull, drag, draw) <
vulgar
latin
*tragino
[inf. traginare]
(= to pull) < *trago
[inf. tragere]
(= to pull) < latin
tractus,
past participle of traho
[inf. trahere]
(= to pull, draw).
trait
< middle
english trait
<
middle
french
trait
(= line, feature, tract) <
latin
tractus,
past participle of traho
[inf. trahere]
(= to pull, draw).
traitor
< middle
english traitor
< old french traitor
/ traitre
(= betrayer) < latin traditor
(= betrayer) < trado
[inf. tradere]
(= deliver, hand over) <
trans
(= across, over, beyond) + do
[inf. dare]
(= give).
trajectory
<
modern
latin
trajectorium
< trajectorius
(= of throwing across) <
latin
trajectus,
past participle of trajicio
[inf. trajicere]
(= throw across) <
latin
trans
(= across, over, beyond) + jacio
[inf. jacere]
(= to throw).
tram
< (?)
middle
flemish
tram
(= beam, handle of a barrow, rung).
trammel
< middle
english trammel
<
old french
tramail
(= fishnet) <
late latin
tremaculum
(= net)
< (?) latin
tri-
(= three) (< tres,
tria
(= three)) + macula
(= a mesh).
tramp
< middle
english tramp
<
middle low
german
trampen
(= to stamp) <
proto-germanic
*tremp-.
trampoline
< spanish
trampolin
/ italian
trampolino
< trampoli
(= stilts) <
germanic
source.
trance
< middle
english trance
<
old french
transe
(= coma, fear of coming evil) <
transir
(= pass on, die, be numb with fear) <
latin
transeo
[inf. transire]
(= pass over) <
trans
(= across, over, beyond) + eo
[inf. ire]
(= to go).
tranquility
< middle
english tranquil(l)ity
< old
french
tranquilite
(= peace, happiness) <
latin
tranquillitas
(= quietness)
< tranquillus
(= quiet, calm) < (?) trans
(= across, over, beyond) + I.E.
*kweie-
(= be quiet).
transact
< latin
transactus,
past participle of transigo
[inf. transigere]
(= to drive through, accomplish) <
latin
trans
(= across,
over, beyond) + ago
[inf. agere]
(= drive, lead, act).
transcend
< middle
english transcend
< old
french
transcendre
(= transcend, surpass) < latin
transcendo
[inf. transcendere]
(= climb over, overstep) <
trans
(= across, over, beyond) + scando
[inf. scandere]
(= to climb).
transcribe
< latin
transcribo
[inf. transcribere]
(= to copy, transfer) <
trans
(= across, over, beyond) + scribo
[inf. scribere]
(= to write).
transfer
< middle
english transfer
<
old french
transferer
/ latin
transfero
[inf. transferre]
(= carry over, transfer) <
trans
(= across, over, beyond) + fero
[inf. ferre]
(= to carry).
transform
< middle
english transform
< old
french
transformer
< latin
trnsfoormo
[ inf. transformare]
(= change in shape) <
trans
(= across, over, beyond) + formo
[inf. formare]
(= to form).
transfuse
<
middle
english transfuse
< latin
transfusus,
past participle of transfundo
[inf. transfundere]
(= pour from one to another) < trans
(= across, over, beyond) + fundo
[inf. fundere]
(= to pour).
transgress
< middle
english transgress
<
middle
french
transgresser
< latin
transgressus,
past participle of transgredior
[inf. transgredi]
(= step across, step over, pass) <
trans
(= across, over, beyond) + gradior
[inf. gradi]
(= to
walk).
transient
< latin
transiens
[gen. transientis],
present participle of transeo
[inf. transire]
(= cross over, go over, pass over) <
trans
(= across, over, beyond) + eo
[inf. ire]
(= go).
transistor
< [1948]
transfer
+ resistor
[because the electrical current is transferred to it through
resistor].
transit
< middle
english transit
<
latin
transitus,
past participle of transeo
[inf. transire]
(= cross over, go over, pass over) <
trans
(= across, over, beyond) + eo
[inf. ire]
(= to go).
translate
< middle
english translate
< old
french
translater
< latin
translatus,
past participle of transfero
[inf. transferre]
(= carry over, transfer) <
trans (=
across, over, beyond) + fero
[past participle latus,
inf. ferre]
(= to carry).
translucent
< latin
translucens [gen.
translucentis],
present participle of transluceo
[inf. translucere]
(= to shine through) <
trans
(= across, over, beyond) + luceo
[inf. lucere]
(= to shine) (< lux
[gen. lucis]
(= light)).
transmigration
< middle
english transmigration
<
old french
transmigracion
(= exile) < late
latin
transmigratio
(= change
of country) < latin
transmigro
[inf. transmigrare]
(= to wander, migrate) < trans
(= across, over, beyond) + migro
[inf. migrare]
(= to migrate).
transmit
< middle
english transmit
<
latin
tramsmitto
[inf. transmittere]
(= send across, transfer, pass on) <
trans
(= across, over, beyond) + mitto
[inf. mittere]
(= let go, send).
transmute
< middle
english transmute
< latin
transmuto
[inf. transmutare]
(= change from one condition to another)
< trans
(= across, over, beyond) + muto
[inf. mutare]
(= to change).
transom
< middle
english transeyn
< (?) latin
transtrum
(= crossbeam) <
trans
(= across, over, beyond) + [suffix] -trum.
transparent
< middle
english transparent
<
medieval
latin
transparens [gen.
transparentis],
present participle of transpareo [inf. transparere]
(= show light through) <
latin
trans
(= across, over, beyond) + pareo
[inf. parere]
(= come in sight, appear, submit).
transpire
< middle
french
transpirer
< latin
trans
(= across, over, beyond) + spiro
[inf. spirare]
(= to breathe).
transport
< middle
english transport
< old
french
transporter
(= convey across) / latin
transporto
[inf. transportare]
(= carry over, convey) <
trans
(= across, over, beyond) + porto
[inf. portare]
(= to carry).
transpose
< middle
english transpose
<
old french
transposer
(= transfer, remove) <
latin
transpono
[inf. transponere]
(= to
place over) <
trans
(= across, over, beyond) + pono
[inf. ponere]
(= to put, place).
transverse
<
middle
english transverse
< latin
transversus,
past participle of transverto
[inf. transvertere]
(= turn across) <
trans
(= across, over, beyond) + verto
[inf. vertere]
(= to turn).
transvestite
<
german
Transvestit
[1910] < latin
trans (=
across, over, beyond) + vestio
[inf. vestire]
(= to dress, clothe).
Transylvania
<
medieval
latin Transylvania
< latiin
trans
(= beyond) + sylva
(= forest).
trap
< old
english
træppe
/ treppe
(= snare, trap) <
proto-germanic
*trep-.
trapezium
< late
latin
trapezium
< ancient
greek τραπέζιον
| trapezion
(= little table, irregular quadrilateral), a diminutive of τράπεζα
| trapeza
(= table) <
*τετράπεζα |
tetrapeza
< τετρα- | tetra-
(= four) (< I.E.
*kwetwer-
(= four)) + stem πεδ- |
pedh- of
πους |
pous [gen.
ποδός |
podhos]
(= foot) (<
I.E. *ped-
(= foot)).
trash
< middle
english trash
(= thing
of little value, waste) < (?) scandinavian
source.
trauma
< ancient greek
τραύμα
| travma,
τρώμα
| trōma
(= a wound, a hurt) < τιτρώσκω
| titrōskō
(= to wound, injure, hurt).
travail
<
middle
english travail
<
old french
travail
(= work, labor, painful effort) <
travailler
(= trouble, torture, labor) <
vulgar
latin
*tripalio
[inf. tripaliare]
(= to torture) <
*tripalium
(= instrument
of torture) < (?) latin
tripalis
(= having three stakes) < tri-
(= three) (< tres,
tria
(= three)) + palus
(= stake).
travel
< middle
english travel
(= to
journey) <
travailen
(= to
labor, to journey) < old
french
travailler
(= trouble, torture, labor) <
vulgar
latin
*tripalio
[inf. tripaliare]
(= to torture) <
*tripalium
(= instrument
of torture) < (?) latin
tripalis
(= having three stakes) < tri-
(= three) (< tres,
tria
(= three)) + palus
(= stake).
traverse
< middle
english tranverse
< old
french
traverser
(= to cross, place across) <
vulgar
latin
*traverso
[inf. traversare]
(= to cross) < latin
transverso
[inf. transversare]
(= to cross, throw across) <
latin
transversus,
past participle of transverto
[inf. transvertere]
(= turn across) <
trans
(= across, over, beyond) + verto
[inf. vertere]
(= to turn).
travesty
< french
travesti
(= dressed in disguise), past participle of travestir
(= to disguise) <
italian
travestire
(= to disguise) <
latin
trans
(= across, over, beyond) + vestio
[inf. vestire]
(= to dress, clothe).
Travis
< Travers
(= (?) gatekeeper, toll collector of a bridge) <
old french
traverser
(= to cross, place across) <
vulgar
latin
*traverso
[inf. traversare]
(= to cross) < latin
transverso
[inf. transversare]
(= to cross, throw across) <
latin
transversus,
past participle of transverto
[inf. transvertere]
(= turn across) <
trans
(= across, over, beyond) + verto
[inf. vertere]
(= to turn).
trawl
< dutch
tragelen
< middle
dutch
traghelen
(= to drag) <
traghel
(= net, dragnet) < (?) latin
tragula
(= net, dragnet).
tray
< old
english
treg
/ trig
<
proto-germanic
*traujam.
treachery
<
middle
english treachery
<
old french
trecherie
/ tricherie
(= cheating, trickery, lies) <
trechier
(= to cheat, deceive).
treacle
< middle
english treacle
<
old french
triacle
(= antidote, cure for snake-bite) <
vulgar
latin
*triacula
< latin
theriaca
< ancient greek
θηριακή
[αντίδοτος] | thēriakē
[antidhotos]
(= [antidote] for wild animals) <
θηριακή,
female of θηριακός
| thēriakos
(= of a wild animal) <
θηρίον
| thērion
(= wild animal), a diminutive of θηρ
| thēr (=
wild animal).
tread
< old
english
tredan
(= to step on, traverse, pass over) <
proto-germanic
*tred-.
treason
< middle
english treason
<
anglo-french
treson
< old
french
traison
(= treachery) <
latin
traditio
(= delivery,
surrender, a giving up) < trado
[inf. tradere]
(= deliver, hand over) <
trans
(= across, over, beyond) + do
[inf. dare]
(= give).
treasure
< middle
english tresor
< old
french
tresor
(= treasury) <
gallo-roman
*tresaurus
< latin
thesaurus
(= treasury, repository, collection) <
ancient greek
θησαυρός
| thēsavros
(= treasure, treasure house).
treat
< middle
english treat
<
old french
traitier
(= deal with, act toward) <
latin
tracto
[inf. tractare]
(= manage, handle, deal with) < traho
[inf. trahere]
(= to
pull, draw).
treble
(= triple) <
middle
english treble
<
old french
treble
(= triple) <
latin
triplus
(= threefold) <
tri-
(= three) (< tres,
tria
(= three)) + -plus
(= -fold).
treble
(= soprano) <
middle
english treble
<
anglo-french
treble
/ old
french
treble
(= a third part) [the last part in music, after alto and tenor] <
treble
(= triple) <
latin
triplus
(= threefold) <
tri-
(= three) (< tres,
tria
(= three)) + -plus
(= -fold).
trebuchet
<
middle
english trebuchet
<
old french
trebuchet
(= stone-throwing
siege engine) <
trabuchier
(= to overturn, overthrow) <
tra-
(< latin
trans
(= across, over, beyond)) + old
french buc
(= trunk, bulk) (<
frankish
*buk-
(= trunk of the body).
tree
< old
english
treo(w)
(= tree, timber, wood, beam, log, stake))
< proto-germanic
*trewam
{> old
norse tre,
gothic
triu} < I.E.
*drew-o-
{> ancient greek
δένδρον | dhendhron, sanskrit
drumah} < *deru-
(= be firm, solid).
trefoil
< middle
english trefoil
<
anglo-french
trifoil
/ old
french
trefueil
(= clover) <
latin
trifolium
(= three-leaved plant) <
tri-
(= three) (< tres,
tria
(= three)) + folium
(= leaf).
trek
<
afrikaans
trek
< dutch
trekken
(= to march, journey) <
middle
dutch
trecken (=
to draw, pull).
trellis
< middle
english trellis
<
old french
trel(l)is
(= trellis, fence) <
vulgar
latin
*trilicius
< latin
trilix
[gen. trilicis]
(= having three threads) <
tri-
(= three) (< tres,
tria
(= three)) + licium
(= thread).
tremble
< middle
english tremble
<
old french
trembler
(= tremble, fear) <
vulgar
latin
*tremulo
[inf. tremulare]
(= to tremble) <
latin
tremulus
(= a trembling, shaking) <
tremo
[inf. tremere]
(= to tremble, quake).
tremolo
<
italian
tremolo
< latin
tremulus
(= a trembling, shaking) <
tremo
[inf. tremere]
(= to tremble, quake).
tremor
< middle
english tremor
<
old french
tremor
(= fear, terror) <
latin
tremor
(= a
trembling, terror) <
tremo
[inf. tremere]
(= to tremble, quake).
trench
< middle
english trench
< old
french
trenche
(= a slice, cut, slash) <
trenchier
(= to cut, slice) < (?) vulgar
latin
*trinco
[inf. trincare]
(= to cut) <
latin
trunco
[inf. truncare]
(= to maim, cut off)
< truncus
(= maimed, mutilated, trunk).
trend
< middle
english
trenden
(= to roll about, revolve) <
old
english
trendan
(= turn round, revolve) <
proto-germanic
*trandijan.
Trento
< italian
Trento
< latin Tridentum
<
tri-
(= three) (< tres,
tria
(= three)) + dens
[gen. dentis]
(= tooth) [in reference to the triple-peaked mountain nearby].
trepid
< latin
trepidus
(= trembling, scared).
trespass
< middle
english
trespass <
old french
trespasser
(= pass beyond, cross, traverse) <
tres-
(= beyond) (< latin
trans
(= across, over, beyond)) + passer
(= go by, pass) (< vulgar latin
*passo
[inf. passare]
(= to step, walk) < latin passus
(= a step)).
tress
< middle
english
tress <
old french
tresse
(= braid of hair) < (?) vulgar
latin
*trichia (=
braid, rope) <
ancient greek
τριχία
| trikhia
(= rope) <
θριξ
| thrix
[gen. τριχός | trikhos]
(= hair).
trestle
< middle
english
trestle <
old french
trestel
(= crossbeam) < vulgar
latin
*transtellum,
a diminutive of transtrum
(= beam, crossbar).
triad
< late
latin
trias
[gen. triadis]
< ancient
greek τριάς
| trias
[gen. τριάδος | triadhos]
(= triad)
< τρεις,
τρία
| troes,
tria (=
three).
trial
< middle
english
trial <
anglo-french
trial
< old
french
trier
(= to pick out, try) <
gallo-roman
*triare.
triangle
< middle
english
triangle <
old french
triangle
< latin
triangulum,
neuter of triangulus
(= three-cornered) <
tri-
(= three) (< tres,
tria
(= three)) + angulus
(= corner, angle).
tribe
< middle
english
tribe <
old french
tribu
/ latin
tribus
(= tribe) < (?) 1. tri-
(= three) (< tres,
tria
(= three)) + I.E.
*bheue-
(= to be) or 2. I.E. *treb-
(= a dwelling).
tribulation
<
middle
english
tribulation <
old french
tribulacion
< late
latin
tribulatio
(= distress,
trouble, affliction) < latin
tribulo
[inf. tribulare]
(= to press) <
tribulum
(= threshing sledge) <
tero
[inf. terere]
(= to rub) + [suffix] -bulum.
tribune
< middle
english
tribune <
latin
tribunus
(= magistrate) <
tribus
(= tribe) < (?) 1. tri-
(= three) (< tres,
tria
(= three)) + I.E.
*bheue-
(= to be) or 2. I.E. *treb-
(= a dwelling).
tribute
< middle
english
tribute <
anglo-french
tribute
/ old
french
tribut
< latin
tributum (=
a tribute, a stated payment) < tributum,
neuter past participle of tribuo
[inf. tribuere]
(= to pay, assign, allot among the tribes)
< tribus
(= tribe) < (?) 1. tri-
(= three) (< tres,
tria
(= three)) + I.E.
*bheue-
(= to be) or 2. I.E. *treb-
(= a dwelling).
trice
< middle
english
trice <
middle
dutch
trisen
(= hoist) <
trise
(= pulley).
triceps
< latin
triceps
(= three-headed) <
tri-
(= three) (< tres,
tria
(= three)) + caput
(= head).
trick
< middle
english
trick <
old french
trique
(= deceit, treachery, cheating) <
trikier
(= to deceive, to cheat) < old
french
trichier
(= to cheat, trick) < (?) vulgar
latin
*tricco
[inf. triccare]
< latin
tricor
[inf. tricari]
(= be evasive) <
tricæ
(= trifles, nonsense).
trickle
< middle
english
trickle <
(?) stricklen
(= to trickle) < striken
(= to flow, move) < old
english
strican
<
proto-germanic
*strikan-.
trident
<
middle
english
trident <
latin
tridens
[gen. tridentis]
(= three-toothed) < tri-
(= three) (< tres,
tria
(= three)) + dens
[gen. dentis]
(= tooth).
trig
<
middle
english
trig <
old norse
tryggr
(= firm, trusty, true) <
proto-germanic
*treuwaz
(= having good faith).
trigger
<
tricker
< dutch
trekker (=
trigger) <
trekken
(= to march) <
middle
dutch
trecken (=
to draw, pull).
trigonometry
<
modern
latin
trigonometria <
ancient greek
τρίγωνον
| trighōnon
(= triangle) (< τρία
| tria
(= three) + γωνία
| ghōnia
(= angle, corner)) + μέτρον
| metron
(= a measure).
trill
< italian
trillio
/ triglio
(= a quavering in singing) < (?) imitative
origin.
trillion
<
french
trillion
< italian
trilione
< tri-
(< latin
tres,
tria
(= three)) + millione (<
latin mille
(= a thousand).
trilogy
< ancient greek
τριλογία
| triloghia
(= series of three related tragedies) <
τρία
| tria (=
three) + λόγος
| loghos
(= a speaking, story) (< λέγω
| legho
(= speak)).
trim
< middle
english
trim <
(?) old
english
trymian
/ trymman
(= strengthen, confirm, arrange) <
trum
(= strong, stable) <
proto-germanic
*trum-.
trinity
< middle
english
trinity <
old french
trinite
< late
latin
trinitas
(= Trinity,
triad) <
latin
trinus
(= triple) <
trini
[plural] (= threefold) < tres,
tria
(= three).
trio
< french
trio
<
italian
trio
< tri-
(= three) < latin
tres,
tria
(= three).
trip
< middle
english
trip
(= skip, dance) <
old french
triper
(= jump around, dance around) <
germanic
source.
tripe
< middle
english
tripe <
old french
tripe
(= entrails for food) < (?) spanish
tripa
< arabic therb
(= suet).
triple
< middle
english
triple <
old french
triple
/ latin
triplus
(= threefold) <
tri-
(= three) (< tres,
tria
(= three)) + -plus
(= -fold).
tripod
< latin
tripus
[gen. tripodis]
< ancient
greek τρίπους
| tripous
[gen. τρίποδος | tripodhos]
(= a
three-legged stool) <
τρίπους
| tripous
(= three-footed)
< τρία
| tria (=
three) + πους
| pous
[gen. ποδός | podhos)
(= foot).
Tripoli
< ancient greek
τρία
| tria (=
three) + πόλις
| polis (=
city).
trist
<
middle
english
trist <
french
triste
(= sad, sadness) <
latin
tristis
(= sad, sorrowful).
triturate
< late
latin
trituratus,
past participle of trituro
[inf. triturare]
(= to thresh, to grind) <
latin
tritura
(= a rubbing, a threshing) <
tero
[inf. terere]
(= to rub).
triumph
< middle
english
triumph <
old french
triumphe <
latin
triumphus
(= achievement, success, celebratory procession for a victory)
< old
latin
triumpus
< (?) ancient greek
θρίαμβος
| thriambhos
(= a hymn to god Dionysus).
triumvir
<
middle
english
triumvir <
latin
triumvir
< old
latin
trium
virum,
genitive of tres
viri
(= three men) <
tres
(= three) + viri,
plural of vir
(= man).
triune
< latin
tri-
(< tres,
tria
(= three)) + latin
unus
(= one)).
trivet
< middle
english
trefet
< (?) latin
tripes
[gen. tripedis]
(= three-footed)
< tri-
(= three) (< tres,
tria
(= three)) + pes
[gen. pedis]
(= foot).
trivial
< latin
trivialis
(= common,
vulgar) < latin
trivium
(= place
where three roads meet, a frequented place, public street)
< tri-
(= three) (< tres,
tria
(= three)) + via
(= road, way).
troika
< russian
troika
(= three-horse group, group of three) <
troje
(= group of three) (< I.E.
*tro-yo-
< *trei-
(= three)) + [suffix]) -ka.
Trojan
< old
english
Troian
(= of ancient Troy) <
latin
Trojanus
< Troia
/ Troja
(= Troy) <
Τροία
| Troea (=
Troy).
troll
< middle
english troll
(= go about, roll from side to side) < (?) old
french
troller
(= wander)
< proto-germanic
*truzlanan.
trolley
< trolley-car
< trolley
(= a cart)
< (?) middle
english troll
(= go about, roll from side to side) < (?) old
french
troller
(= wander)
< proto-germanic
*truzlanan.
trombone
< italian
trombone,
a augmentative of tromba
(= trumpet) <
germanic
source.
tromp
< middle
english tramp
<
middle low
german
trampen
(= to stamp) <
proto-germanic
*tremp-.
troop
< middle
french
troupe
< old
french
trope
(= company, troop, crowd) < (?) 1. frankish
*throp
(= assembly, gathering) or 2. latin
troppus
(= flock) < (?) 1. frankish
*throp.
trophic
<
ancient greek
τροφικός
| trophikos <
τροφή
| trophē
(= food) < τρέφω
| trephō
(= feed).
trophy
< middle
french
trophée
< latin
trophaeum
(= a sign of victory, monument) < tropaeum
< ancient
greek τροπαίον
| tropaeon
(= monument of an enemy’s defeat) < τροπαίον,
neuter of τροπαίος
| tropaeos
(= causing a rout to enemy) <
τροπή
| tropē
(= a turning, a rout) < τρέπω
| trepō
(= to turn).
tropic
< middle
english tropic
<
late latin
tropicus
(= of the solstice) <
latin
tropicus
(= of a turn) <
ancient greek
τροπικός
[κύκλος] | tropikos
[kyklos]
(= the solstice [circle]) <
τροπικός | tropikos
(= pertaining to a turn, of a change) <
τροπή
| tropē
(= a turning) < τρέπω
| trepō
(= to turn).
troposphere
< french
troposphère
< ancient greek
τρόπος
| tropos
(= a turn, change) (< τρέπω
| trepō
(= to turn)) + σφαίρα
| sphaera
(= sphere).
trot
<
middle
english trot
<
old french
trot
(= a trotting) <
troter (=
to trot, go) <
frankish
*trotton
< proto-germanic
*trott-.
troth
<
middle
english troth
<
old
english
treowð
(= truth) <
germanic
*treuwitho
< proto-germanic
treuwaz
(= having good faith).
troubadour
< french
troubadour
(= lyric poet) <
old
provençal
trobador
< trobar
(= invent a song, compose, find) < (?) 1. vulgar
latin
*tropo
[inf. tropare]
(= compose, sing) <
latin
tropus
(= song) or 2. latin
turbo
[inf. turbare]
(= to confuse, disturb, turn up) <
turba
(= turmoil, rotation) or 3. arabic
taraba
(= to sing).
trouble
< middle
english trouble
<
old french
trubler
< torbler
/ turbler
(= to trouble, disturb) <
vulgar
latin *turbulo
[inf. turbulare]
< late
latin
turbido
[inf. turbidare]
(= to trouble, make turbid) <
latin
turbidus
(= full of confusion) <
turbo
[inf. turbare]
(= to confuse, disturb) <
turba
(= turmoil, rotation).
trough
< old
english
trog
(= wooden vessel, tray, canoe) <
proto-germanic
*trugaz.
troupe
< french
troupe
(= company) < (?) 1. frankish
*throp
(= assembly, gathering) or 2. latin
troppus
(= flock) < (?) 1. frankish
*throp.
trousers
<
trouzes
< trouse
<
gaelic /
middle
irish
triubhas
(= close-fitting shorts).
trousseau
<
french
trousseau
(= a
bundle) < a diminutive of old
french trousse
/ torse
(= parcel, package, bundle) < vulgar
latin
*torcio
[inf. torciare]
(= to twist) <
latin
torqueo
[inf. torquere]
(= to twist).
trout
< old
english
truht
/ old
french
truite
< late
latin
tructa
< (?) ancient greek
τρώκτης
| trōktēs,
a kind of sea fish <
τρώγω
| trōghō
(= to gnaw, eat).
trove
< [treasure]
trove
<
anglo-french
[tresor]
trové
(= treasure
[found]).
trow
< old
english
treowan
(= to trust, believe, hope) < treow
(= faith, belief) <
proto-germanic
*treuwaz
(= having good faith).
trowel
< middle
english trowel
<
old french
truele
(= trowel) <
late latin
truella
(= small ladle, dipper) < a diminutive of latin
trua
(= a stirring spoon, ladle, skimmer).
troy
< middle
english troy
< Troyes,
city in France [with important fair and its own weight measure] <
latin
[Civitas]
Tricassium
(= [City] of Tricesses) < Tricasses
(=
those with three tresses), a celtic
people.
truant
< middle
english truant
<
old french
truant
(= beggar, rogue) <
gaulish
*trougant-.
truce
<
middle
english triws
< trewes,
plural of trewe
(= faith, covenant, treaty) <
old
english
treow
(= faith, truth, fidelity) <
proto-germanic
*treuwo-
< I.E.
*deru-
(= be firm, solid).
truck
(= to exchange) < middle
english truck
< old
french
troquer
(= to exchange, barter) <
medieval
latin
troco
[inf. trocare]
(= barter).
truck
(= vehicle)
< (?) latin trochus
(= iron hoop) <
ancient greek
τροχός
| trokhos
(= wheel) <
τρέχω
| trekhō
(= to run).
truckle
<
middle
english trucle
<
anglo-french
trocle
< latin
trochlea
(= small wheel, sheaf of a pulley) <
ancient greek
τροχηλεία
| trokhēloea
(= a system of pulleys) <
τροχός
| trokhos
(= wheel) <
τρέχω
| trekhō
(= to run).
truculent
< latin
truculentus
(= fierce, savage) <
trux
[gen. trucis]
(= fierce,
rough, wild).
true
< old
english
triewe
/ treowe
(= faithful,
trustworthy, honest) <
proto-germanic
*treuwaz
(= having good faith) <
I.E.
*drew-o-
< *deru-
(= be firm, solid).
truffle
< 1.
middle
french
trufle
< (?) old
provençal
trufa
< late
latin
tufera,
plural of *tufer
< latin tuber (bulge,
tumour) or 2. italian
tartuffo
(= potato)
< (?) terrae tuber <
terrae,
genitive of terra (=
earth) + tuber (bulge,
tumour).
trump
(= a superior playing card) < middle
english
triumph <
old french
triumphe <
latin
triumphus
(= achievement, success, celebratory procession for a victory)
< old
latin
triumpus
< (?) ancient greek
θρίαμβος
| thriambhos
(= a hymn to god Dionysus).
trump
(= trumpet) <
middle
english trump
< old
french
trompe
(= bugle) < (?) germanic
source.
trump
(= fabricate) <
trump
(= deceive, cheat) <
middle
english
trumpen
< old
french
tromper
(= to deceive) < (?) se tromper
de (= to mock)
< old
french
tromper
(= to blow a trumpet) <
trompe
(= bugle) < (?) germanic
source.
trumpet
< middle
english trumpet
<
old french
trompette
(= trumpet), a diminutive of trompe
(= bugle) < (?) germanic
source.
truncate
< middle
english truncate
<
latin
truncatus,
past participle of trunco
[inf. truncare]
(= to maim, mutilate, cut off) <
truncus
(= maimed, mutilated, trunk).
truncheon
< middle
english truncheon
<
old french
tronchon
(= piece cut off, thick stick) <
vulgar
latin
*truncio
< latin
truncus
(= maimed, mutilated, trunk).
trundle
< (?)
middle
english
trendle (=
wheel, suspended hoop) (<
old
english
trendel
(= ring, disk) <
proto-germanic
*trandijan)
+ old
french trondeler
(= to roll down, fall down) (< (?) germanic
origin).
trunk
<
middle
english trunk
< old
french
tronc
(= alms box in a church, trunk) <
latin
truncus
(= maimed, mutilated, trunk).
trunnion
<
french
trognon
(= core of fruit, stump, trunk) <
middle
french troignon
< (?) latin
truncus
(= maimed, mutilated, trunk).
truss
< middle
english truss
<
old french
trousse
/ torse
(= parcel, package, bundle) < (?) vulgar
latin
*torcio
[inf. torciare]
(= to twist) <
latin
torqueo
[inf. torquere]
(= to twist).
trust
< middle
english trust
<
old norse
traust
(= help, confidence, protection, support)
< proto-germanic
*traustam
{> dutch
troost, gothic
trausti, old high
german
trost, german
Trost} <
proto-germanic
*treuwaz
(= having good faith) <
I.E.
*deru-
(= be firm, solid).
truth
< old
english
triewð
/ treowð
(= faith,
fidelity, veracity) <
germanic
*treuwitho
< proto-germanic
treuwaz
(= having good faith) <
I.E.
*deru-
(= be firm, solid).
try
< middle
english try
<
anglo-french
trier <
old french
trier
(= to pick out, try) <
gallo-roman
*triare.
tryst
< middle
english tryst
(=
appointment to meet)
< old
french
tristre
(= waiting place) <
proto-germanic
*treuwaz
(= having good faith) <
*deru-
(= be firm, solid).
tsar
< russian
czar
/ tsar
< old
slavic
tsesari
< gothic
kaisar
< ancient
greek καίσαρ
| kaesar <
latin
[Caius Julius]
Caesar,
a title of emperor of Rome <
Caesar,
a surname of the Julian gens in Rome.
tsunami
< japanese
tsunami
< tsu
(= harbor) + nami
(= waves).
tub
<
middle
english tub
<
middle low
german /
middle
dutch
tubbe.
tuba
< french
tuba
< latin
tuba
(= war trumpet).
tube
< middle
french
tube
< latin
tubus
(= tube, pipe).
tuber
< latin
tuber
(= truffle, lump, bump).
tuberculosis
< latin
tuberculum
(= small swelling, pimple), a diminutive of tuber
(= truffle, lump, bump)) + [suffix]
-osis.
tuck
< middle
english tuck
< (?) middle
low german
/ middle
dutch
tucken
(= pull up, draw up).
Tuesday
< old
english
tiwesdæg
< Tiwes,
genitive of Tiw
(= Tiu) (<
proto-germanic
*Tiwaz
(= god of the sky)) + dæg
(<
proto-germanic *dages-
(= day)).
tuft
<
middle
english tuft
< (?) old
french touffe
(= tuft of hair) < 1. late
latin tufa
(= crest on helmet) or 2. germanic
source.
tug
< middle
english tug
<
old
english
teohan
(= to pull, drag) <
proto-germanic
*teuhan
(= to pull).
tuition
< middle
english tuition
<
anglo-french
tuycioun
/ old
french
tuicion
(= guardianship) <
latin
tuitio
(= a
looking after, watching over, protection)
< tuitus,
past participle of tueor
[inf. tueri]
(= watch over, look after).
tulip
< dutch
/ german
tulpe
< french
tulipe
(= a tulip) < turkish
tülbent
(= gauze, muslin, tulle, turban) [so
called from the resemblance of this flower to a turban] <
persian
dulband
(= turban).
tulle
< Tulle,
a town in France [where the fabric was first manufactured] <
medieval
latin
Tutelae < Tutela,
a god.
tumble
< middle
english tumble
< old
english
tumbian
(= dance about, tumble, leap).
tumbrel
< middle
english tumbler
<
old french
tomberel
(= dump cart) <
tomber
(= let fall, tumble) < (?) germanic
source.
tumescent
< latin
tumescens
[gen. tumescentis],
present participle of tumesco
[inf. tumescere]
(= begin to swell, swell up) < tumeo
[inf. tumere]
(= to swell).
tumid
< latin
tumidus
(= swollen, swelling) <
tumeo
[inf. tumere]
(= to swell).
tumor
< middle
english tumor
<
latin
tumor
(= swelling, a tumor) <
tumeo
[inf. tumere]
(= to swell).
tumult
< middle
english tumult
<
old french
tumult
< latin
tumultus
(= commotion, disorder, disturbance).
tumulus
< latin
tumulus
(= hillock, mound).
tun
< old
english
tunne
(= tun, cask, barrel) < (?) celtic
source.
tuna
< american
spanish
tuna
< spanish
atun
< arabic
tun
< latin
thunnus (=
tuna, tunny) <
ancient greek
θύννος
| thynnos
(= tuna, tunny).
tundra
< russian
tundra
< lappish
tundar
(= elevated
wasteland / a marshy plain).
tune
< middle
english tune
< middle
english tone
< old
french ton
(= musical sound, speech) < latin
tonus
(= sound, tone, accent) <
ancient greek
τόνος
| tonos (=
vocal pitch, raising of voice, accent, key in music) < τείνω
| toenō
(= to stretch).
tunnel
< middle
english tunnel
<
middle
french
tonnelle
(= net, cask) < a diminutive of tone
(= tun, cask for liquids).
tunny
< (?)
middle
french
thon
< old
provençal
ton
< latin thunnus
(= tuna, tunny)
< ancient
greek θύννος
| thynnos
(= tuna, tunny).
turban
< middle
french
turbant
<
italian
turbante
<
turkish
tülbent
(= gauze, muslin, tulle, turban) <
persian
dulband
(= turban).
turbid
< latin
turbidus (=
full of confusion) <
turbo
[inf. turbare]
(= to confuse, disturb) <
turba
(= turmoil, rotation).
turbine
< french
turbine
< latin
turbo
[gen. turbinis]
(= spinning
top, whirlwind).
turbulent
< middle
french
turbulent <
middle
french
turbulent
< latin
turbulentus
(= full of commotion, restless, disturbed)
< turba
(= turmoil, rotation).
tureen
< french
terrine
(= earthen vessel) <
old french
therine,
female of terrin
(= earthen)
< gallo-roman
*terrinus
< latin
terrenus
(= of the earth) <
terra
(= earth).
turf
< old
english
turf
/ tyrf
(= slab of soil and grass, surface of grassland)
< proto-germanic
*turfa-.
turgid
< latin
turgidus
(= swollen, distended) <
turgeo
[inf. turgere]
(= to swell).
Turk
< middle
english Turk
<
french
Turc
< medieval
latin
Turcus
< medieval
greek Τούρκος
| Tourkos
< turkish Turk.
turn
< old
english
turnian
(= to rotate, revolve) / old
french
torner
(= to turn around, cause to turn, turn on a lathe) < latin
torno
[inf. tornare]
(= to polish, round off, turn on a lathe)
< tornus
(= lathe) <
ancient greek
τόρνος
| tornos
(= lathe).
turpitude
<
middle
english turpitude
<
old french
turpitude
< latin
turpitudo
(= baseness)
< turpis
(= vile, foul, base, ugly, shameful).
turquoise
< middle
french turquoise
< old
french
[pierre]
turqueise
(= turkish
[stone]) [so called because it was first brought to Europe from
Turkestan] <
medieval
latin
Turcus
< medieval
greek Τούρκος
| Tourkos
< turkish Turk.
turret
< middle
english touret
(= small tower) <
old french
torete,
a diminutive of tour (=
tower) <
latin
turris
(= tower, citadel).
turtle
(= tortoise) <
french
tortue
/ tortre
(= turtle,
tortoise).
turtle
(= turtledove) < old
english
turtle
< latin
turtur
(= turtledove).
Tuscan
< middle
english Tuscan
<
italian
Toscano
< late
latin
Tuscanus
(= belonging to the Tusci) < Tusci,
a people of Italy <
Tuscus
< *Truscus
< Etruscus <
Etruria.
tusk
< old
english
tusc
/ tux
< (?) proto-germanic
*tunthsk-
< I.E.
*dent-
(= tooth).
tutor
< middle
english tutor
<
old french
tuteor
(= guardian, private teacher) <
latin
tutor
(= guardian,
watcher) <
tutus,
variant past participle of tueor
[inf. tueri]
(= watch over, look after).
tutti-frutti
< italian
tutti
frutti
(= all fruits) <
tutti,
plural of tutto
(= all) (< latin
totus
(= whole)) + frutti,
plural of frutto
(= fruit) (< latin fructus
(= fruit)).
tuxedo
< Tuxedo
[Park], in
New York [with a club for rich people, where this dress first was
worn] < algonquian
p’tuck-sepo
(= crooked river).
t.v.
< [1948]
a shortening of television
< french télévision
< télé-
(<
ancient greek
τήλε-
| tēle-
(= far off) + vision (<
latin visio
(= act of seeing, sight) < video
[inf. videre]
(= see)).
twain
< old
english
twegen
(= two) <
proto-germanic
*twa-
(= two) <
I.E. *dwo-
(= two).
tweak
< (?)
middle
english
twikken
(= to draw, tug, pluck) <
old
english
twiccian
(= to pluck).
tweeter
< tweet
< imitative
origin [of the sound of a small bird].
tweezers
<
tweezes,
plural of tweeze
(= case for tweezers) < a shortening of etweese,
plural of etwee
(= a small
case) <
french
étui
(= small case) < old french
estui
(case, box) < estuier
(= put in, keep).
twelve
< old
english
twelf (=
two left [over ten], twelve) <
proto-germanic
*twa-lif-
{> old
norse
tolf, old
frisian
twelef, dutch
twaalf, gothic
twalif, german
zwölf} < *twa-
(< I.E.
*dwo-
(= two)) + *lif-
(< I.E.
*leikw-
(= to leave)).
twenty
< old
english twentig
<
twegen
(= two) (< I.E.
*dwo-
(= two)) + -tig
(= group of ten) [cf. dutch
twintig, old high
german
zweinzug, german
zwanzig].
twice
< old
english
twies
< old
english
twig(e)a
(= two times) <
proto-germanic
*twiyes
< I.E.
*dwis-
< *dwo-
(= two).
twig
< old
english
twig
(= branch, small tree) <
proto-germanic
*twigga
(= fork) <
I.E.
*dwi-ko-
< *dwo-
(= two).
twilight
<
middle
english
twilight <
twi-
(< I.E.
*dwo-
(= two)) + light
[cf. dutch
tweelicht, german
zwielicht].
twill
<
middle
english
twill <
twile
< old
english
twili (=
woven with double thread, twilled) < twi-
(< I.E.
*dwo-
(= two)) + latin
licium
(= thread).
twin
< old
english
twinn
<
proto-germanic
*twisnjaz
(= double) <
I.E.
*dwisno-
< *dwi-
(= double) <
*dwo-
(= two).
twinge
< twinge
(= to pinch, tweak) <
old
english
twengan
(= to pinch) <
proto-germanic *twangjan.
twist
< middle
english
twist
(= flat
part of a hinge) < (?) old
english
-twist
(= divided object, fork, rope) <
proto-germanic
*twis-
< I.E.
*dwo-
(= two).
twit
< twite
< middle
english
atwite
< old
english
ætwitan
(= to blame, reproach) <
æt
(= at) + witan
(= to blame) <
proto-germanic
*witanan
(= look after, guard).
twitter
< middle
english
twiteren
< imitative
origin [of the sound of a small bird].
two
< old
english
twa
(= two), female and neuter of twegen
(= two) <
proto-germanic
*twa
{> old
norse tveir,
tvau, dutch
twee, gothic
twai, german
zwei} <
I.E. *duwo
< *dwo-
(= two) {> ancient greek
δύο | dyo, latin
duo, french
deux, spanish
dos, russian
dva, sanskrit
duva}.
tycoon
< japanese
taikun
(= great lord) <
chinese tai
(= great) + kiun
(= lord).
tympanum
<
medieval
latin
tympanum
< latin
tympanum
(= drum, tambourine) <
ancient greek
τύμπανον
| tympanon
(= kettledrum).
type
< middle
english type
(= symbol,
emblem) <
latin
typus
(= figure, image, form) <
ancient greek
τύπος
| typos (=
a blow, impression, mark, image, general form)
< τύπτω
| typtō
(= to strike, beat).
typhoon
< Tiphon
(= violent storm, whirlwind, tornado) <
ancient greek
Τυφών
| Typhōn
(= whirlwind), the father of winds.
typhus
< latin typhus
<
ancient greek τύφος
| typhos
(= stupor caused by fever) <
τύφω
| typhō
(= to smoke).
typical
< medieval
latin
typicalis
(= symbolic) <
late latin
typicus
<
ancient greek
τυπικός
| typikos (=
pertaining to a type) <
τύπος
| typos (=
a blow, impression, mark, image, general form)
< τύπτω
| typtō
(= to strike, beat).
typography
<
french
typographie
< medieval
latin
typographia
< ancient
greek τύπος
| typos (=
a strike, impression, mark, image) (<
τύπτω
| typtō
(= to strike, beat)) + -γραφία
| -graphia
(= a writing) (<
γράφω |
graphō (=
write, draw)).
typology
<
ancient greek
τύπος
| typos (=
a strike, impression, mark, image) (<
τύπτω
| typtō
(= to strike, beat)) + -λογία
| -loghia
(= study) (< λόγος
| loghos
(= a speaking) < λέγω
| leghō
(= speak)).
tyranny
< middle
english tyranny
<
old french
tyranie
< late
latin
tyrannia
<
ancient greek
τυραννία
| tyrannia
(= rule of a tyrant, absolute power) <
τύραννος
| tyrannos
(= lord, master, absolute ruler).
tyrant
< middle
english tyrant
< old
french
tiran
/ tyrant
< latin
tyrannus
<
ancient greek
τύραννος
| tyrannos
(= lord, master, absolute ruler).
tyre
< middle
english tire
< (?) tire
(= equipment, covering), a shortened of attire
(= to fit out) < old
french atirer
< atirier
(= to equip, prepare) < a-
(= to) (< latin ad
(= to)) + tire
(= order, row, dress) (< (?) tirer
(= draw out, endure, suffer)).